ترجمة "steps taken" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Many modest steps have been taken. | وقد اتخذت عدة تدابير متواضعة. |
Concrete steps have already been taken. | لقد اتخذت تدابير ملموسة بالفعل. |
Steps taken in that regard included | وتشمل الخطوات التي اتخذت في هذا الصدد ما يلي |
Useful steps have certainly been taken. | وثمة خطوات مفيدة اتخذت بالفعل. |
Some steps have already been taken. | وقد اتخذت بالفعـــل بعض الخطوات. |
We have already taken the first steps. | وقد اتخذنا بالفعل الخطوات الأولى. |
Smaller steps, however, can and should be taken. | ولكن يتعين علينا أن نتخذ خطوات أصغر. |
The first steps will be taken this year. | وسوف يتم اتخاذ الخطوات الأولى هذا العام. |
Yet steps to protect investors can be taken. | رغم كل ذلك فمن الممكن اتخاذ خطوات لحماية المستثمرين. |
There are clear steps that can be taken. | هناك خطوات واضحة يمكن اتخاذها. |
Important steps have been taken in this regard. | وقد اتخذت خطوات هامة في هذا الصدد. |
A number of positive steps had been taken. | ٣١ وأشار الى اتخاذ عدد من الخطوات اﻻيجابية. |
V. STEPS BEING TAKEN TO REDUCE VIOLENCE AGAINST | خامسا الخطوت التي يجري اتخاذها للحد من العنف ضد العامﻻت المهاجرات |
Significant steps will be taken towards this goal. | وستتخذ خطوات هامة لهذا الغرض. |
However, more steps still need to be taken. | ومع ذلك، فما زال اﻷمر يقتضي اتخاذ مزيد من الخطوات. |
Steps should be taken to prevent such setbacks. | وينبغي اتخاذ تدابير للقضاء على هذه النواقص. |
And what steps were taken to recover it? | و ما هى الخطوات التى اتبعت لإستعادتها |
All necessary steps must be taken in this regard. | ولا بد من اتخاذ جميع الخطوات اللازمة في هذا الخصوص. |
Steps taken to develop a policy on equal opportunities | الخطوات التي اتخذت لوضع سياسة عامة لتكافؤ الفرص |
Steps would therefore need to be taken as follows. | 9 ويتعين بالتالي اتخاذ التدابير على النحو التالي |
Steps to be taken as at 30 September 2003 | التدابير التي يتعين اتخاذها اعتبارا من 30 أيلول سبتمبر 2003 . |
However, the steps taken by the Administration seemed adequate. | إﻻ أن الخطوات التي اتخذتها اﻹدارة تبدو كافية. |
Taken together, these steps will energize the peace process. | وهذه الخطوات مجتمعة ستنشط عملية السلم. |
V. STEPS BEING TAKEN TO REDUCE VIOLENCE AGAINST WOMEN | خامسا الخطـــــوات التي يجـــري اتخاذهـــا للحد من العنف ضد العامﻻت |
Immediate steps must be taken to open Tuzla airport. | وينبغي اتخاذ إجراءات فورية ﻹعادة فتح مطار توزﻻ. |
Many, many steps were taken to pull this off. | لزمنا العديد و العديد من الخطوات لتحقيق الأمر. |
Russia has clearly taken giant steps in the wrong direction, at a time when China has taken steps, however small, in the right direction. | من الواضح أن روسيا قد خطت خطوات عملاقة ولكن في الاتجاه الخطأ، بينما خطت الصين خطوات ربما كانت قصيرة، ولكنها في الاتجاه الصحيح. |
It outlines the measures already taken and indicates the steps that remain to be taken. | ويوجز التدابير المتخذة فعلا ويوضح الإجراءات التي لا يزال من المتعين اتخاذها. |
We have taken note with satisfaction that steps are already being taken in that direction. | ونﻻحظ مع اﻻرتياح الخطوات التي اتخذت بالفعل في هذا اﻻتجاه. |
The world has already taken some important steps against terrorism. | لقد خطا العالم بالفعل بعض الخطوات الهامة على طريق مكافحة الإرهاب. |
In Iraq, some of these steps have already been taken. | ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل. |
Steps were being taken to eradicate such abuses in future. | ويجري اتخاذ خطوات للقضاء على هذه الانتهاكات مستقبلا . |
The Government has taken a number of additional positive steps. | 12 واتخذت الحكومة عددا من الإجراءات الإيجابية الإضافية. |
To this end, a number of steps have been taken | وتم اتخاذ عدة إجراءات لتحقيق ذلك |
Steps have been taken to implement the General Assembly's requests. | 10 وقد جرى اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ طلبات الجمعية العامة. |
She wondered what steps were being taken to address it. | وتساءلت عما هي الخطوات التي يجري اتخاذها للتصدي لهذا التمييز. |
The steps taken by the Government have been mentioned above. | وقد ورد أعلاه ذكر التدابير التي اتخذتها الحكومة. |
(f) Steps taken by the complainant to exhaust domestic remedies | (و) الخطوات التي اتخذها مقدم الشكوى لاستنفاد سبل الانتصاف المحلية |
The Commission has taken steps to correct the weaknesses identified. | وقد اتخذت اللجنة خطوات لتصحيح نقاط الضعف التي ح ددت. |
The United Nations has taken the first steps towards reform. | لقد قطعت الأمم المتحدة أولى خطواتها على طريق الإصلاح. |
Concrete steps towards creating a private sector have been taken. | واتخذت خطوات ملموسة صوب إنشاء قطاع خاص. |
8. In addition, the following steps were taken in 1993 | ٨ وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات التالية في عام ١٩٩٣ |
1. Reports by individual delegations on steps taken to establish | ١ عرض كل وفد للتدابير المتخذة بغية إنشاء |
4. In addition, the following steps were taken in 1993 | ٤ وباﻹضافة إلى ذلك، اتخذت الخطوات التالية في عام ١٩٩٣ |
The Australian Government has taken steps to meet that objective. | وقد اتخذت الحكومة اﻻسترالية خطوات للوفاء بذلك الهدف. |
Related searches : Taken Significant Steps - Steps Been Taken - Further Steps Taken - Have Taken Steps - All Steps Taken - Steps Were Taken - Has Taken Steps - Steps Are Taken - Steps Forward - Practical Steps