ترجمة "shared goals" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We have global goals and shared destinies that connect us. | ولدينا أهداف عالمية ومصائر مشتركة تربط بيننا. |
These are all widely shared goals of the international community. | ويشترك المجتمع الدولي على نطاق واسع في جميع هذه الأهداف. |
Importantly, there is already broad agreement on a set of shared goals. | ومن الأهمية بمكان أن ندرك أن أهدافنا العالمية المشتركة أصبحت اليوم تحظى باتفاق واسع النطاق. |
Markets, regulatory frameworks, and public sector investments are means to attain shared goals. | فالأسواق، والأطر التنظيمية، واستثمارات القطاع العام، كلها تشكل وسائل لتحقيق أهداف مشتركة. |
We believe that those goals are shared by all the States of the Organization. | ونعتقد أن كل الدول اﻷعضاء في المنظمة تشاطر هذين الهدفين. |
They agreed on shared universal values, and they ushered in hopes for timed and measurable development goals, the Millennium Development Goals (MDGs). | وقد وافقوا على قيم عالمية مشتركة، وأعربوا عن آمالهم في أهداف إنمائية محددة الوقت وقابلة للقياس، هي الأهداف الإنمائية للألفية. |
They should create goals for humanity that are grounded in shared values and in relevant science. | وينبغي لهذه الأهداف أن تضرب بجذورها في القيم الإنسانية المشتركة ــ والعلوم ذات الصلة. |
LONDON In September 2000, the United Nations Millennium Development Goals rallied the international community behind a shared vision. | لندن ــ في سبتمبر أيلول من عام 2000، حشدت أهداف الأمم المتحدة الإنمائية للألفية المجتمع الدولي خلف رؤية مشتركة. |
The Millennium Development Goals reflect our shared values about basic human rights the right to live in dignity. | فالأهداف الإنمائية للألفية تعبر عن قيمنا المشتركة بشأن حقوق الإنسان الأساسية ومنها الحق في الحياة بكرامة. |
Those shared goals were the foundation on which the international community had built the landmark Treaty in 1970. | وأضاف أن تلك الأهداف المشتركة تشكل الأساس الذي بنى عليه المجتمع الدولي المعاهدة، التي تعتبر معلما تاريخيا، في عام 1970. |
Progress on achieving the Millennium Development Goals by the target dates set is a matter of shared responsibility. | إن التقدم على طريق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية حسب المواعيد المستهدفة هو مسؤولية مشتركة. |
The creation of a sound environment for international financial flows should be shared goals of the international community. | وينبغي أن يكون إنشاء بيئة سليمة للتدفقات المالية الدولية هدفا مشتركا للمجتمع الدولي. |
They should agree to address shared global goals, including the fight against poverty, hunger, and disease (the Millennium Development Goals), as well as climate change and environmental destruction. | ويتعين عليهم أن يتفقوا على السعي إلى تحقيق أهداف عالمية مشتركة، بما في ذلك مكافحة الفقر والجوع والمرض (أهداف تنمية الألفية)، فضلا عن مقاومة تغير المناخ والدمار البيئي. |
It is essential that all cooperators share common goals and that the goals be clearly addressed by the specific information or technology to be shared by the institutions or individuals. | هناك ضرورة لأن يكون لجميع المتعاونين أهداف مشتركة وأن تعالج هذه الأهداف بوضوح في المعلومات أو التكنولوجيا المحددة التي سيتقاسمها الأفراد أو المؤسسات. |
In each of these cases, and many others, the representatives of non governmental bodies shared our reflections and supported our goals. | وفي كل حالة من هذه الحاﻻت وحاﻻت أخرى كثيرة فإن ممثلي المنظمات غير الحكومية شاطرونا أفكارنا وأيدوا أهدافنا. |
Whatever our shared endeavors, Asians must take care that they are undertaken through shared responsibilities, shared burdens, shared values, and shared benefits. | أيا كانت غاياتنا ومساعينا المشتركة، فيتعين على الآسيويين أن يحرصوا على تحقيق هذه الغايات والمساعي في إطار من المسؤولية المشتركة، وتقاسم الأعباء، والقيم المشتركة، والمنافع المشتركة. |
(b) The Millennium Declaration and Millennium Development Goals provide a set of shared international priorities with worldwide consensus and a 2015 horizon. | (ب) يتضمن الإعلان بشأن الألفية والأهداف الإنمائية للألفية مجموعة من الأولويات الدولية المشتركة مع توافق عالمي في الآراء ونظرة مستقبلية لعام 2015. |
Accelerating the pace of United Nations reform and establishing a renewed and highly efficient mechanism are common goals shared by all countries. | إن الإسراع بخطى إصلاح الأمم المتحدة وإنشاء آلية مجددة وشديدة الكفاءة هما هدفان مشتركان لجميع البلدان. |
It was that idea of a shared destiny that, five years ago, encouraged the Assembly to adopt the Millennium Development Goals (MDGs). | لقد كانت تلك هـي فكرة المصير المشترك التي شج عت قبل خمس سنوات الجمعية على اعتماد الأهداف الإنمائية للألفية. |
The African Peer Review Mechanism enables each African country to assess the progress it is making towards the achievement of Africa's shared goals. | إن آلية استعراض الأقران الأفريقية تمكن كل بلد أفريقي من تقييم التقدم الذي يحرزه في اتجاه تحقيق الأهداف المشتركة لأفريقيا. |
We shared love and shared our homeland. | تبادلنا الحب وتشاركنا الوطن . |
Shared your dreams and shared your bed | شاركتك أحلامك وسريرك |
B. Common goals Where there is a shared vision and common purpose, coordination and integration in the Organization apos s operational activities will follow. | ٧٣ طالما توفرت رؤية مشتركة وغرض مشترك، سيتحقق التنسيق والتكامل في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظمة. |
Shared | مشترك |
Shared | مشترك |
Shared | مشتر ك |
Shared | مشتر ك |
Shared | المفتاح المشترك |
We've always shared and shared alike, haven't we? | ودائما نتشارك ... ونتشارك في كل شئ أليس كذلك |
However, it wasn t until 1937 when researchers May and Doob found that people who cooperate and work together to achieve shared goals, were more successful in attaining outcomes, than those who strived independently to complete the same goals. | ومع ذلك، لم يتم تنفيذه حتى عام 1937 عندما وجد الباحثون مايو ودوب أن الأشخاص الذين يتعاونون ويعملون مع ا لتحقيق الأهداف المشتركة، كانوا أكثر نجاح ا في تحقيق النتائج، من أولئك الذين يسعون بشكل مستقل لاستكمال الأهداف نفسها. |
Shared Music | موسيقى مشاركة |
Shared Memory | ذاكرة مشتركة |
Shared memory | الذاكرة المشتركة |
Shared Mem | الذاكرة المشتركةprocess heading |
Shared Rows | الصفوف المشاركة |
Not shared | ليس مشتركا |
Shared Folders | المجلدات المشتركة |
Not shared | لا |
Shared Folder | مشترك مجل د |
Shared Key | المفتاح المشترك |
Shared area | المنطقة المشتركة |
Shared memory programming languages communicate by manipulating shared memory variables. | لغات البرمجة التي تتعامل بذاكرة مشتركة تتواصل عن طريق التلاعب بالمتغيرات في الذاكرة المشتركة. |
In the shared future, it will be just that, shared. | في المستقبل المشترك، سيكون فقط هكذا، مشترك. |
The Action Plan would greatly benefit from a definition of and agreement on shared goals and objectives among the concerned organizations and should reflect the translation of those goals and objectives into concrete operational projects and activities at the field level. | وستستفيد خطة العمل استفادة كبيرة من تحديد غايات وأهداف مشتركة فيما بين المنظمات المعنية واﻻتفاق عليها وهي ينبغي أن تعكس ترجمة تلك الغايات واﻷهداف إلى مشاريع وأنشطة تنفيذية ملموسة على المستوى الميداني. |
At some point, voters will react against a system that amplifies differences and suppresses shared goals, and policy formation will revert to its more effective pragmatic mode. | وعند نقطة ما، سوف يستجيب الناخبون بمعارضة النظام الذي يعمل على تضخيم الاختلافات وقمع الأهداف المشتركة، وسوف تعود عملية التشكل السياسي إلى هيئتها العملية الأكثر فعالية. |
Related searches : Pursue Goals - Stretching Goals - Sustainability Goals - Organisational Goals - Sales Goals - Establish Goals - Revenue Goals - Accomplish Goals - Learning Goals - Career Goals - Financial Goals - Specific Goals - Achievement Goals