ترجمة "تشاركنا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تشاركنا | How about joining us? |
فقد تشاركنا في المواصلات | We've shared transportation. |
اوه، لما لا تشاركنا العشاء | Oh, why don't you join us for dinner? |
تشاركنا أليسا ميللر الأخبار عن الأخبار | Alisa Miller shares the news about the news |
لقد كانت عظيمة بالفعل. تشاركنا الأفكار. | It was really great. We shared ideas. |
سنتشرف لو تشاركنا وجبة طعامنا المتواضعة | We shall be honored if you will share our humble meal. |
لقد تشاركنا فى كل شيء أليس كذلك | We've always shared everything, haven't we? |
أنا متأكد أنك تشاركنا الرغبه فى الأستماع للردعلىهذاالأتهامبالخيانهالعظمى. | I am sure you share our wish to hear him answer this mortal charge of treason. |
تشاركنا في نفس الأفكار. ويمكنكم رؤية ذلك على وجهه. | And you could see it in his face |
وأخيرا , بروتالي أونيست, انكليزي Brutally Honest تشاركنا مشاعرها بلغة مؤث رة | Finally, Brutally Honest shares her feelings the power of words |
فيو من إيران تشاركنا رأي صديقها حول أزمة إيران النووية. | View from Iran shares her Iranian friend's opinon on Iranian nuclear crisis. |
مدونة أخبار الشرق الأوسط, تشاركنا بموجز عن تاريخ سوريا هنا . | The Middle East News blog shares with us a brief history of Syria here. |
وسوف نطلب من الالومبياد القادمة ان تشاركنا في انقاذ الارواح | And we also ask the next Olympics to be involved in saving lives. |
مدونة السينما والأفلام تشاركنا بعض المعلومات عن المخرج المغربي عباس فاروق. | cinema and movies shares information about Moroccan film director Abbas Fourak. |
تشاركنا مدونة بري سيرفير فيديو ي ظهر لنا كيفية إعداد جيانبينج بيكين. | The Presurfer shares a video where we can see how the Beijing Jianbing is made. |
المدونة الأردنية لولو تشاركنا أحد أغبى الأشياء التي قالتها, في هذه التدوينة. | Jordanian Lulu shares one of the stupidest things she has ever uttered in this post. |
تشاركنا خديجة تيري، من ليبيا، ثلاث مدونات ليبية متخصصة في الطعام هنا. | Khadija Teri, from Libya, shares three food related blogs written by Libyans here. |
بورتوريكو تشاركنا ألطاهية الماهرة البا فيديو يوضح عشاء عيد الميلاد من بورتوريكو. | Puerto Rico The passionate cook, Elba, shares a complete YouTube videography demonstrating Puerto Rican Christmas dinner. |
ولكني لست الوحيد أتمنى يوم ا ما أن تشاركنا | But I'm not the only one I hope someday you join us |
مدونة Braveheart does the Maghreb تشاركنا بعض تقاليد احتفالات رأس السنة في الثقافات الأخرى | Braveheart does the Maghreb shares traditions of new year celebrations in other cultures |
من المملكة العربية السعودية, المدونة بدوية أمريكية, تشاركنا الآلام التي تشعر بها الزوجة الثانية. | From Saudi Arabia, American Bedu shares the pain shared by the second wife. |
مدونة لسان المدونين العرب تشاركنا آخر الاحصائيات عن مستخدمي الانترنت المصريين في هذه التدوينة | كماوافق غالبية الشباب حوالى 82 منهم على أن الانترنت قد يعرض البعض لصداقات أو علاقات غير موثوق فيها. |
هل على الجميع دفع ثمن فشل هذه الشركات في حين أنها لم تشاركنا أرباحها | Must we all pay for business failure when we didn't all share in the profits made? David F.K. Mpanga ( dfkm1970) July 22, 2016 |
الآن تذكروا كيتي هو للبيرة وكلمة مرور الموقع الإباحي الذي تشاركنا فيه ! إذا ادفعوا | Now, remember, the kitty is for the beer and the porn website passwords we share, so pay up! |
رحمن وأنا تشاركنا الحب و الثقة والاحترام العميق المتبادل كيف لله أن يرفض ذلك | Rahman and I shared affection, trust and a deep respect for each other, how could Allah disapprove? |
ومن المهم أن نتذكر ذلك، لأن البابون شبيه جدا للبشر، وهي تشاركنا جيناتها بنسبة 99 ، | And it's important to remember that, because the bonobos are so human, and they share 99 percent of their genes with us. |
ذلك أن العديد من الدول الأخرى، وأبرزها الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، تشاركنا نفس مخاوفنا. | Numerous other countries, notably European Union members, share our concerns. |
مدونة كل شيء المغرب, تشاركنا حماسها لـ النسخة الرابعة عشر لمهرجان فاس للموسيقى العالمية العريقة. | Everything Morocco shares the excitement of the 14th Annual Fez Festival of World Sacred Music. |
وهي تشاركنا كيف خلقت هذه النوادي مساحات آمنة لهؤلاء السيدات وحولتهن ليصبحن سفيرات للتغيير أيضا . | She shares how these clubs have created a safe space for these women and turned them into agents of change as well. |
ويسعدنا أن هذا مبدأ تشاركنا فيه اﻷمم المتحدة في محاوﻻتها للحفاظ على السلم واﻷمن العالميين. | We are heartened that this principle is shared by the United Nations in its attempts to maintain global peace and security. |
ومن المهم أن نتذكر ذلك، لأن البونوبو شبيه جدا بالبشر، وهي تشاركنا جيناتها بنسبة 99 ، | And it's important to remember that, because the bonobos are so human, and they share 99 percent of their genes with us. |
حين كنت تلميذا في جامعة إم آي تي تشاركنا جميعا في حاسب واحد بحجم مبنى كامل | When I was a student at MIT, we all shared one computer that took up a whole building. |
دايان لوفينبريغ تشاركنا بثلاث اشياء تعلمتها من التدريس .. منها ما لا يمكن معرفته الا منه التدريس | Diana Laufenberg shares 3 surprising things she has learned about teaching including a key insight about learning from mistakes. |
تشاركنا صفحة فلسطين تراث وأمجاد على فيسبوك صورة تعكس أجواء العيد في يافا عام 1920 م علقة | The Facebook page Tradition in Palestine shares a picture which reflects Eid celebration in Jaffa in 1920 with the following comment |
والعوامل اللوجستية تعيق في بلدنا المكافحة الوطنية ﻹساءة استعمال المخدرات، وهذه مشكلة تشاركنا فيها بلدان كثيرة. | The national fight against drug abuse has been hamstrung by logistics, a problem shared by many countries. |
حين كنت تلميذا في جامعة إم آي تي تشاركنا جميعا في حاسب واحد بحجم مبنى كامل | When I was a student at MlT, we all shared one computer that took up a whole building. |
تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات | We've also shared other sorts of entertainment sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities. |
بنينا برمجيات و تشاركنا مع شركات مرافق عامة و التي كانت مهتمة بمساعدة عملائها ليوفروا الطاقة | We built software and partnered with utility companies who wanted to help their customers save energy. |
ومالذي يجب ان نطلبه نحن من انفسنا من منظور تشاركنا الانساني .. ومن مفهوم الروح الانسانية المشتركة | What is it that we have every right to ask of ourselves, out of our shared humanity and out of the human spirit? |
وها هو موقع 30Project.org قد اطلق وقد جندت العديد من المنظمات لكي تشاركنا في ذلك المشروع | The 30Project.org is launched, and I've gathered a coalition of a few organizations to start. |
المدونة المصرية زينوبيا تشاركنا أفكارها حول صحة الرئيس المصري حسني مبارك, علاجه في الخارج والاشاعات حول وفاته. | Egyptian blogger Zeinobia shares her ideas on Egyptian president Hosni Mubarak's health, treatments abroad and rumours of his death. |
تشاركنا المدو نة الأردني ة (انكليزي) لينا عجيلات قصاصات أخبار حول الإعلام وانتخابات البرلمانية الأردنية القادمة في هذه المقالة. | Jordanian Lina Ejeilat shares with us snippets of news about media and the upcoming Jordanian parliamentary elections in this post. |
تشاركنا في أنواع أخرى من وسائل الترفيه الميادين الرياضية و الحدائق العامة قاعات الحفلات و المكتبات والجامعات | We've also shared other sorts of entertainment sports arenas, public parks, concert halls, libraries, universities. |
المدونة لينا عجيلات من الأردن, تشاركنا الصفحة الأولى من صحيفة تعود إلى عام 1960 في هذه التدوينة. | Lina Eliejat, from Jordan, shares a front page of a newspapers from 1960 in this post. |
ويحدونا أمل كبير في أن تنضم إلينا في هذا المجهود جميع البلدان والمؤسسات التي تشاركنا الأهداف والتطلعات. | We strongly hope that we can be joined, in this endeavor, by all those countries and institutions which share our objectives and our ambitions. |