ترجمة "retain an option" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Option - translation : Retain - translation : Retain an option - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

We wish merely to retain our option, for we know not what future generations will encounter.
وكل مانوده هو أن نحتفظ بخياراتنا، ﻷننا ﻻ نعرف ما يخبئه المستقبل لﻷجيال القادمة.
Failure is not an option.
والفشل ليس بالخيار الوارد .
Failure was not an option.
وإن عدم تحقيق ذلك ليس خيارا.
Failure is not an option.
الفشل ليس خيارا
This leaves an unsettling fallback option.
وهذا يتركنا أمام خيار مزعج.
Non action is not an option.
وعدم اتخاذ إجراء ليس بديلا.
That renders it an attractive option.
وهذا يجعلها خيارا جذابا.
No had never been an option.
حيث لم يكن هناك اي خيار
Here, there isn't really an option.
ولكن في بيئات كتلك هذا الامر ليس خيار انما هو حتمي
Would I retain your friendship if I became an informer?
هل أحتفظ بصداقتك إذا أصبحت واشى
Restoring the past is not an option.
إن استرجاع الماضي ليس خيارا مطروحا .
But giving up is not an option.
بيد أن الاستسلام ليس بالخيار الوارد.
The status quo is not an option.
فالحالة الراهنة ليست خيارا.
Saving more today is not an option.
الادخار أكثر اليوم ليس خيارا.
But in entrepreneurship, failure is, not only is failure an option, it's practically the only option.
، ليس فقط الفشل خيارا عمليا هو الخيار الوحيد. ماذا يحدث عندما الواقع
Conservatism in revolutionary times is an inadequate option.
ان النزعة المحافظة في اوقات الثورة هي خيار غير كافي .
Rental Housing An Essential Option for the Poor
الإسكان الإيجاري خيار أساسي للفقراء
An option button with text or pixmap label
A تفق د مرب ع مع نص شارة
That's not an option being considered too strongly.
التي ليست خيارا يجري النظر فيه بقوة.
But we have an option to change that.
لكن لدينا الخ يار بأن نغير ذلك.
An accused person may retain a lawyer of his or her choice.
66 ويجوز للمتهم أن يوكل محاميا يختاره.
Duplex Option Option
خيار مزد وج خيار
It is felt that the only viable option for the Special Court is to retain an international force on site, preferably a military force or a formed police unit from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL).
ونشعر بأن الخيار الوحيد القابل للتطبيق للمحكمة الخاصة هو الإبقاء على قوة دولية في الموقع، ويفضل أن تكون قوة عسكرية، أو وحدة شرطة مشكلة من بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
In these circumstances, policy inertia is not an option.
ولا يجوز لنا في ظل هذه الظروف أن نعتبر الجمود السياسي خيارا واردا.
I like Peace, Love, Natural Death as an option.
أحب السلام، الحب، الموت الطبيعي كخيار.
Given this history, Iran has a strong incentive to retain at least a nuclear breakout option (which would mean completing all but the final steps to weaponization).
ونظرا لهذا التاريخ غير المبشر، فإن إيران لديها حافز قوي للإبقاء على خيار شبه الجاهزية النووية على الأقل (وهذا يعني إتمام كل الخطوات فيما عدا خطوة واحدة نهائية للتسلح النووي).
So, despite today s doubts and difficulties, I retain an abiding faith in Europe.
من هنا، وعلى الرغم من شكوك اليوم ومصاعبه، فإن إيماني بأوروبا سيظل ثابتا راسخا .
We're gonna retain...
سوف نوكل...
Cities may function under slightly differing governmental systems, such as the option to organize a district system for city governments, but largely retain the same powers as towns.
طبيعة المدن تعمل تحت نظم مختلفة قليلا عن الحكومة، مثل الخيار لتنظيم نظام حي للحكومات المدينة، ولكن الاحتفاظ بها إلى حد كبير نفس سلطات المدن.
I'm sure there's an option that doesn't involve a bribe.
أنا واثق أنه ثمة هناك خيار لا يتطلب تقديمة رشوة.
Fortunately, there is a multilateral option and an existing precedent.
من حسن الحظ، هناك خيار متعدد الجوانب وحادثة سابقة بين أيدينا.
Inaction is simply not an option for the new government.
الحقيقة أن عدم التحرك من جانب الحكومة الإيطالية لإصلاح هذه الأوضاع لا يشكل خيارا متاحا أمامها الآن.
Devaluation is not an option because of the common currency.
فخفض قيمة العملة ليس بالخيار الوارد بسبب العملة الموحدة.
Neither did we have an updated library or bookstore option.
ولم يكن لدينا حت ى مكتبة م حدثة أو مخزن كتب.
This option will enable an embossed effect for many widgets
هذا خيار تمكين تأثير لـ
An increasing number of countries are taking up this option.
ويتجه عدد متزايد من البلدان إلى اﻻستفادة من هذا الخيار.
It's like having your car stolen. It's an inferior option.
إنه مثل أن ت سرق سيارتك. إنه خيار رديء.
Returns the number of periods needed for an investment to retain a desired value.
ترجع عدد الدورات المطلوبة للاستثمار كي يحقق القيمة المطلوبة.
The loan offer expired at midnight on 30 September 2005 and the Secretary General must therefore sign it by that date in order to retain it as an option for the Committee to consider for financing the capital master plan.
5 والعرض الخاص بالقرض تنتهي مدته عند منتصف ليل 30 أيلول سبتمبر 2005. وبالتالي، فإن على الأمين العام أن يوقعه قبل ذلك التاريخ للإبقاء عليه كخيار مطروح على اللجنة لتمويل الخطة الرئيسية.
Retain original aspect ratio
احتفظ بنسبة المظهر الأصلية
Nuclear energy is thus an important and inevitable option for India.
ومن ثم، فإن الطاقة النووية تعتبر خيارا حتميا هاما بالنسبة للهند.
We need collaboration, imagination, determination, because failure is not an option.
نحتاج للتعاون، والابتكار، والعزيمة،
Whatever you are doing, failure is an option, fear is not.
مهما يكن ما تفعله، يظل الفشل خيارا ، لكن الخوف ليس خيارا .
(c) Persons with disabilities, including children, retain their fertility on an equal basis with others.
(ب) الاعتراف بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في اتخاذ قرار حر ومسؤول بشأن عدد الأطفال الذين يودون إنجابهم وفترة التباعد بينهم وفي الحصول على المعلومات والتثقيف في مجالي الصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة بما يتناسب مع سنهم، وتوفير الوسائل الضرورية لتمكينهم من ممارسة هذه الحقوق
It is vital that an enlarged Council retain its effectiveness with regard to decision making.
ومن الأمور الحيوية أن يحتفظ مجلس الأمن بعد توسيعه بفعاليته فيما يتعلق باتخاذ القرارات.

 

Related searches : Retain The Option - An Option - Retain An Advantage - Retain An Amount - Retain An Interest - Retain An Attorney - Implement An Option - Abandon An Option - Never An Option - Represent An Option - Become An Option - Cancel An Option - Still An Option - Chose An Option