ترجمة "restructure the economy" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Economy - translation : Restructure - translation : Restructure the economy - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
They can t restructure their economy instantaneously. | ولن يكون بوسعهم أن يعيدوا هيكلة اقتصادهم على الفور. |
It didn't take decades to restructure the US industrial economy. It didn't take years. | أنه لم يأخذ منا عقود لإعادة هيكلة الاقتصاد الصناعي في الولايات المتحدة. لم يستغرق سنوات. |
The Greek people are making an almost superhuman effort to stabilize their finances and restructure their economy. | إن الشعب اليوناني يبذل جهدا خارقا لتثبيت استقرار الجهاز المالي وإعادة هيكلة اقتصاد بلاده. |
And if we could do that now then certainly we can restructure the world energy economy over the next decade. | اذا أمكن أن نفعل ذلك الآن فبالتأكيد يمكننا اعادة هيكلة اقتصاد الطاقة في العالم خلال العقد المقبل. |
The best way to shorten the downturn is to restructure the economy in such ways that it recovers to a higher new normal level. | وأفضل سبيل لتقصير فترة الانحدار يتلخص في إعادة هيكلة الاقتصاد على النحو الذي يسمح له بالتعافي إلى مستوى ampquot طبيعي جديدampquot أعلى. |
Head of the project to restructure domestic security | رئيس مشروع إعادة هيكلة الأمن الداخلي، |
We got the industry to retool and restructure. | الخلافات. حصلنا على هذه الصناعة لاكتساب مهارات جديدة وإعادة الهيكلة. اليوم ، وجنرال موتورز |
For our part, Ghana has adopted development strategies and followed advice given by the multilateral financial institutions and other development partners to liberalize and restructure its economy. | ومن جانبنا اعتمدت غانا إستراتيجيات إنمائية واتبعت النصيحة التي أسدتها لها المؤسسات المالية المتعددة الأطراف وجهات شريكة أخرى في التنمية لتحرير اقتصادها ولإعادة هيكلته. |
Moreover, how to restructure the financial system remains unclear. | فضلا عن ذلك فإن كيفية إعادة هيكلة النظام المالي تظل غير واضحة. |
You asked us to restructure our economies. | وطلبتم منا أن نعيد هيكلة اقتصاداتنا. |
I. Review and assessment of efforts to restructure the regional | أوﻻ استعراض وتقييم الجهود المبذولة ﻹعادة تشكيل البعد |
And the second thing is, we're going to restructure its architecture. | والشئ الثاني هو، سنقوم بإعادة هيكلة بنيتها. |
The Secretary General has taken several commendable initiatives to restructure the Secretariat. | ولقد اتخذ اﻷمين العام بضع مبادرات جديرة بالثناء ﻹعادة هيكلة اﻷمانة العامة. |
Nevertheless, there is now a pressing need to restructure the United Nations. | ومع ذلك ثمة حاجة ماسة اﻵن الى إعادة هيكلة اﻷمم المتحدة. |
African governments must undertake industrial policies to help restructure their economies. | بل يتعين على الحكومات الأفريقية أن تتبنى سياسات صناعية للمساعدة في إعادة هيكلة اقتصاداتها. |
Portugal, for example, may eventually have to restructure its debt and exit the euro. | فالبرتغال على سبيل المثال قد تضطر في نهاية المطاف إلى إعادة هيكلة ديونها والخروج من اليورو. |
At last Gorbachev attempted to restructure the Soviet Union into a less centralized state. | محاولات إعادة الهيكلة لغورباتشوف في الماضي احول لاتحاد السوفياتي إلى دولة أقل مركزية. |
In 2005, the UAF was planning to restructure in an effort to improve efficiency. | في عام 2005، كانت تخطط لإعادة هيكلة اتحاد العمل النسائي، في محاولة لتحسين الكفاءة. |
All of this was agreed in order to reactivate and restructure the integration process. | وكان هذا كله موجها ﻹحياء عملية التكامل وإعادة تشكيلها. |
The implication for Palestine is to restructure the economy, but within the context of a sector focused strategy that seeks to strike a balance between immediate and long term objectives through linking relief and reconstruction to development efforts. | وهذا يتطلب، في حالة فلسطين، إعادة هيكلة الاقتصاد ولكن ضمن سياق استراتيجية تركز على القطاعات وتسعى إلى إقامة توازن بين الأهداف الفورية والأهداف الطويلة الأجل من خلال ربط جهود الإغاثة والإعمار بجهود التنمية. |
10. The countries of the subregion persevered in their efforts to restructure their external debts. | ١٠ وثابرت بلدان المنطقة دون اﻹقليمية على جهودها الرامية إلى إعادة جدولة ديونها الخارجية. |
Greece would also have to restructure and reduce its public debt again. | ويتعين على اليونان أيضا أن تعيد هيكلة وخفض ديونها العامة مرة أخرى. |
The Greek people are making an almost superhuman effort to stabilize their finances and restructure their economy. But the government continues to miss its fiscal targets, more because of the global slowdown than through any fault of its own. | وتتخلص المهمة الملحة الثانية في السماح لليونان بفسحة للتنفس. إن الشعب اليوناني يبذل جهدا خارقا لتثبيت استقرار الجهاز المالي وإعادة هيكلة اقتصاد بلاده. ولكن الحكومة تواصل فشلها في تحقيق أهدافها المالية، ويرجع ذلك إلى التباطؤ الاقتصادي العالمي وليس أي خطأ من جانبها. |
Japan may have taken what seemed like forever to recover from its 1990 s crisis, but it is an exception the crisis occurred as the Japanese economy needed to restructure in the face of the huge challenges posed by China s emergence. | فمن المعروف أن اليابان استغرقت زمنا طويلا للغاية حتى تعافت من أزمة التسعينيات، ولكنها تشكل استثناء ـ فقد حدثت الأزمة بينما كان الاقتصاد الياباني في حاجة إلى إعادة الهيكلة في مواجهة التحديات الهائلة التي فرضها عليه بروز الصين. |
14. Review and assessment of efforts to restructure the regional dimension of United Nations economic | ١٤ استعراض وتقييـم الجهـود الراميـة الـى إعـادة تشكيـل البعـد اﻻقليمي ﻷنشطـة اﻷمـم المتحـدة اﻻقتصادية واﻻجتماعية |
Advances in the longstanding efforts to reform and restructure the transport sector have had mixed success. | 47 وتفاوت النجاح الذي حققته الجهود المبذولة منذ مدة لإصلاح قطاع النقل وإعادة هيكلته. |
The recommendations evolved must be compatible with the overall measures to restructure and strengthen the United Nations. | ويجب أن تتسق التوصيات الصادرة مع التدابير العامة ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتقويتها. |
In 2000, optimism for the future gave rise to a shared desire to restructure the United Nations. | وفي عام 2000، أفضى التفاؤل حيال المستقبل إلى رغبة مشتركة في إعادة هيكلة الأمم المتحدة. |
This could then have been complemented by a simultaneous agreement to restructure private debts. | وكان من الممكن آنذاك تكميل الأمر باتفاق متزامن خاص بإعادة هيكلة الديون الخاصة. |
(a) Restructure social security systems in line with dependency ratio trends and economic realities | )أ( إعادة تشكيل هيكل نظم الضمان اﻻجتماعي بما يتمشى مع اتجاهات نسب اﻹعالة والواقع اﻻقتصادي |
On the contrary taking the example of my country the truth is that our determination to face up to the challenge of development is obvious from the policy reforms we have been implementing for nearly seven years in order to restructure and revitalize the economy. | بل على النقيض من ذلك ولنأخذ بلدي على سبيل المثال فالحقيقة هي أن تصميمنا على التصدي لتحديات التنمية يتضح من اﻻصﻻحات المتعلقة بالسياسة والتي نفذناها على مدى ما يقرب من سبع سنوات بغية إعادة تنظيم اﻻقتصاد وإنعاشه. |
That debate, more importantly, is about how Arab countries should restructure themselves in the twenty first century. | والأمر الأكثر أهمية من ذلك أن هذه المناقشة تتناول الكيفية التي يتعين بها على البلدان العربية أن تعيد بناء نفسها بما يتناسب مع متطلبات القرن الحادي والعشرين. |
Faced with foreign opposition, the government should have announced its decision to restructure as a fait accompli. | وفي مواجهة المعارضة الخارجية، فكان من الواجب على الحكومة أن تعلن قرارها بإعادة هيكلة ديونها كأمر واقع. |
It is necessary to restructure it from the current term based system to a concept based system. | ومن الضروري إعادة هيكلته من النظام الحالي القائم على المصطلحات إلى نظام قائم على المفاهيم. |
Collective action clauses that make it easier to restructure sovereign bonded debt have become the market standard. | 79 وأصبحت شروط العمل الجماعي التي تجعل من الأسهل إعادة هيكلة الديون السيادية على شكل سندات هي معيار السوق. |
Review and assessment of efforts to restructure the regional dimension of United Nations economic and social activities | استعراض الجهود الرامية الى إعادة تشكيل البعد اﻹقليمي لﻷنشطة اﻻقتصادية واﻻجتماعية التـي تضطلـع بهـا اﻷمم المتحدة، وتقييم هذه الجهود |
In that context, Ecuador views as vital the work under way to restructure and strengthen the world Organization. | وفي هذا السياق، ترى اكوادور أن من الحيوي العمل الجاري اﻵن ﻹعادة تشكيل المنظمة العالمية وتعزيزها. |
Similarly, the ongoing efforts to restructure the Secretariat must be balanced and accord appropriate priority to development concerns. | وبالمثل يجب أن تكون الجهود الجارية ﻹعادة هيكلة اﻷمانة متوازنة وأن تولي اﻷولوية الواجبة للشواغل الخاصة بالتنمية. |
6. His delegation supported current efforts to restructure the Second Committee and the organs that reported to it. | ٦ ثم أعرب عن تأييد وفده للجهود المبذولة حاليا ﻹعادة تشكيل اللجنة الثانية واﻷجهزة التي تقدم تقارير اليها. |
As we restructure the Security Council, we should ensure that we retain the delicate balance between the two organs. | وبينما نعيد هيكلة مجلس الأمن، ينبغي لنا كفالة أن نحقق توازنا دقيقا بين الجهازين. |
I welcome the recent initiatives to restructure and revitalize the United Nations system in the economic and social field. | وإنني أرحب بالمبادرات المتخذة مؤخرا ﻹعادة هيكلة منظومة اﻷمم المتحدة ولتنشيطها في الميدان اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
5. Mongolia fully supported efforts to restructure and revitalize the activities of the principal organs of the United Nations. | ٥ وأعرب عن تأييد منغوليا الكامل للجهود المبذولة من أجل إعادة تنظيم وإحياء أنشطة أجهزة اﻷمم المتحدة الرئيسية. |
European Union officials argue that it would be catastrophic to restructure any member s debts proactively. | ويزعم مسؤولون في الاتحاد الأوروبي أن إعادة هيكلة ديون أي من البلدان الأعضاء على نحو استباقي من شأنها أن تؤدي إلى عواقب مأساوية. |
It is also important that national governments supplement their efforts to stabilize and restructure the national economy with more vigorous measures in order to improve the capability of the poor to utilize available economic opportunities and to provide a supportive environment for productive economic activity. | ٨٦ ومن المهم أيضا أن تكمل الحكومات الوطنية جهودها الرامية إلى تحقيق اﻻستقرار في اقتصادها الوطني وإعادة تشكيله باتخاذ تدابير أنشط من أجل تحسين قدرة الفقراء على استغﻻل الفرص اﻻقتصادية المتاحة وتوفير بيئة داعمة للنشاط اﻻقتصادي المنتج. |
Economy Agriculture dominates the economy of Calvados. | الزراعة تسيطر على اقتصاد كالفادوس. |
Related searches : Restructure Loans - Restructure Debt - Debt Restructure - Restructure Company - Restructure Operations - Restructure Its Debt - Restructure Their Debt - Expand The Economy - Spur The Economy - Reflate The Economy - Support The Economy - Restart The Economy - Weaken The Economy