ترجمة "resolve the situation" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Resolve - translation : Resolve the situation - translation : Situation - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The following information may help to resolve the situation
قد تساعد المعلومات التالية في حل المشكلة
The situation had to resolve itself within a year or else.
إذ أن الموقف كان لابد وأن يتجلي في غضون عام واحد ـ وإلا فإن العواقب لن تكون بسيطة.
The Member States should lend their support to resolve that situation.
وينبغي للدول الأعضاء أن تقدم مساندتها لعلاج هذا الوضع.
Guam apos s political leaders are attempting to resolve this complicated situation.
إن زعماء غوام السياسيين يحاولون حل هذه المسألة المعقدة.
All attempts to resolve the problem of the colonial situation of Puerto Rico had failed.
7 وقد أخفقت جميع المحاولات المبذولة لحل مشكلة الوضع الاستعماري لبورتوريكو.
We cordially appeal to them resolutely to cooperate to resolve the situation in Haiti in all its aspects.
ونناشدها بحرارة أن تتعاون بإصرار على تسوية الحالة في هايتي بجميع جوانبها.
Again I thank the countries that are kind enough to support Rwanda in its efforts to resolve its situation.
أشكر مرة أخرى البلدان التي تكرمت بدعم رواندا في الجهود التي تبذلها من أجل حل الوضع الذي هي فيه.
Not to resolve the situation in Haiti is to encourage the military, wherever they may be, to violate the constitutional order.
إن عدم حسمنا للحالة في هايتي يعني أننا نشجع العسكريين، أينما كانوا، على انتهاك النظام الدستوري.
The United Nations had the power to resolve the situation, but apparently the determination to go to the next level was lacking.
وتتمتع الأمم المتحدة بالسلطة لحل الحالة، ولكن من الواضح أنها تفتقر إلى التصميم على الانتقال إلى المستوى التالي.
At the same time, OIOS noted with appreciation the commitment of the Government of Morocco to resolve the situation in the nearest future.
وفي الوقت ذاته، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع التقدير التزام حكومة المغرب بحل هذا الوضع في المستقبل القريب.
The Council welcomes the improvements in the security situation, due to the resolve of MINUSTAH to act in support of the Transitional Government.
ويرحب المجلس بالتحسينات التي حدثت في الحالة الأمنية بفضل إصرار البعثة على العمل دعما للحكومة الانتقالية.
They also reviewed the situation in Angola, Mozambique, Rwanda and Liberia and the contributions the United Nations can make to resolve these conflicts.
كما استعرضوا الحالة في أنغوﻻ وموزامبيق ورواندا وليبريا وما يمكن أن تقدمه اﻷمم المتحدة من مساهمات لحل هذه الصراعات.
It was time for the General Assembly to consider the situation, which had been inherited from the cold war, and help resolve it.
واعتبر أن الوقت قد حان لكي تنظر الجمعية العامة في هذه الحالة الموروثة من الحرب الباردة، ولكي تساعد على حلها.
Resolve...
ح ل...
I urge SLM A officials to cooperate with the African Union Mission in the Sudan (AMIS) in order to resolve this situation peacefully.
وإني أحث مسؤولي الحركة الشعبية الجيش الشعبي على التعاون مع بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان لتسوية هذه الحالة بالطرق السلمية.
We agree that the situation that has been created as a result of the relevant Security Council resolution is not easy to resolve.
ونحن نوافق على أن الحالة التي خلقها قرار مجلس اﻷمن ذو الصلة ليس من السهل حلها.
How can we resolve this dilemma? Hand wringing will not absolve us from our responsibility in a situation of genocide.
كيف يمكننا حسم هذه المعضلة إن التملص لن يبرئنا من مسؤوليتنا في حالة اﻹبادة الجماعية.
The problem is that a US military response is essentially useless under these conditions, and can easily inflame the situation rather than resolve it.
المشكلة هنا أن الاستجابة العسكرية من جانب الولايات المتحدة غير مجدية في ظل هذه الظروف، ومن الممكن أن تؤدي بسهولة إلى إشعال الموقف بدلا من حله.
The situation underscores the need for the two Governments to establish normal and sovereign relations between themselves in order to resolve problems such as this.
وتبرز الحالة حاجة الحكومتين إلى إقامة علاقات طبيعية وسيادية بينهما بغية حل مشاكل كهذه.
Resolve Dependencies
إرضاء المعتمدات
Resolve conflicts
حل التعارضات
As for the first part of your question, it is true that the External Frontiers Convention is held up despite many efforts to resolve the situation.
بالنسبة للشق اﻷول من السؤال، من الصحيح أن اتفاقية الحدود الخارجية معرقلة على الرغم من الجهود الكثيرة التي بذلت لحسم الموقف.
Haiti is currently facing a situation of insecurity that is difficult to comprehend and to resolve for it arises from many sources.
إن هايتي تواجه في الوقت الحاضر ظاهرة تتعدد عللها ويصعب تفهمها وحلها، وهي ظاهرة انعدام الأمن.
The situation in Somalia continues to give hope to the ability of the contending parties to resolve their differences in the higher interest of their beloved country.
ولا تزال الحالة في الصومال تبشر بالأمل في قدرة الأطراف المتصارعة على حل خلافاتها من أجل المصلحة العليا لبلدها الحبيب.
The failure, so far, to resolve the conflict and the persistent disregard of Security Council resolutions in particular, resolution 713 (1991) make the situation even more desperate.
ومما يساعد على تفاقم الحالة الفشل في حسم الصراع حتى اﻵن ومواصلة تجاهل قرارات مجلس اﻷمن، وبخاصة القرار ٧١٣ )١٩٩١(.
The mandate established by Security Council resolution 814 (1993) reflected the deep complexities in the situation then prevailing in Somalia, which the United Nations undertook to resolve.
٩٦ عكست الولاية المنشأة بموجب قرار مجلس اﻷمن ٨١٤ )١٩٩٣(، التعقيدات الشديدة في الحالة التي كانت سائدة في ذلك الوقت في الصومال والتي تعهدت اﻷمم المتحدة بحلها.
In view of the flagrant violation of international human rights legislation, which had grave implications for Algeria, there was an urgent need to resolve the situation.
وبالنظر إلى الانتهاك الصارخ للتشريع الدولي لحقوق الإنسان، الذي كانت له آثار وخيمة بالنسبة للجزائر، هناك حاجة ماسة لحل الحالة.
Obviously, it would not resolve the conflict it might not even immediately change the situation on the ground. Indeed, it could even precipitate some unforeseen Israeli countermeasures.
من الواضح أنها لن تحل الصراع وقد لا تعمل بشكل فوري على تغيير الوضع على أرض الواقع، بل إنها من الممكن أن تعجل ببعض التدابير المضادة غير المتوقعة من الجانب الإسرائيلي.
We resolve therefore
لذلك نقرر ما يلي
We resolve to
80 ونعقد العزم على ما يلي
Name resolve order
الاسم حل ، فر ق ، حل ل ترتيب
It involved an individual case study in which participants selected a recent or ongoing conflict situation and reviewed and evaluated attempts to resolve it.
وشمل التدريب دراسة إفرادية اختار فيها المشتركون حالة نزاع حديثة أو جارية وقاموا باستعراض وتقييم محاوﻻت لتسوية ذلك النزاع.
How to Resolve the Euro Crisis
كيف نحل أزمة اليورو
Helping resolve the conflict (Fitzpatrick, 1996).
المساعدة في حل الصراع (فيتزباتريك، 1996).
The Marines launched Operation Vigilant Resolve.
أطلق مشاة البحرية حسم عملية اليقظ.
I have alerted the Secretary General to the situation, seeking his support to mobilize the political will to resolve the problem before it explodes into an even greater crisis.
وقد أخطرت اﻷمين العام بالوضع والتمست دعمه في حشد اﻻرادة السياسية لحل المشكلة قبل أن تنفجر وتتحول الى أزمة كبرى.
Unable to resolve dependencies.
تعذر إرضاء المعتمدات.
9. We resolve therefore
9 لذلك، نقـرر ما يلي
19. We resolve further
19 نقرر كذلك ما يلي
20. We also resolve
20 نقرر أيضا ما يلي
25. We resolve therefore
25 لذلك نقرر ما يلي
28. We resolve therefore
28 لذلك نقرر ما يلي
30. We resolve therefore
30 لذلك نقرر ما يلي
We therefore resolve to
ولذلك، فقد عقدنا العزم على ما يلي
We therefore resolve to
ولذلك نعقد العزم على ما يلي

 

Related searches : Resolve A Situation - Resolve This Situation - Resolve The Contract - Resolve The Defect - Resolve The Condition - Resolve The Matter - Resolve The Case - Resolve The Relationship - Resolve The Following - Defuse The Situation - On The Situation - Reassess The Situation - Exacerbate The Situation