ترجمة "resist temptation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Resist - translation : Resist temptation - translation : Temptation - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You should resist the temptation. Like me. | كان عليك أن تقاومي الإغواء، كما فعلت أنا |
Well, you could resist the temptation to announce your goal. | حسنا، يمكنك مقاومة إغراء الإعلان عن هدفك. |
So why do I hope that they resist that temptation? | لماذا إذن أتمنى لو تقاوم هذه الدول هذا الإغراء |
So we will resist the temptation of revenge and retribution. | ولهذا فسوف نقاوم إغراءات الاندفاع وراء الرغبة في الانتقام والعقاب. |
They resist the temptation. They delay the now for later. | إنهم يقاومون الإغراء. ويؤجلون ما يريدون الان لما بعد. |
Earl Spencer urged us to resist the temptation to canonize his sister. | كان الإيرل سبنسر يحثنا على مقاومة إغراء تمجيد أخته. |
You have to resist every temptation on the planet to do this. | عليك ان تتصدى لكل رغبة عند القيام بهذا |
That we have learned to work rather than play, to resist temptation. | لأننا تعلمنا أن العمل أفضل من السعي نحو الملذات و تعلمنا أن نقاوم الاغراءات |
Those in power have to resist the temptation to crack down on dissidents. | من هم في السلطة أن تقاوم إغراء للقضاء على المنشقين. |
But will you be able to resist the temptation to track your fellow man? | لكن هل ستتمكنون من مقاومة الإغراء في تعقب صاحبك |
We must resist that temptation and deal with that issue together with others before us. | ويجب أن نقاوم ذلك الميل وأن نتناول تلك المسألة في وقت واحد مع قضايا أخرى معروضة علينا. |
She pleaded with me not to go I couldn't resist the temptation, so I killed her | إنت ظار المتلهف أنتي ك ن ت ي الاهم |
Today, many French journalists still resist the temptation to expose the private lives of the political elite. | واليوم ما زال العديد من الصحافيين الفرنسيين يقاومون إغراء الكشف عن الحياة الخاصة لأهل النخبة السياسية. |
The international donor community must resist the temptation to move on after the holding of the elections. | ويجب على الجهات المانحة الدولية أن تقاوم إغراء عدم التحرك إلا بعد إجراء الانتخابات. |
Indeed, it is when democracies abandon their ethics and fail to resist the authoritarian temptation that they become weaker. | والحقيقة أن الأنظمة الديمقراطية تصبح أضعف حين تتخلى عن أخلاقياتها وتعجز عن مقاومة إغواء الاستبداد. |
It means that the Security Council must resist the temptation to become involved in the detailed conduct of operations. | وهذا يغني أن مجلس اﻷمن يجب أن يقاوم اﻻغراء المتمثل في أن يتدخل في تفاصيل سير العمليات. |
I did resist the temptation to skip to the back where the shorter and more clearly mystical chapters are. | قاومت إغراء التخطي إلى نهاية القرآن حيث السور أقصر وأوضح وهي أكثر صوفية، |
In all that, it is essential that we resist the temptation to apply one solution designed to fit all situations. | وفي كل ذلك، من الضروري أن نقاوم إغراء تطبيق حل واحد مصمم ليلائم جميع الحالات. |
He urged the Commission to resist the temptation to insert provisions that would permit declarations on or reservations to every draft article. | وحث اللجنة على مقاومة الاغراء الذي يمكن أن يؤدي إلى إدخال أحكام من شأنها أن تسمح بإعلانات أو تحفظات فيما يتعلق بكل مشروع مادة. |
We must resist the temptation of succumbing to a sterile and counterproductive debate that could only delay the taking of immediate action. | يجب علينا أن نقاوم إغراء اﻻستسﻻم لمداولة عقيمة وضارة ليس من شأنها ســـوى أن تـــؤخر اتخاذ إجـــراء فوري. |
The other reason that it's difficult to resist temptation is because it's an unequal battle between the present self and the future self. | والسبب الآخر لكون من الصعوبة بمكان مقاومة الاغراء لأنها معركة غير متكافئة |
Or will you be able to resist the temptation to turn on a GPS spoofer or a Wave Bubble to protect your own privacy? | أم هل ستتمكن من مقاومة الإغراء من تشغيل مخادع الـ GPS أو الموجه الوهمية لكي تتمكن من حماية خصوصيتك |
The international community will need to maintain its engagement for the long term and to resist the temptation to reduce funding when the elections are over. | من الضروري أن يحتفظ المجتمع الدولي بمشاركته على الأمد الطويل وأن يقاوم الإغراء بتخفيض التمويل مع انتهاء الانتخابات. |
Resist | قاوم |
And every time he saw something that he desired to buy and thought he could resist its temptation, he would take its price and put it in the box. | و في كل مرة يرى فيها شيئا ويرغب في شرائه ولكنه يستطيع مقاومة نفسه كان يأخذ ثمنه و يضعه في ذلك الصندوق |
The Authoritarian Temptation | الإغراء السلطوي |
The Despotic Temptation | إغواء الاستبداد |
The Kennedy Temptation | إغواء كينيدي |
Russia s Fascist Temptation | روسيا وإغراءات الفاشية |
The Caesar Temptation | تمكين القياصرة |
The Greenspan Temptation | إغراء جرينسبان |
The Geoengineering Temptation | إغراءات هندسة الأرض |
The Kremlin Temptation | إغراءات الكرملين |
Italy s French Temptation | إيطاليا والإغراء الفرنسي |
Life is temptation. | الحياة إغواء. أنها عبارة عن إستسلام ومقاومة، |
We must resist the temptation to engage in unilateral action to change the shape of the problem by considering the legalization of drugs or their classification as soft or hard drugs. | ويجب أن نستمر في التمسك بمعتقداتنـــا ومبادئنــا، وأن نقاوم إغراء اﻻنخراط في عمـــل انفرادي لتغيير شكــــل المشكلة بالبحث في إجازة المخدرات أو تصنيفهـــــا كمخدرات شديـــدة أو مخـــدرات خفيفة. |
It was temptation, perhaps. | ربما كانت الفتنة |
Ooh! What a temptation. | يا له من شيئ مغر . |
I couldn't resist. | لم أستطع المقاومة |
Do not resist! | لا تقاوموا |
This temptation should be resisted. | وينبغي مقاومة هذا اﻹغراء. |
But resisting temptation is hard. | و لكن مقاومة إغراء الأطعمة هو أمر صعب. |
Even our Lord knew temptation. | حتى ربنا قد واجه الإغراءات حتى قوتك ستنتصر |
And you fell into temptation. | وأنت خدعت بهذا الإغواء |
You cannot resist me! | ! مش حتقدر تمشي ضدي |
Related searches : Sweet Temptation - Dark Temptation - Inner Temptation - Resisted Temptation - Resist Movement - Resist Pattern - Resist Damage - Dry Resist - Resist Compression - Resist You - I Resist