ترجمة "reinforcement mechanisms" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Reinforcement - translation : Reinforcement mechanisms - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Some delegations called for the reinforcement of audit and inspection mechanisms.
وطلبت بعض الوفود تعزيز آليات مراجعة الحسابات والتفتيش.
It also called for the reinforcement of the CERF mechanisms in tandem with its own emergency fund.
ودعت أيضا الى تعزيز آليات الصندوق ترادفيا مع صندوقها الخاص بحاﻻت الطوارئ.
63. The Special Committee calls for a better mechanism of financial control including reinforcement of audit and inspection mechanisms.
٦٣ تدعو اللجنة الخاصة الى إنشاء آلية أفضل للرقابة المالية بما في ذلك تعزيز آليات مراجعة الحسابات والتفتيش.
Institutional reinforcement.
الدعم المؤسسي
Potential mutual reinforcement
ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل
A fresh reinforcement.
إمداد جديد.
Reinforcement of preventive measures
تعزيز التدابير الوقائية
the enemy reinforcement will...!
ببطء
(b) The reinforcement of preventive measures
)ب( تعزيز التدابير الوقائية
15. Peace and democracy are strengthened through popular participation. Accordingly, sustainable development requires the reinforcement of democratic institutions and the mechanisms of participation and the rule of law.
١٥ ونظرا ﻷن السلم والديمقراطية ﻻ يتعززان إﻻ بمشاركة المواطنين، فإن التنمية المستدامة لن تستقيم إﻻ بتعزيز المؤسسات الديمقراطية وآليات المشاركة ودولة القانون.
Its further universalization and reinforcement was imperative.
ولا بد من مواصلة تعميمه على صعيد العالم بأسره إلى جانب الاضطلاع بتعزيزه.
It all feeds in as minute reinforcement.
كل هذا يصب بالداخل كلحظة تعزيز.
IHL is weak as far as follow up and early warning mechanisms are concerned. It is therefore imperative to study possible institutional complementarity and mutual reinforcement between both bodies of norms.
وعليه، لا بد من دراسة إمكانية تحقيق التكامل المؤسسي والتآزر بين هاتين المجموعتين من القوانين.
The Committee will seek further reinforcement of this cooperation.
وستسعى اللجنة إلى مواصلة تعزيز هذا التعاون.
The Committee will seek further reinforcement of this cooperation.
وستسعى اللجنة إلى تحقيق مزيد من التعزيز لهذا التعاون.
Support and reinforcement of the families of the people involved
دعم وتعزيز أ سر الأفراد المعنيين
There are two main components in operant conditioning reinforcement and punishment.
يوجد مكونان رئيسيان للاشتراط الإجرائي التعزيز والعقاب.
We believe that further reinforcement of the non proliferation regime is imperative.
إننا نعتقد أن مواصلة تعزيز نظام عدم اﻻنتشار أمر حتمي.
A creative use for teachers for QR codes is for positive reinforcement.
استخدام المعلمين الإبداعي لرموز QR هو للتقوية الإيجابية
Canada also advocates the strengthening of multilateral compliance and verification regimes, including both reinforcement of existing treaty based implementing mechanisms such as nuclear safeguards implemented by the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the work of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), and also the generation of new mechanisms.
40 وتنادي كندا أيضا بتعزيز أنظمة الامتثال والتفتيش المتعددة الأطراف، بما في ذلك تعزيز آليات التنفيذ القائمة التي تستند إلى معاهدات ومن ذلك مثلا الضمانات النووية التي تنفذها الوكالة الدولية للطاقة الذرية وتعزيز عمل منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وإنشاء آليات جديدة.
In 830, they received a strong reinforcement of 30,000 African and Spanish troops.
وصلت في عام 830 تعزيزات قوية بلغت 30,000 من القوات الأفريقية والإسبانية.
It authorized the Secretary General to begin preparations for the reinforcement of UNOCI.
وأذن القرار للأمين العام بالشروع في الأعمال التحضيرية لزيادة قوام عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
Ensure the effective integration, reunification, reinforcement and equipment of the army and police.
إدماج الجيش والشرطة إدماجا فعليا وإعادة توحيدهما وتعزيزهما وتزويدهما بالمعدات
The rotation of Turkish troops and their equipment did not imply a reinforcement.
ولم تنطوي عملية دوران القوات التركية ومعداتها على أي نية في التعزيز.
7. Reinforcement of the application of the right to due process (III.A.6)
٧ اﻹعمال الفعال لحق المتهم في أن تتخذ بشأنه اﻻجراءات القانونية الواجبة )ثالثا ألف ٦(
Any reinforcement of its power will necessarily weaken Lebanon and the region s democratic forces.
وبطبيعة الحال فإن أي تعزيز لقوة حزب الله من شأنه أن يضعف بالضرورة القوى الديمقراطية في لبنان والمنطقة بصورة عامة.
What I am suggesting here is that any reinforcement be temporary, flexible and prompt.
وما اقترحه هنا هو أن يكون أي تعزيز مؤقتا ومرنا وسريعا.
24. Calls for a better mechanism of financial control, including reinforcement of audit and inspection mechanisms, and recalls the establishment of the Office of Internal Oversight Services by the General Assembly in its resolution 48 218 B of 29 July 1994
٤٢ تدعو إلى إيجاد آلية أفضل للمراقبة المالية، بما في ذلك تعزيز آليات مراجعة الحسابات والتفتيش، وتذكر بمكتب خدمات اﻹشراف الداخلي الذي أنشأته الجمعية العامة في قرارها ٨٤ ٨١٢ باء المؤرخ ٢٩ تموز يوليه ٤٩٩١
UNCC has requested the replacement or reinforcement of the doors to the claims storage area.
وقد طلبت لجنة التعويضات استبدال الأبواب المفضية إلى موقع تخزين الطلبات أو تدعيم هذه الأبواب.
Reinforcement and punishment can be positive or negative, but this doesn't mean good and bad.
التعزيز أوالعقاب قد يكون سلبي أو إيجابي، لكن هذا لا يعني جيد وسيء.
Countering the ominous scourge of global terrorism requires continuous review and reinforcement of the mechanisms at the disposal of the United Nations, as well as the consolidation of the institutional dimension of the efforts undertaken in that field at the United Nations level.
وتتطلب مكافحة آفة الإرهاب العالمي المشؤومة الاستعراض والتعزيز المستمرين للآليات التي هي تحت تصرف الأمم المتحدة، وأيضا توطيد البعد المؤسسي للجهود المتخذة في هذا المجال على مستوى الأمم المتحدة.
Mechanisms
باء الآليات
It's not a replacement for the school, but a kind of reinforcement of the civil society.
الكرفان ليس بديلا عن المدرسة، ولكن نوع من تعزيز للمجتمع المدني.
Reinforcement of the institutional capacity of the Ministry of the Education at different levels of administration.
تعزيز القدرات المؤسسية لوزارة التربية على مختلف المستويات الإدارية.
(i) There should be reinforcement of capacities at different levels in setting and using B I.
(ط) ينبغي تعزيز القدرات على مختلف مستويات وضع القياسات والمؤشرات واستخدامها
(h) Coordination of and reinforcement of subregional and regional early warning systems and drought contingency plans.
)ح( تنسيق وتعزيز نظم اﻻنذار المبكر وخطط الطوارئ في حاﻻت الجفاف على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي.
Ensure international, national and regional reinforcement of laws and implementation of policies to address the issue of trafficking of women and girls for sexual exploitation and put more effective mechanisms to punish traffickers and exploiters, whilst protecting victims through appropriate immigration laws and policies
3 كفالة تعـزيـز القوانين دوليا ووطنيا وإقليميا وتنفيذ السياسات الرامية إلى معالجة مسألة الاتجار بالمرأة والفتاة من أجل الاستغلال الجنسي، ووضع آليات أكثر فعالية لمعاقبة المتجرين والمستغلين، مع حماية الضحايا بوضع قوانين وسياسات هجرة ملائمة.
(f) coordination of and reinforcement of sub regional and regional early warning systems and drought contingency plans.
)و( تنسيق وتعزيز نظم اﻻنذار المبكر وخطط الطوارئ في حاﻻت الجفاف على الصعيدين دون اﻻقليمي واﻻقليمي.
Delivery mechanisms
آليات التنفيذ
Working Mechanisms
2 آليات العمل
Government mechanisms
1 على مستوى الآليات الحكومية
Nongovernmental mechanisms
2 على مستوى الآليات غير الحكومية
Financial Mechanisms
جيم الآليات المالية
Institutional mechanisms
(أ) تكون مرئية داخل وخارج المنظمة
Institutional mechanisms
دال الآليات المؤسساتية

 

Related searches : Capacity Mechanisms - Deterioration Mechanisms - Mechanisms Involved - Mechanisms For - Brain Mechanisms - Reinforcing Mechanisms - Appropriate Mechanisms - Mechanisms Behind - Mechanisms Underlying - Resistance Mechanisms - Establish Mechanisms - Potential Mechanisms - Cellular Mechanisms