ترجمة "regional convention" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Regional convention
اتفاقية إقليمية
Basel Convention (Caribbean) Regional Centre
المركز الإقليمي (الكاريبي) لاتفاقية بازل
Stockholm Convention regional and subregional centres
خامسا المراكز الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لاتفاقية استكهولم
(f) A framework convention with thematic and regional protocols
(و) اتفاقية إطارية ذات بروتوكولات مواضيعية وإقليمية
Basel Convention regional centres for training and technical transfer
1 المراكز الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا التابعة لاتفاقية بازل.
It was also a party to the South Asian Association for Regional Cooperation Regional Convention on Suppression of Terrorism.
وأضاف أن بلده طرف أيضا في الاتفاقية الإقليمية لقمع الإرهاب لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
Regional Organization for the Protection of the Marine Environment (ROPME)  Kuwait Convention region
المنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية، منطقة اتفاقية الكويت
(k) United Nations regional consultative meeting on the international convention, Morocco, July 2005
(ك) اجتماع الأمم المتحدة الاستشاري الإقليمي بشأن الاتفاقية الدولية، المغرب، تموز يوليه 2005
(a) At least one institution selected should be a Basel Convention regional centre
(أ) أن تكون مؤسسة واحدة على الأقل منتقاة من بين المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل
This is particularly emphasized for linkages to the regional centres of the Basel Convention.
ويتأكد ذلك على وجه الخصوص بالنسبة للصلات مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
The basis for implementation of the Convention comprises national, subregional and regional action programmes.
1 أنشأت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الآلية العالمية كوسيلة لتعبئة الموارد من أجل حماية المناطق الجافة.
We are also a party to the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1990 a regional Convention on the subject, which came into force in 1993.
ونحن أيضا طرف في اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون اﻻقليمي بشأن المخدرات والمؤثرات العقلية لعام ١٩٩٠ وهي اتفاقية اقليمية بشأن الموضوع، دخلت حيز النفاذ في عام ١٩٩٣.
Since 1999, the Basel Convention has been shifting its emphasis to regional and national implementation.
49 ومنذ عام 1999 واتفاقية بازل تتنقل بمناطق تركيزها إلى التنفيذ الإقليمي والوطني.
The Montreal Protocol example could be considered a possible model for the establishment of Stockholm Convention regional centres in UNEP regional offices that coordinate the efforts of subregional centres and national focal points under the Convention.
29 يمكن اعتبار نموذج بروتوكول مونتريال نموذجا ممكنا لإنشاء مراكز إقليمية تابعة لاتفاقية استكهولم داخل المكاتب الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تقوم بتنسيق جهود المراكز دون الإقليمية ونقاط الاتصال الوطنية في إطار الاتفاقية.
The Association's twelfth summit had adopted an Additional Protocol to the Regional Convention in January 2004.
وقد تبنى المؤتمـر الثانـى عشر للرابطـة في كانون الثانى يناير 2004 البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية.
Basic treaty obligations The Convention takes a regional, bottom up approach to formulate sustainable development policies.
161 تتبع الاتفاقية نهجا إقليميا من القاعدة إلى القمة لصياغة سياسات إنمائية مستدامة.
On that occasion, 85 States and one organization for regional economic cooperation signed the new Convention.
وفي تلك المناسبة وقعت على اﻻتفاقية الجديدة ٨٥ دولة، ومنظمة إقليمية واحدة للتعاون اﻻقتصادي.
National, subregional and regional efforts to give practical effect to the Convention have become particularly vital.
وقد أصبحت الجهود الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية لجعل اﻻتفاقية ذات تأثير عملي حيوية بشكل خاص.
The present Convention shall be subject to ratification by signatory States and to formal confirmation by signatory regional integration organizations. It shall be open for accession by any State or regional integration organization which has not signed the Convention.
المادة 43 الرضا بالالتزام
Party means a State or regional economic integration organization that has consented to be bound by this Convention and for which the Convention is in force.
(1) يعني الطرف دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي إرتضت التقيد بهذه الاتفاقية وتسري عليها أحكام الاتفاقية.
Party' means a State or regional economic integration organisation that has consented to be bound by this Convention and for which the Convention is in force.
(2) يعني الطرف دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي إرتضت التقيد بهذه الاتفاقية وتسري عليها أحكام الاتفاقية .
Noting that one hundred eighty eight States and one regional economic integration organization have ratified the Convention,
وإذ تلاحظ أن مائة وثمانيا وثمانين دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد صدقت على الاتفاقية،
There is no direct mechanism under the Basel Convention to fund the operations of these regional centres.
ولا توجد آلية مباشرة في إطار اتفاقية بازل لتمويل عمليات هذه المراكز الإقليمية.
The Enabling Act for the SAARC Regional Convention on Suppression of Terrorism 1991 The Extradition Act 1991.
قانون تطبيق اتفاقية رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي لمكافحة الإرهاب، لعام 1991
Mr. Tikhaze (Russian Federation) queried the propriety of restricting participation in the draft convention to regional organizations.
19 السيد تيخازي (الاتحاد الروسي) تساءل عن مدى ملاءمة قصر المشاركة في مشروع الاتفاقية على المنظمات الإقليمية.
Paragraph 2 tries to define the relationship between such bilateral and regional arrangements and the draft convention.
13 وتسعى الفقرة 2 إلى تعريف العلاقة بين هذه الترتيبات الثنائية والإقليمية ومشروع الاتفاقية.
Since 1999, the Basel Convention implementation body has been shifting its emphasis to regional and national implementation.
52 وقد أصبحت الهيئة المعنية بتنفيذ اتفاقية بازل تركز، منذ عام 1999، على التنفيذ الإقليمي والوطني.
(t) Participation in subregional and regional Convention related events on behalf of the secretariat and as required
(ر) المشاركة باسم الأمانة وعند الاقتضاء في أنشطة دون إقليمية وإقليمية ذات صلة بالاتفاقية
quot (e) To consider all other issues, including the implementation of the Convention and its regional annexes
quot )ﻫ( النظر في جميع المسائل اﻷخرى، بما في ذلك تنفيذ اﻻتفاقية ومرفقاتها اﻻقليمية
The secretariat has also supported national and regional initiatives of States in the implementation of the Convention.
وكما قامت اﻷمانة بدعم المبادرات الوطنية واﻻقليمية التي قدمتها الدول لتنفيذ اﻻتفاقية.
Regional efforts have likewise addressed trafficking, including the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) Convention on Preventing and Combating Trafficking in Women and Children for Prostitution.
كذلك، تصدت الجهود الإقليمية لمسألة الاتجار بالأشخاص، وشمل ذلك رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، واتفاقية منع الاتجار بالمرأة والطفل لغرض البغاء والقضاء عليه.
181. The Council of Europe recently concluded its work on a regional agreement to implement and supplement at the regional level article 17 of the 1988 Convention.
١٨١ واختتم مجلس أوروبا مؤخرا أعماله بشأن اتفاق إقليمي لتنفيذ المادة ١٧ من اتفاقية عام ١٩٨٨ وتوسيعها على نطاق اقليمي.
Among the innovative features of the Convention is a series of regional implementation annexes which provide guidance for a system of national, subregional and regional action programmes.
quot ومن بيــن السمــات المبتكرة لﻻتفاقية سلسلة المرفقات الملحقة بها للتنفيذ اﻹقليمي، وهي توفر توجيها لوضع نظام لبرامـــــج العمل الوطنية، ودون اﻹقليمية، واﻹقليمية.
Encouraged by the work carried out to date under the Convention, and satisfied that most States and one regional economic integration organization are parties to the Convention,
وإذ يشجعها العمل المضطلع به حتى الآن في إطار الاتفاقية، وتشعر بالارتياح لمصادقة معظم الدول وإحدى منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمي على الاتفاقية،
2. Any regional economic integration organization which becomes a Party to the Convention without any of its member States being a Party to the Convention shall be bound by all the obligations under the Convention.
٢ تكون أي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية تصبح طرفا في اﻻتفاقية دون أن يكون أي من الدول اﻷعضاء فيها طرفا فيها ملز مة بجميع اﻻلتزامات المترتبة على اﻻتفاقية.
2. Any regional economic integration organization which becomes a Party to the Convention without any of its member States being a Party to the Convention shall be bound by all the obligations under the Convention.
٢ تكون أي منظمة تكامل اقتصادي إقليمية تصبح طرفا في اﻻتفاقية دون أن يكون أي من الدول اﻷعضاء فيها طرفا فيها ملز مة بجميع اﻻلتزامات المترتبة على اﻻتفاقية.
For example, Regional Seas Programmes are the main mechanism for implementing the Convention on Biological Diversity programme of work on marine and coastal biodiversity at the regional level.
وتشكل البرامج المتعلقة بالبحار الإقليمية على سبيل المثال، الآلية الرئيسية لتنفيذ برنامج اتفاقية التنوع البيولوجي المتعلق بالتنوع الاحيائي في البحار والمناطق الساحلية على الصعيد الإقليمي.
Noting that one hundred and eighty eight States and one regional economic integration organization have ratified the Convention,
وإذ تلاحظ أن مائة وثماني وثمانين دولة ومنظمة إقليمية واحدة للتكامل الاقتصادي قد صدقت على الاتفاقية،
Noting that one hundred and eighty nine States and one regional economic integration organization have ratified the Convention,
وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وثمانين دولة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي الإقليمي قد صد قت على الاتفاقية،
Noting that one hundred and eighty nine States and one regional economic integration organization have ratified the Convention,
وإذ تلاحظ أن مائة وتسعا وثمانين دولة ومنظمة واحدة للتكامل الاقتصادي الإقليمي قد صدقت على الاتفاقية،
Paragraph 3 specifies that the bilateral and regional arrangements take priority, as lex specialis, over the draft convention.
14 وتشير الفقرة 3 بالتحديد إلى أن الترتيبات الثنائية والإقليمية لها أولوية، كقوانين خاصة، على مشروع الاتفاقية.
AS DEFINED IN ARTICLE 23, PARAGRAPH 2, OF THE CONVENTION, THE RELEVANT ARTICLES OF THE REGIONAL IMPLEMENTATION ANNEXES,
الاستعراض الشامل لأنشطة الأمانة، كما هي محددة في الفقرة 2 من المادة 23 من الاتفاقية، وفي المواد ذات الصلة من مرفقات التنفيذ الإقليمي، وفي المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف
International organizations, both global and regional, have also based their actions on the norms contained in the Convention.
كما أن المنظمات الدولية، العالمية واﻻقليمية على حد سواء، أقامت اجراءاتها على أساس المعايير الواردة في اﻻتفاقية.
We welcome the simultaneous adoption of the three regional annexes, which form an integral part of the Convention.
ونحن نرحب باعتماد المرفقات اﻻقليمية الثﻻثة في نفس الوقت، وهي مرفقات تشكل جزءا ﻻ يتجزأ من اﻻتفاقية.
(c) Assess the capacity of all relevant regional and subregional centres, in particular, but not limited to Basel Convention regional centres, to facilitate capacity building and transfer of technology.
(ج) تقييم قدرات جميع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة، وعلى وجه الخصوص، ولكن ليس على سبيل الحصر، المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل، لتيسير بناء القدرات ونقل التكنولوجيا.

 

Related searches : National Convention - Vienna Convention - Framework Convention - Constitutional Convention - Annual Convention - Sign Convention - Sales Convention - Hague Convention - Convention Facilities - Arbitration Convention - European Convention - Convention Priority