ترجمة "rather uncommon" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Rather - translation : Rather uncommon - translation : Uncommon - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I mean it's rather uncommon to have this marriage, a long time to put those two together.
اعني انه من النادر ان تحظى بهذا التزاوج
Uncommon, too.
وغير مألوفة ايضا
This is not uncommon.
هذا ليس غريبا.
I was not uncommon.
لم أكن غير عادي
That you are uncommon breed
أنك نسل استثنائى
This is not too uncommon.
هذا ل يس غير شائع .
Feuds are not uncommon among them.
ولا تعتبر العداوات أمرا غير عادي فيما بينها.
Kidney cancer is an uncommon disease.
سرطان الكلى هو مرض غير شائع .
So long as it is uncommon.
طالما أنها غير مألوفة
Bassel Khartabil was truly an unCommon ally.
كان باسل خرطبيل حليف ا غير مألوف بالفعل.
In the developed world it is very uncommon.
وهي غير شائعة للغاية في العالم المتقدم.
He said Ye appear to be uncommon folk .
قال لهم إنكم قوم منكرون لا أعرفكم .
He said Ye appear to be uncommon folk .
فلما وصل الملائكة المرسلون إلى لوط ، قال لهم إنكم قوم غير معروفين لي .
I imagine she fancies you in an uncommon way.
وأتصور أنها مولعة بك بطريقة غير عادية
Multilingualism the way Pia knows it isn t uncommon in Beirut.
التعد د اللغوي بالطريقة التي تتحدث عنه بيا ليس أمر ا مستغرب ا في بيروت.
It is very uncommon for the disease to cause death.
وإنه من غير المألوف للغاية أن يؤدي هذا المرض إلى الوفاة.
I already told you that electrical stimulators are not uncommon.
لقد اخبرتكم في البداية ان المحفزات الكهربائية شائعة
For these here blind chaps hear uncommon sharp, I'm told.
لهذه الفصول الأعمى هنا نسمع الحاد المألوف ، وأنا قلت.
It's a phenomenon which was not uncommon during the war.
إنها ظاهرة وهو أمر شائع خلال الحرب.
Very quickly they told me, Kidney cancer is an uncommon disease.
قالوا لي بسرعة كبيرة ، سرطان الكلى هو مرض غير شائع .
Most species have very small geographical ranges and are uncommon locally.
أغلب الأنواع تعيش في نطاقات جغرافية صغيرة للغاية وغير شائعة محليا.
Occurrence of this type of paresis is altogether uncommon (Lishman 1998).
وحدوث هذا النوع من الشلل جزئي وغير شائع تمام ا (Lishman 1998).
Fines of several tens of thousands of francs are not uncommon.
كما أن الغرامات البالغة عشرات اﻵﻻف من الفرنكات ليست باﻷمر النادر.
What a very uncommon name! What did you say it was?
يا له من اسم غير شائع ماذا كان اسمه
Such threats to health and the environment are not uncommon in China.
ان مثل هذه التهديدات للصحة والبيئة هي امور ليست غريبة على الصين.
It is not uncommon for a crisis to emerge during that period.
وليس أمرا غير عادي أن تنشأ أزمة ما إبان هذه الفترة.
It's not uncommon for Mom to put a blanket over the baby.
من المألوف أن تضع الأمهات غطاء على الطفل.
It's not uncommon for a single video to have multiple rights owners.
ليس من الشائع لفيديو واحد أن يكون له أكثر من صاحب حقوق.
After a crisis, it is not uncommon to hear calls to limit competition.
والواقع أنه ليس من غير المألوف بعد أي أزمة أن نسمع دعوات تطالب بالحد من المنافسة.
Indeed, black humor was not an uncommon reaction online to Brazil's crushing defeat
بالفعل، لم تكن الفكاهة السوداء سوى ردة فعل غير مألوفة على الإنترنت لهزيمة البرازيل
The use of the term neurotheology in published scientific work is currently uncommon.
استخدام المصطلح في الاعمال العلمية المنشورة غير شائع حاليا.
People I know who are firemen told me that this is not uncommon.
الناس الذين اعرفهم من رجال الاطفاء أخبروني أن ذلك غير استثنائي
However, it is also not uncommon for these patients to have no other symptoms.
ومع ذلك، فمن غير المألوف أيضا مع مثل هولاء المرضى ان لا تكون لديهم اي اعراض أخرى.
A premonition. It's not uncommon. But she took it so calmly, it worries me.
تخمين ولكنة غيروارد ولكنها هادئة جدا وهذا ما يقلقنى
This is uncommon before the age of 40, and increases in incidence after that age.
هذا المرض غير شائع قبل سن ال 40، ويزداد معدل الإصابة بعد هذا السن.
Such comments as quot the (governing body) does not allow it quot are not uncommon.
والتعليقات مثل quot ﻻ تسمح )هيئة اﻻدارة( بذلك quot ليست غير معتادة.
'Well, I never heard it before,' said the Mock Turtle 'but it sounds uncommon nonsense.'
حسنا ، لم أكن سمعت به من قبل ، قال السلحفاة 'ولكن يبدو من غير المألوف هراء .
With Uncommon Good, it is a founding member of the Pomona Valley Urban Agriculture Initiative (PVUAI).
ومنظمة انكومون جود هي عضو مؤسس لمبادرة الزراعة الحضرية في بومونا فالي (PVUAI).
Fires are frequent and the smell of ash and smoke in the morning is not uncommon.
الحرائق تحدث باستمرار ورائحة الرماد والدخان في الصباح ليست غريبة.
It's been stated here that dissociative reaction, or irresistible impulse... is not uncommon among soldiers in combat.
قبل رد الفعل او النزوة التي لاتقاوم... ل يست غير شائعة بين الجنود في المعركة .
Support the Bassel Khartabil Memorial Fund at https t.co hfAVpnicBl pic.twitter.com IJvas5NYcA UnCommon Women ( uncommon_women) August 21, 2017
لدعم النصب التذكاري لباسل خرطبيل في https t.
For example, it is not uncommon for insolvency proceedings to be partially or completely suspended pending criminal investigations.
فليس من غير المعتاد أن يتم مثلا تعليق إجراءات الإعسار جزئيا أو كل يا بانتظار التحقيقات الجنائية.
By the end of June 1994, it was not uncommon to have over 50 children in a classroom.
ومع نهاية حزيران يونيه ١٩٩٤، لم يكن مستغربا وجود أكثر من ٥٠ تلميذا في الصف الواحد.
It is not uncommon to see advertisements for internships or traineeships which offer absolutely no pay or very little.
عروض الوظائف التدريبية بدون أجر أو بأجر بسيط ليست نادرة.
It is not uncommon to visit a prison and discover that not all the prisoners have been officially registered.
فليس نادرا أن يكتشف المرء، لدى زيارة سجن ما، أنه لم يجر تسجيل جميع السجناء بشكل رسمي.

 

Related searches : Relatively Uncommon - Uncommon For - Uncommon Sense - Uncommon Occurrence - Very Uncommon - Uncommon Practice - Quite Uncommon - Not Uncommon - Fairly Uncommon - More Uncommon - Uncommon Approach - Are Uncommon - Uncommon Request