ترجمة "quality nursing care" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Care - translation : Nursing - translation : Quality - translation : Quality nursing care - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
A nursing care plan outlines the nursing care to be provided to an individual family community. | تحدد خطة الرعاية التمريضية خطة الرعاية التمريضية التي تقدم إلى الفرد أو الأسرة أو المجتمع. |
It guides in the ongoing provision of nursing care and assists in the evaluation of that care. | Iحيث يمكن الاسترشاد بها في تقديم الرعاية التمريضية المستمرة، كما أنها تساعد في تقييم تلك الرعاية. |
In addition, a project was launched to improve the care for patients at nursing and care homes. | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى مشروع لتحسين رعاية المرضى في بيوت التمريض والرعاية. |
Will it provide high quality care? | هل سيتطور يقدم رعاية عالية الجودة |
Expansion of public financing for pensions, nursing care, and health insurance is therefore crucial. | وعلى هذا فإن التوسع في التمويل العام لمعاشات التقاعد والرعاية الطبية والتأمين الصحي يشكل عنصرا حاسما في هذا السياق. |
Systematic reviews have demonstrated the same phenomenon in outpatient dialysis facilities lower death rates in not for profit facilities and have also shown higher quality care in not for profit nursing homes. | ولقد أثبتت المراجعة المنهجية وجود نفس الظاهرة في العيادات الخارجية المتخصصة في غسيل الدم الكلوي ـ حيث كانت معدلات الوفاة الأقل من نصيب المرافق غير الساعية إلى تحقيق الربح ـ كما أثبتت أيضا ارتفاع جودة الرعاية المقدمة في دور رعاية المسنين غير الساعية إلى تحقيق الربح. |
It relates to the future Elements The nursing care plan consists of a nursing diagnosis with defining characteristics (subjective and objective data that support the diagnosis), related factors or risk factors, expected outcomes goals, and nursing interventions. | تتكون خطة الرعاية التمريضية من تشخيص التمريض مع تحديد خصائص (البيانات الذاتية والموضوعية التي تدعم التشخيص)، العوامل ذات الصلة، أو عوامل الخطر، بالإضافة إلى النتائج المتوقعة الأهداف، وتدخلات التمريض. |
It is plain from research that poor quality care carries risks but that those who experience good quality alternative care cope well although it is difficult to provide good quality, individualised care in group settings. | ووضح البحث أن جودة الرعاية السيئة تحمل الأخطار، ولكن هؤلاء الذين جربوا رعاية بديلة ذات جودة عالية يواجهون الأخطار ببراعة، على الرغم من صعوبة رفع النوعية الجيدة للرعاية الفردية في إطار المجموعات. |
Improving the quality of health care and services. | 3 تحسين نوعية الرعاية والخدمات. |
Efforts had been made to provide quality child care. | ولقد بذلت الجهود الﻻزمة لتقديم رعاية للطفل بمستوى رفيع. |
The charge nurse is responsible for making sure nursing care is delivered safely and that all the patients on the unit are receiving adequate care. | والممرض المسؤول م كل ف بالتأكد من أن الرعاية التي يقدمها طاقم التمريض رعاية آمنة، وأن جميع المرضى في الوحدة يتلقون الرعاية الكافية. |
(g) Distribution of monthly dry rations of food commodities to pregnant women, nursing mothers and tuberculosis patients receiving care at UNRWA primary health care facilities | (ز) توزيع حصص الإعاشة الشهرية المؤلفة من سلع غذائية جافة على النساء الحوامل والأمهات المرضعات والمرضى المصابين بالدرن الذين تتم معالجتهم في مرافق الرعاية الصحة الأولية التابعة لوكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) |
The Quality Improvement Funding Support Program offers financial assistance to assist child day care facilities to improve the availability and quality of child care services. | ويقدم برنامج الدعم المالي لتحسين النوعية مساعدة مالية لمساعدة دور رعاية الطفل أثناء النهار على تحسين توفير ونوعية خدمات رعاية الطفل. |
We dream to have an affordable and quality health care. | نحن نحلم بالحصول على رعاية صحية بأسعار معقولة وبجودة. |
Whether the increase in nursing professionals will translate into better health care in the Philippines remains to be determined. | أما إن كانت الزيادة في عدد الفنيين في مجال التمريض سوف تترجم إلى رعاية صحية أفضل في الفلبين فلا تزال أمرا لم يحسم بعد. |
Nursing 2 | التمريض |
Lack of access to quality health care is a major problem. | فانعدام فرصة الحصول على الرعاية الصحية الجيدة يمثل مشكلة كبيرة. |
The total number of HIV AIDS cases being followed to date is 39, and 1,067 patients have received nursing care. | ويتم تعزيز الرصد والتقييم المستمرين من خلال نظام إبلاغ أسبوعي وفصلي وسنوي. |
Layla quit nursing. | تركت ليلى مهنتها كممر ضة. |
When care is available, it is often inefficient or of substandard quality. | حين تتاح الرعاية الصحية فإنها إما أن تكون غير كافية أو دون المستوى من حيث الجودة. |
Pain control is essential to quality patient care it ensures patient comfort. | السيطرة على الألم ضرورية لتقديم عناية جيدة بالمريض وهي تؤمن راحة المريض. |
(f) Scaling up quality maternal and child health care in health facilities. | (و) الارتقاء بنوعية الرعاية الصحية للأم والطفل في المرافق الصحية. |
They should ensure that the very poor did not have to pay user fees for medical care. Poor expectant and nursing mothers were the least able to pay for care. | مع العلم أن الفقيرات من الأمهات الحوامل والمرضعات هن أقل الناس قدرة على دفع تكاليف الرعاية الطبية. |
UNHCR will endeavour, in coordination with ERM, to develop day care centres for children and provide adequate nursing training to women refugees. | وسوف تسعى المفوضية، بالتنسيق مع جمعية quot أطفال العالم الﻻجئون quot ، إلى تطوير مراكز الرعاية النهارية لﻷطفال وتقديم التدريب على التمريض للنساء الﻻجئات بالطريقة المناسبة. |
Nursing and related work | التمريض واﻷعمال المتصلة به |
It is a major marker to assess the quality of health care delivery. | كما أنه علامة رئيسية لتقييم جودة تقديم الرعاية الصحية. |
The quality of care and services provided in these facilities is not uniform. | ولا تعتبر نوعية الرعاية والخدمات المقدمة في هذه المرافق موحدة. |
However the degree and quality of care available at these facilities is limited. | غير أن درجة ونوعية العناية المتاحة في هذه المرافق محدودتان. |
Transitional care Transitions of patients between health care practitioners may decrease the quality of care in the time it takes to reestablish proper doctor patient relationships. | ربما تؤدي انتقالات المرضى بين ممارسي الرعاية الصحية إلى التقليل من جودة الرعاية في الوقت الذي تستغرقه لإعادة إقامة علاقات جيدة بين الطبيب والمريض. |
Village women apos s committees, consisting principally of married women, assist the medical officers and nursing staff with infant care and child welfare. | فاللجان النسائية القروية، التي تتألف اساسا من المتزوجات، تساعد اﻷطباء والممرضات على توفير الرعاية للرضع واﻷطفال. |
And they feel happy spending it at home, getting the same quality of care. | ٨ إلى ١٠ أضعاف. و يشعرون بالسعادة عندما ينفقونها في بلدهم و هم يتلقون نفس مستوى الرعاية |
21. A wide gamut of rights to maternity care, i.e., the care of expectant and nursing mothers, has also been developed, ranging from paid maternity leave to specific forms of care provided to working mothers at their place of work. | ٢١ وتتوافر مجموعة واسعة من حقوق رعاية اﻷم منها على سبيل المثال، رعاية الحوامل والمرضعات. وقد تطورت هذه الحقوق بدورها وأصبحت تغطي نطاقا رحبا يتراوح بين اجازات اﻷمومة المدفوعة اﻷجر واﻷشكال المحددة للرعاية التي تحصل عليها اﻷمهات العامﻻت في مقار أشغالهن. |
Quality education, quality health care, decent employment, leisure for youth, and other goals cannot be fully realized if poverty prevails in a society. | ولا يمكن تحقيق التعليم الجيد والرعاية الصحية الجيدة والعمالة اللائقة ووسائل الترفيه للشباب وغير ذلك من الأهداف إذا تفش ى الفقر في المجتمع. |
Develop women friendly district health systems providing quality women's health care from the community to first referral level including emergency obstetric care. | (ب) تطوير النظم الصحية الصديقة للمرأة في المناطق، والتي توفر الرعاية الصحية الجيدة لها ابتداء من المستوى المجتمعي وحتى مستوى الأول للإحالة بما في ذلك العناية في حالات الولادة الطارئة |
Layla obtained a nursing certificate. | تحص لت ليلى على شهادة ممر ضة. |
Nursing 1 Space development 1 | تنمية علوم الفضاء |
Changing your major to nursing. | .حول تغيير تخصصك إلى التمريض |
More expensive residential care homes now exist to offer a family style, high quality, care option to the next class of senior care which is Assisted Living Facilities. | وتوجد اليوم دور رعاية داخلية أكثر تكلفة تقدم النمط الأسري، والجودة العالية، وخيار الرعاية للمستوى التالي من رعاية كبار السن، وهي مرافق الرعاية الدائمة. |
In terms of providing for nursing and care staff, much is being done to offer better career perspectives and improve promotion to senior positions. | ومن حيث توفير موظفي التمريض والرعاية، يجري الاضطلاع بالكثير في الوقت الراهن من أجل عرض منظورات وظيفية أرفع شأنا وتيسير الترقية للمراكز الرفيعة. |
The Committee noted that spin offs of space technology were being used to reduce organic waste and to facilitate nursing care for the elderly. | 6 ولاحظت اللجنة أن المنافع العرضية لتكنولوجيا الفضاء تستخدم لخفض العضوية وتيسير تقديم الرعاية إلى المسنين. |
In 2004, Mozambique introduced a new health care initiative to train midwives in emergency obstetric care in an attempt to guarantee access to quality medical care during pregnancy and childbirth. | في عام 2004 ،قدمت موزمبيق مبادرة جديدة للرعاية الصحية لتدريب القابلات في خدمات الرعاية التوليدية الطارئة في محاولة لضمان الحصول على الرعاية الطبية الجيدة أثناء الحمل والولادة. |
The following key initiatives have also been supported Early childhood education and care programs Child care work environments Support for families Professional standards, quality and accountability, sustainability and funding of quality programs and Communication and public awareness of child care educators and the programs services they provide. | برامج التعليم والرعاية في مرحلة الطفولة المبكرة |
The sow is nursing the piglets. | خنزيرة تـرضع الخنازير الصغيرة. |
Layla was a beautiful nursing student. | كانت ليلى طالبة تمريض جميلة. |
These bear cubs are still nursing. | لا يزال جروي الد ب هذيه يرضعان. |
Related searches : Care Nursing - Nursing Care - Nursing Care Market - Nursing Care Facility - Home Care Nursing - Skilled Nursing Care - Care And Nursing - Nursing Care Insurance - Nursing Care Management - Nursing Care Facilities - Nursing And Care - Nursing Care Sector - Nursing Care Homes - Provide Nursing Care