ترجمة "pursue" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Pursue - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You must pursue that vision. | يجب عليك متابعة تنفيذ هذه الرؤية . |
We pursue our individual goals. | و نسعى وراء أهدافنا الشخصية. |
Why do you pursue me? | لماذا تتابعني |
I shall pursue my mission. | سأواصل مهمتي |
(k) To vigorously pursue penitentiary reform | (ك) المتابعة الحثيثـة لإصلاح السجون |
It encourages us to pursue it. | ويشجعنا هذا الدعم على مواصلة هذا المسعى. |
You're afraid to pursue your passion. | أنتم تخافون من السعي نحو شغفكم |
Do we pursue happiness with hostility? | هل نسعى لتحقيق سعادتنا بعدائية |
Now you pursue this guy, gesticulating. | بالتأكيد ستتبع هذا الشخص متساءلا . |
Doesn't Korea pursue a fair society? | اليست كوريا تسعى لخلق مجتمع متساوى |
What's the clue to pursue? | ماهو الدليل للمواصلة |
What specific goals should the CIO pursue? | ولكن ما هي الأهداف المحددة التي يتعين على كبير مسؤولي المعلومات أن يلاحقها |
They can't pursue their dream any longer, | بحيث لا يستطيعون تحقيق أحلامهم |
We should pursue a diversity of things. | ويجب آن نسعى لتنوع الآشياء |
I'll pursue them into their own cities. | سوف ألاحقهم فى شوارع مدنهم |
Shashi Tharoor Why nations should pursue soft power | شاشي ثارور لم على الأمم أن تسعى للقوة الناعمة |
May the next American president pursue this course. | ولعل الرئيس الأميركي القادم يدرك هذه الحقيقة ويسير على هذا المسار. |
The right to pursue justice through the courts. | الحق في اللجوء إلى المحاكم |
Religions must be respected as we pursue development. | ولا بد من احترام الأديان بينما نسعى إلى تحقيق التنمية. |
It is important to pursue action on both. | فمن اﻷهمية بمكان دفع العمل على كﻻ المستويين. |
I intend to pursue this matter for life. | فانني قررت مواصلة هذا العمل لبقية حياتي |
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons, | وقد صممت على الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، |
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons, | وقد صممت على مواصلة الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، |
Determined to pursue the total elimination of nuclear weapons, | وقد صممت على مواصلة السعي إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، |
The Office will continue to pursue such collaborative activities. | وسيواصل المكتب متابعة مثل هذه الأنشطة التعاونية. |
This is the objective we have to pursue jointly. | وهذا هو الهدف الذي يجب أن نسعى سويا لتحقيقه. |
Pakistan has sought to pursue bilateral negotiations with India. | لقد سعت باكستان إلى عقد مفاوضات ثنائية مع الهند. |
The Board will pursue this further in future audits. | وسوف يقوم المجلس بمتابعة أخرى لهذا الموضوع في العمليات المقبلة لمراجعة الحسابات. |
It's about joining with others to pursue moral ideas. | إنها تعبر عن الإنضمام للآخرين للسعي وراء معتقدات أخلاقية. |
I have no alternative but to pursue his accusation. | ليس هناك بديل غير متابعة إتهامه |
Dissidents try to use them to pursue a democratic agenda. | ويحاول المنشقون والمعارضون استخدامها لملاحقة أجندة مناصرة للديمقراطية. |
But Smith stressed that private interests always pursue selfish interests | ولكن سميث أك د على أن المصالح الخاصة تستتبع دوما مصالح أنانية |
They reflect sensible investments that the government intends to pursue. | فهي تعكس استثمارات معقولة تعتزم الحكومة تنفيذها. |
Many people pursue alternative treatments, despite a lack of evidence. | ويسعى العديد من المرضى للعلاجات البديلة على الرغم من عدم إثبات فاعليتها. |
UNFICYP and other missions should pursue efforts in that area. | ويتعين على قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وغيرها من البعثات أن تواصل بذل جهود في هذا المجال. |
(d) To pursue and accelerate reform of the judicial system | (د) مواصلة إصلاح النظام القضائي والإسراع فيه |
It is important further to pursue work in those areas. | ومما يتسم بأهمية أكبر مواصلة العمل في تلك المجالات. |
Turkey shall pursue its efforts in this direction with determination. | وستواصل تركيا بذل جهودها في هذا اﻻتجاه بكل تصميم. |
We must continue to pursue the goal of total disarmament. | ﻻ بد من أن نواصل سعينا لتحقيق نزع السﻻح العام والكامل. |
We urge all parties to pursue settlements on this basis. | ونحث جميع اﻷطراف على السعي الى تحقيق التسويات على هذا اﻷساس. |
None the less, UNHCR continues to pursue vigorously the issue. | بيد أن المفوضية مستمرة في متابعة المسألة بقوة. |
The Mission must be allowed to pursue its mandate unimpeded. | وﻻ بد من السماح للبعثة بمواصلة مهمتها دون أية معوقات. |
I quit school to pursue a career as a cartoonist. | تركت المدرسة لأمارس مهنة رسام كارتوني. |
Why in the world should I even pursue a dream? | لماذا يتوجب علي أن اسعى لتحقيق حلم ما |
What do you think, Jean, made Quasimodo pursue the girl? | ماذا تعتقد، جين، جعل كوازيمودو يتابع البنت |
Related searches : Pursue Excellence - Pursue Goals - Pursue Studies - Pursue Opportunity - Pursue Activities - Pursue Research - Pursue Remedies - Pursue Degree - Actively Pursue - Pursue Business - Pursue Education - Pursue Idea - Pursue Work - Pursue Career