ترجمة "provision for losses" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Losses - translation : Provision - translation : Provision for losses - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Competing claims for individual business losses | زاي مطالبات متنافسة للتعويض عن خسائر تجارية فردية |
Four competing claims for business losses | ألف أربع مطالبات متعارضة بالتعويض عن الخسائر التجارية |
The Panel finds that three claims for C8 Business losses in the fourth instalment are for corporate losses. | 66 وجد الفريق أن ثمة ثلاث مطالبات في الفئة جيم 8 بالتعويض عن الخسائر في الأعمال التجارية ومدرجة في الدفعة الرابعة هي مطالبات تتعلق بخسائر تكبدتها شركات. |
There are 2,74 claims for C4 CPHO losses and 65 claims for C4 MV losses in the fourth instalment. | وتندرج في الدفعة الرابعة 174 2 مطالبة من الفئة جيم 4 تتعلق بالممتلكات الشخصية (ملابس وأمتعة شخصية وأثاث منزلي وممتلكات شخصية أخرى)، و665 مطالبة من الفئة ذاتها تتعلق بتعويض خسائر في المركبات. |
Severance of claims for corporate business losses | جيم فصل مطالبات التعويض عن خسائر الشركات التجارية |
Claims of family members for personal losses | جيم مطالبات أفراد الأسرة بالتعويض عن خسائر شخصية |
C7 Real Property claims seek compensation for losses related to real property, including costs incurred for repairs and other losses. | 56 يسعى أصحاب هذه المطالبات إلى الحصول على تعويض عما تكبدوه من خسائر متصلة بالممتلكات العقارية، بما في ذلك ما تحملوه من تكاليف تصليحات وغيرها من الخسائر. |
Losses | الخسائر |
Saudi Arabia seeks compensation for ecological losses between 1990 and 2001 and economic losses between 1991 and 1993. | 664 تلتمس المملكة العربية السعودية تعويضا بمبلغ 814 817 499 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر إيكولوجية واقتصادية لحقت بمواردها من مصايد الأسماك نتيجة غزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
They certainly never received acknowledgement for their losses. | وقطعا لم ينالوا إعترافا بخسائرهم. |
Recent estimates indicate losses for preference dependent countries. | وتشير التقديرات الأخيرة إلى وقوع خسائر في البلدان التي تعتمد على المعاملة التفضيلية. |
What are the rules for preventing such losses? | ما هي قواعد منع حدوث مثل هذه الخسائر |
Category A claims are for departure related losses. | (19) المطالبات من الفئة ألف هي مطالبات بالتعويض عن خسائر متصلة بالمغادرة. |
There are also three claimants in this instalment whose individual claims for C8 Business losses were determined to be claims for corporate losses. | 60 وهناك أيضا ثلاثة أصحاب مطالبات في هذه الدفعة ت ب ي ن أن مطالبة كل منهما تتعلق بتعويض خسائر شركات. |
Losses claimed | باء الخسائر المطالب بتعويضها |
Carrier Losses | الإشارة الناقلة |
Fewer losses. | هكذا تكون الخسارة أقل. |
Other losses Twelve of the claims in this instalment seek compensation for other losses for a total asserted value of KWD 409,306 (approximately USD 1,416,284). | 60 تلتمس اثنتا عشرة مطالبة في هذه الدفعة تعويضا عن خسائر أخرى تبلغ قيمتها الإجمالية المدعاة 306 409 من الدنانير الكويتية (نحو 284 416 1 دولارا ). |
As a consequence of the provision of evidence and the consolidation of the losses, the Panel recommends adjustments to the original award resulting in a recommendation for an award of compensation for the E4 claim. | ونتيجة لتقديم الأدلة ولتوحيد الخسائر، يوصي الفريق بتعديل قرار التعويض الأصلي، مما يسفر عن توصية بمنح تعويض للمطالبة من الفئة هاء 4 . |
UNUSUALLY LARGE OR COMPLEX CLAIMS FOR D8 D9 BUSINESS LOSSES | ثالث عشر المطالبات الكبيرة أو المعقدة على نحو غير عادي المتعلقة بخسائر تجارية من الفئة دال 8 دال 9 |
MODIFICATIONS TO JORDAN'S COMPENSATORY PROGRAMME for Rangeland and Habitat Losses | تعديلات على برنامج استصلاح المراعي وخسائر الموئل في الأردن المطالبة رقم 5000304 (الفقرات من 353 إلى 366) |
Direct and indirect losses result for both consumers and producers. | ويؤدي ذلك إلى خسائر مباشرة وغير مباشرة للمستهلكين والمنتجين على حد سواء. |
EXPECTED LOSSES FOR THE PERIOD MAY DECEMBER 1993 1 877.6 | الخسائر المتوقعة للفترة من أيار مايو الى |
Let's see, my losses for the afternoon come to what? | أود أن أقابل تلك المرأة أيها الميجور بدون وصيفتها .. |
A little help in return for some of your losses. | عرض صغير ف المقابل بعض من خسائرك |
The Panel reviewed approximately 100 claims for D1 (departure) losses and 80 claims for D1 (MPA) losses relating to forced hiding, illegal detention and hostage taking. | 77 استعرض الفريق نحو 100 مطالبة بالتعويض عن خسائر من الفئة دال 1 (المغادرة) و80 مطالبة بالتعويض عن خسائر من الفئة دال 1 (الآلام والكروب الذهنية) تتعلق بالاختباء القسري والاحتجاز غير المشروع وأخذ الرهائن. |
Losses, which include for example losses or thefts of cash, stores or other assets, are not different in nature from other expenses. | والخسائر، التي تشمل، على سبيل المثال، يفقد أو يسرق من النقود ومن المخزونات أو غيرها من اﻷصول، ﻻ تختلف في طبيعتها عن المصروفات اﻷخرى. |
Thirteen of the individual claimants in the thirtieth instalment also claimed for personal losses, including the losses of unincorporated businesses that were separate and distinct from the losses sustained by the Kuwaiti company. | 13 كما طالب ثلاثة عشر مطالبا من المطالبين الأفراد في الدفعة الثلاثين بالتعويض عن خسائر شخصية، بما في ذلك الخسائر التي تكبدتها المشاريع التجارية الفردية التي كانت منفصلة ومتميزة عن الخسائر التي تكبدتها الشركة الكويتية. |
D (other) losses | طاء الخسائر (الأخرى) من الفئة دال |
C8 Business losses | 12 المطالبات من الفئة جيم 8 بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن فقدان الأعمال التجارية |
CS Other losses | 13 المطالبات من الفئة جيم موجز الخسائر بالتعويض عن خسائر أخرى |
Could it be that it's actually mentally harder for people to convert from losses to gains than it is for them to go from gains to losses? | هل من الممكن فعليا أن الناس عقليا أصعب عليهم أن يتحولوا من الخسائر إلى المكاسب على أن ينتقلوا من المكاسب للخسائر |
Provision is made for | تم رصد اعتمادات من أجل |
Provision is made for | ويرصد اعتماد لما يلي |
Provision for unliquidated obligations | مخصص اﻻلتزامات غير المصفاة |
The special instalment comprises claims containing, inter alia, both category C and category D claims for the personal losses of the deceased detainees, including claims for departure expenses, loss of personal property and motor vehicles, real property losses and business losses. | 8 ومما تضمه الدفعة الاستثنائية من مطالبات، تلك المتعلقة بكلتا الفئتين جيم و دال بشأن التعويض عن الخسائر الشخصية التي لحقت بالمحتجزين المتوفين، بما فيها مطالبات التعويض عن تكاليف المغادرة، وفقدان ممتلكات ومركبات شخصية، وخسائر في الممتلكات العقارية وخسائر تجارية(4). |
Moreover, exports to low wage countries cannot compensate for job losses. | وعلاوة على ذلك فإن الصادرات إلى الدول ذات الأجور المتدنية لا يمكنها تعويض خسائر الوظائف. |
Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for business losses. | وبناء عليه، لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن الخسائر التجارية. |
The claimant seeks USD 13,192,938 for personal property losses and business losses sustained in connection with five scrap and auto parts businesses in Kuwait. | 97 يطالب صاحب المطالبة بمبلغ 938 192 13 دولارا تعويضا عن خسائر الممتلكات الشخصية والخسائر التجارية التي تكبدها فيما يتعلق بخمسة مشاريع تجارية لخردة السيارات وقطع غيارها. |
D7 (real property) losses | واو الخسائر من الفئة دال 7 (الممتلكات العقارية) |
Month Gains Losses Total | الشهر اﻷرباح الخسائر المجموع |
(a) Losses of lives | )أ( الخسائر في اﻷرواح |
(b) Losses of property | )ب( الخسائر في اﻷموال |
We suffered great losses. | عانينا من خسارات فادحة. |
The amounts of such preventable losses are reported as unrecoverable losses due to mismanagement. | وتسجل مبالغ مثل هذه الخسائر التي يمكن منع حدوثها كخسائر غير قابلة للاسترداد بسبب سوء الإدارة. |
Related searches : Provision For - Relief For Losses - Indemnify For Losses - Account For Losses - Provisions For Losses - Allowances For Losses - Indemnity For Losses - Made Provision For - Provision For Interest - Provision Made For - Provision For Adjustments - Provision For Stock