ترجمة "pronouncement of judgement" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Judgement - translation : Pronouncement - translation : Pronouncement of judgement - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Upon Pronouncement Of Our Marriage. | اعلان زواجنا |
Upon The Pronouncement Of Our Marriage. | مستندا على اعلاننا الزواج |
As governor of Jamaica, I make my first pronouncement. | كحاكما لجامايكا سأطلق إعلاني الأول |
His Highness Prince John will make... ... furtherpublic pronouncement tomorrow. | صاحب السمو الأمير (جون) سيعلن غدا تصريح عام |
(6 May 1994) Nelson Mandela of South Africa, after pronouncement of elections as free and fair | )٦ أيار مايو ١٩٩٤( تهنئة رئيس جنوب افريقيا المنتخب نيلسون مانديﻻ بعد اعتبار اﻻنتخابات حرة ونزيهة. |
So ask them for a pronouncement Has thy Lord daughters , and they sons ? | فاستفتهم استخبر كفار مكة توبيخا لهم ألربك البنات بزعمهم أن الملائكة بنات الله ولهم البنون فيختصون بالأسنى . |
So ask them for a pronouncement Has thy Lord daughters , and they sons ? | فاسأل أيها الرسول قومك كيف جعلوا لله البنات اللاتي يكرهونهن ، ولأنفسهم البنين الذين يريدونهم |
The Day of Judgement . | ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . |
The differentiation between pre judgement measures of constraint and post judgement measures of constraint | التمييز بين اﻻجراءات الجبرية السابقة لصدور الحكم واﻻجراءات الجبرية الﻻحقة لصدوره. |
judgement | الحكم |
To the Day of Judgement . | ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . |
For the Day of Judgement ! | ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . |
For the Day of Judgement . | ليوم الفصل بين الخلق ويؤخذ منه جواب إذا ، أي وقع الفصل بين الخلائق . |
Judgement of 15 November 1996. | (د) الحكم الصادر في 15 تشرين الثاني نوفمبر 1996. |
Judgement creditors | الدائنون الصادرة لهم أحكام |
King of the Day of Judgement . | أي الجزاء وهو يوم القيامة ، وخص بالذكر لأنه لا ملك ظاهر ا فيه لأحد إلا الله تعالى بدليل لمن الملك اليوم لله ومن قرأ مالك فمعناه الأمر كله في يوم القيامة أو هو موصوف بذلك دائم ا كغافر الذنب فصح وقوعه صفة لمعرفة . |
Lord of the Day of Judgement . | أي الجزاء وهو يوم القيامة ، وخص بالذكر لأنه لا ملك ظاهر ا فيه لأحد إلا الله تعالى بدليل لمن الملك اليوم لله ومن قرأ مالك فمعناه الأمر كله في يوم القيامة أو هو موصوف بذلك دائم ا كغافر الذنب فصح وقوعه صفة لمعرفة . |
King of the Day of Judgement . | وهو سبحانه وحده مالك يوم القيامة ، وهو يوم الجزاء على الأعمال . وفي قراءة المسلم لهذه الآية في كل ركعة من صلواته تذكير له باليوم الآخر ، وحث له على الاستعداد بالعمل الصالح ، والكف عن المعاصي والسيئات . |
Lord of the Day of Judgement . | وهو سبحانه وحده مالك يوم القيامة ، وهو يوم الجزاء على الأعمال . وفي قراءة المسلم لهذه الآية في كل ركعة من صلواته تذكير له باليوم الآخر ، وحث له على الاستعداد بالعمل الصالح ، والكف عن المعاصي والسيئات . |
possessed of sound judgement . He settled , | ذو مرة قوة وشدة أو منظر حسن ، أي جبريل عليه السلام فاستوى استقر . |
The Clatterer ( the Day of Judgement ) ! | القارعة القيامة التي تقرع القلوب بأهوالها . |
The Clatterer ( the Day of Judgement ) ! | الساعة التي تقرع قلوب الناس بأهوالها . |
pre judgement stage. | الجبرية في المرحلة السابقة للحكم. |
Trust my judgement. | .ثق بقراري |
Judgement by confusion. | أنت تخدعهم لكى يحكموا بغير ادراك |
So ask them for a pronouncement Are they stronger in constitution , or those We created ? We created them of clinging clay . | فاسأل أيها الرسول منكري البعث أ ه م أشد خلق ا أم من خلقنا من هذه المخلوقات إنا خلقنا أباهم آدم من طين لزج ، يلتصق بعضه ببعض . |
and we denied the Day of Judgement | وكنا نكذب بيوم الدين البعث والجزاء . |
those who deny the Day of Judgement . | الذين يكذبون بيوم الدين الجزاء بدل أو بيان للمكذبين . |
Judgement of 7 September 1994, p. 2. | (2) الحكم الصادر في 7 أيلول سبتمبر 1994، ص. |
(Request for revision of Judgement No. 519) | )طلب مراجعة الحكم رقم ٥١٩( |
s Chapman v. United Kingdom, judgement of 18 January 2001, and Coster v. United Kingdom, judgement of 18 January 2001. | (ق) قضية شبمان ضد المملكة المتحدة، الحكم الصادر في 18 كانون الثاني يناير 2001 وقضية كوستر ضد المملكة المتحدة، الحكم الصادر في 18 كانون الثاني يناير 2001. |
But I m just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement. | لكنني فقط أشير إلى أخذ ذلك بعين الاعتبار، أخذ ذلك بعين الاعتبار مع كل هذا التقدم العظيم، ومع كل هذه التصريحات عن الإنجاز العظيم. |
But I'm just saying to factor that in, factor that in with all this great advancement, all this pronouncement of great achievement. | لكنني فقط أشير إلى أخذ ذلك بعين الاعتبار، أخذ ذلك بعين الاعتبار مع كل هذا التقدم العظيم، ومع كل هذه التصريحات عن الإنجاز العظيم. |
Judgement AT DEC 630 | الحكم AT DEC 630 |
Judgement AT DEC 600 | الحكم AT DEC 600 |
Judgement AT DEC 597 | الحكم AT DEC 597 |
Judgement AT DEC 598 | الحكم AT DEC 598 |
Judgement AT DEC 603 | الحكم AT DEC 603 |
Judgement AT DEC 604 | الحكم AT DEC 604 |
Judgement AT DEC 605 | الحكم AT DEC 605 |
Judgement AT DEC 618 | الحكم AT DEC 618 |
Judgement AT DEC 602 | الحكم AT DEC 602 |
Judgement AT DEC 601 | الحكم AT DEC 601 |
Judgement AT DEC 599 | الحكم AT DEC 599 |
Judgement AT DEC 609 | الحكم AT DEC 609 |
Related searches : Judicial Pronouncement - Of Judgement - Confession Of Judgement - Judgement Of Dismissal - Element Of Judgement - Sense Of Judgement - Amount Of Judgement - Judgement Of Others - Level Of Judgement - Entry Of Judgement - Error Of Judgement