ترجمة "لجامايكا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Jamaica Governor Rope-maker Pronouncement Hangman

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل أنت مشتاقة لجامايكا
Are you very lonesome for Jamaica?
كحاكما لجامايكا سأطلق إعلاني الأول
As governor of Jamaica, I make my first pronouncement.
ـ المحافظ الجديد لجامايكا ـ المحافظ الجديد
The new governor of Jamaica. The new governor?
سأستعير قاربكم ولكني لن آخذك معي لجامايكا
I'll borrow your boat, but I ain't taking' you to Jamaica.
وقد وفرت المساعدة أيضا لجامايكا بشأن الرصد والبحوث المتعلقين بالزﻻزل.
Assistance has also been provided to Jamaica on seismic monitoring and research.
يا رجال هذا صانع حبال المشانق لأعناقكم الجلاد الإنجليزي لجامايكا
Men, here's a ropemaker for your necks... the little English hangman from Jamaica.
وعرض الموقع المتوسط لجامايكا أيضا ذلك البلد للظاهرة ذاتها وأحدث استجابة إنسانية.
The central location of Jamaica has also exposed that country to this phenomenon and engendered a humanitarian response.
(توقيع) ستافورد نيل الممثل الدائم لجامايكا لـــدى الأمـــم المتحدة رئيس مجموعة الـ 77
(Signed) Stafford Neil Permanent Representative of Jamaica to the United Nations Chairman of the Group of 77
وقد أرسلت عريضة بطلب الرأفة إلى الحاكم العام لجامايكا في ٨ تشرين الثاني نوفمبر ٩٨٩١.
A petition for clemency was sent to the Governor General of Jamaica on 8 November 1989.
تمت صياغة الدستور الحالي لجامايكا في عام 1962 بواسطة لجنة مشتركة من حزبي المجلس التشريعي في جامايكا.
Jamaica's current constitution was drafted in 1962 by a bipartisan joint committee of the Jamaican legislature.
رسالة مؤرخة 5 تموز يوليه 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
Letter dated 5 July 2005 from the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations addressed to the Secretary General
(توقيع) ستافورد نيل السفير فوق العادة والمفوض الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة رئيس مجموعة الـ 77
Permanent Representative of Jamaica to the United Nations
وعلى حد علم هذه البعثة، فإن معظم المعلومات المطلوبة في اﻻستمارة الموحدة غير ذات صلة بالنسبة لجامايكا.
As far as this Mission is aware, most of the information requested on the standardized form is not relevant to Jamaica.
وفي منطقتنا الخاصة بنا، كانت الحالة في هايتي مثار قلق بالغ بالنسبة لجامايكا ولشركائنا في اﻻتحاد الكاريبي.
In our own region, the situation in Haiti has been of great concern to Jamaica and our Caribbean Community (CARICOM) partners.
كنت أجلس بشعري المستعار كحاكم لجامايكا عندما تقاطر علي مئة من الآباء يرغون ويزبدون طلبا للقصاص مني
I am sitting in me new wig as lord of Jamaica... when 100 foaming parents come clattering... and howling for me life's blood.
(ب) رسالة مؤرخة 5 تموز يوليه 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائـم لجامايكا (A 60 111).
(b) Letter dated 5 July 2005 from the Permanent Representative of Jamaica to the Secretary General (A 60 111).
إننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به قبل هنيهة الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
We fully endorse the statement just made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
مذكرة شفوية مؤرخة 5 نيسان أبريل 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجامايكا لدى الأمم المتحدة
Note verbale dated 5 April 2005 from the Permanent Mission of Jamaica to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee
المرفق الأول للرسالة المؤرخة 5 تموز يوليه 2005 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
Annex I to the letter dated 5 July 2005 from the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations addressed to the Secretary General
المرفق الثاني للرسالة المؤرخة 5 تموز يوليه 2005 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
Annex II to the letter dated 5 July 2005 from the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations addressed to the Secretary General
رسالة مؤرخة 16 تشرين الثاني نوفمبر 2005 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
Letter dated 16 November 2005 from the President of the General Assembly addressed to the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations
رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني نوفمبر 2005 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة
Letter dated 8 November 2005 from the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations addressed to the President of the General Assembly
مرفق المذكرة الشفوية المؤرخة 5 نيسان أبريل 2005 الموجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجامايكا لدى الأمم المتحدة
Annex to the note verbale dated 5 April 2005 from the Permanent Mission of Jamaica to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee
رسالة مؤرخة 5 تموز يوليه 2005 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة ((A 60 111
Letter dated 5 July 2005 from the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations addressed to the Secretary General (A 60 111)
وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب بعناية في التقرير بمساعدة خبرائها، وكتبت إلى الممثل الدائم لجامايكا لدى الأمم المتحدة لإبداء تعليقاتها الأولية.
The Counter Terrorism Committee has considered the report carefully, with the assistance of its experts, and has written to the Permanent Representative of Jamaica to the United Nations to set out its preliminary comments.
السيد يانييس بيليغرم (جمهورية فنزويلا البوليفارية) (تكلم بالإسبانية) يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة السبعة والسبعين والصين.
Mr. Yáñez Pilgrim (Bolivarian Republic of Venezuela) (spoke in Spanish) My delegation supports the statement made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
33 وأعربت المراقبة عن جامايكا عن تأييدها لهذه الملاحظات، مشيرة إلى تجارب دون المستوى المرغوب تعرض لها الممثل الدائم لجامايكا ووزير خارجيتها كلاهما.
The observer of Jamaica associated herself with these remarks, referring to less than desirable experiences which had affected both the Permanent Representative and the Foreign Minister of Jamaica.
وتعرب إندونيسيا، انطلاقا من تفكيرها في هذه المسألة، عن تأييدها للآراء التي أعرب عنها الممثل الدائم لجامايكا، الذي تكلم باسم مجموعة الـ77 والصين.
In reflecting on this matter, Indonesia associates itself with the views expressed by the Permanent Representative of Jamaica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China.
السيد شوي (ميانمار) (تكلم بالانكليزية) يؤيد وفدي كل التأييد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
Mr. Swe (Myanmar) My delegation fully associates itself with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China.
السيد هنت (سانت لوسيا) (تكلم بالانكليزية) إن الجماعة الكاريبية تؤيد البيان الذي أدلى به من فوره الممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
Mr. Hunte (Saint Lucia) The Caribbean Community (CARICOM) aligns itself with the statement just made by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
ومن المفيد جدا استعراض تجربة بلدان الكومنولث التي واجهت تحديات مماثلة، فمن شأن ذلك أن يوفر لجامايكا مرجعا يساعد في تحديد الخيار الأنسب لها.
The experience of the Commonwealth countries, which were confronted with similar challenges, would be most relevant and would provide the Jamaicans with a reference to help decide which option is best suited for them.
وتؤيد فييت نام البيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لماليزيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، والممثل الدائم لجامايكا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 و الصين.
Viet Nam associates itself with the statements made by the Permanent Representative of Malaysia on behalf of the Non Aligned Movement and by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
وقبل أن أواصل، اسمحوا لي أولا بأن أعرب عن تأييد وفدي للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا، الذي تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
Before continuing, allow me first to associate my delegation with the statement made by the Permanent Representative of Jamaica, who spoke on behalf of the Group of 77 and China.
يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لناميبيا باسم المجموعة الأفريقية.
My delegation associates itself with the statements made by the Permanent Representatives of Jamaica, on behalf of the Group of 77 and China, and Namibia, on behalf of the African Group.
S AC.45 2005 38 مذكرة شفوية مؤرخة 17 تشرين الثاني نوفمبر 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجامايكا لدى الأمم المتحدة بجميع اللغات الرسمية
S AC.45 2005 38 Note verbale dated 17 November 2005 from the Permanent Mission of Jamaica to the United Nations addressed to the Chairman of the Committee A C E F R S
يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به السيد مارتين أندجابا، الممثل الدائم لناميبيا، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية، والسيد ستافورد نيل، الممثل الدائم لجامايكا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
Our delegation associates itself with the statements made by Martin Andjaba, Permanent Representative of Namibia, on behalf of the African Group, and Stafford Neil, Permanent Representative of Jamaica, on behalf of the Group of 77 and China.
٩ ٢ تﻻحظ اللجنة أن المحكمة العليا لجامايكا سمحت، في قضايا نظرت مؤخرا، بطلبات انتصاف دستوري فيما يتعلق بانتهاكات للحقوق اﻷساسية، بعد أن رفضت طلبات اﻻستئناف الجنائية في هذه القضايا.
9.2 The Committee notes that the Supreme Court of Jamaica has, in recent cases, allowed applications for constitutional redress in respect of breaches of fundamental rights, after the criminal appeals in these cases had been dismissed.
يتشرف القائم بأعمال البعثة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة بإحالة البيانات والمعلومات المتعلقة باﻷسلحة والذخائر التي استوردتها جامايكا في الفترة من ١ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ الى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢.
The Chargé d apos affaires of the Permanent Mission of Jamaica to the United Nations has the honour to forward data and information on arms and ammunition imported into Jamaica for the period from 1 January 1992 to 31 December 1992.
وباﻻضافة إلى ذلك وافق الصندوق على ترتيب مدته ثﻻث سنوات في إطار مرفق التمويل الموسع لجامايكا بمبلغ ١٠٩,١٣ مليون من حقوق السحب الخاصة دفع منها ٣٦,٣٨ مليون حتى نهاية تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٣.
Moreover the Fund approved a three year arrangement under the extended fund facility for Jamaica for the amount of SDR 109.13 million, of which 36.38 million had been disbursed as at the end of October 1993. 8. Universal Postal Union
يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما الممثلان الدائمان لجامايكا وماليزيا، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين وحركة عدم الانحياز، على التوالي، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل ملاوي الدائم بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
My delegation fully associates itself with the statements made by the Permanent Representatives of Jamaica and Malaysia, on behalf of the Group of 77 and China and the Non Aligned Movement (NAM), respectively, as well as with the statement made by the Permanent Representative of Malawi on behalf of the Group of African States.
وهي تشير الى أن المحكمة العليا لجامايكا قد أتاحت المجال، في قضايا نظر فيها مؤخرا، لطلب انتصاف دستوري فيما يتعلق بحاﻻت إخﻻل بالحقوق اﻻساسية، بعد أن كانت طلبات اﻻستئناف الجنائي لهذه القضايا قد رفضت.
It recalls that the Supreme Court of Jamaica has, in recent cases, allowed applications for constitutional redress in respect of breaches of fundamental rights, after the criminal appeals in these cases had been dismissed.
تهدي البعثة الدائمة لجامايكا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، وتتشرف بأن تحيل طيا تقرير حكومة جامايكا المقدم وفقا للفقرة 4 من القرار المذكور أعلاه (انظر المرفق).
The Permanent Mission of Jamaica to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004), and has the honour to forward the report by the Government of Jamaica in accordance with paragraph 4 of the aforementioned resolution (see annex).
وفي أوائل هذا العام، في ذروة هجرة ﻻجئي القوارب من مواطني هايتي، وقعت حكومة جامايكا بدافع من اﻻهتمامات اﻻنسانية بمحنتهم، مذكرة تفاهم مع حكومة الوﻻيات المتحدة ﻹتاحة تشغيل مرفق تجهيز في حدود المياه اﻻقليمية لجامايكا.
Earlier this year, at the height of the exodus of Haitian boat people, the Government of Jamaica, out of humanitarian concern for their plight, signed a memorandum of understanding with the Government of the United States to allow for the operation of a processing facility within Jamaica apos s territorial waters.
السيد عطية (الجمهورية العربية السورية) اسمحوا لي بداية أن أتقدم بالشكر إلى الأمين العام على التقارير قيد النقاش اليوم، وأن أ عرب عن تأييد وفدي للبيان الذي ألقاه الممثل الدائم لجامايكا نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
My delegation associates itself with the statement by the Permanent Representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China.
ي شرف القائم بأعمال البعثة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة أن يحيل البيانات والمعلومات التي تلقاها من جامايكا بشأن اﻷسلحة والذخائر التي استوردتها جامايكا في الفترة من ٣١ كانون الثاني يناير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣.
The Chargé d apos affaires of the Permanent Mission of Jamaica to the United Nations has the honour to forward data and information on arms and ammunition imported into Jamaica for the period from 31 January 1993 to 31 December 1993.