ترجمة "progress of negotiations" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Reporting of progress in negotiations | 6 تقديم تقرير عن التقدم المحرز في المفاوضات |
The negotiations, however, have made little progress. | ولم تحرز المفاوضات مع دياب رغم ذلك تقدم ا كبير ا. |
Progress in bilateral negotiations and progress in regional confidence building are mutually reinforcing. | إن إحراز تقدم في المفاوضات الثنائية وإحراز تقدم في بناء الثقة على المستوى اﻹقليمي أمران يعزز كل منهما اﻵخر. |
Progress is also being made in the multilateral negotiations. | كما يجري أيضا إحراز التقدم في المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |
The review and evaluation of progress in negotiations pursuant to paragraph 15 of the Negotiating Guidelines allow for regular reporting of Members to the Council for Trade in Services (CTS) on the progress in the negotiations, including bilateral negotiations. | 37 وإن استعراض وتقييم التقدم في المفاوضات عملا بالفقرة 125 من المبادئ التوجيهية للتفاوض يسمحان بتقديم تقارير منتظمة من الأعضاء إلى مجلس التجارة في الخدمات عن التقدم المحرز في المفاوضات، بما في ذلك المفاوضات الثنائية. |
After lengthy negotiations in Washington at which little progress was made, negotiations were held at Oslo. | فبعد مفاوضات مطولة في واشنطن لم يتحقق فيها إنجاز يذكر، جاءت مفاوضات أوسلو. |
We also seek progress in our negotiations with other partners. | ونحـــن نسعـــى أيضــا إلــى تحقيق تقدم في المفاوضات مع الشركاء اﻵخرين. |
The Committee understands that these negotiations are still in progress. | وتفهم اللجنة أن هذه المفاوضات ﻻ تزال جارية. |
These negotiations, as is manifest, are beginning to yield progress. | وقد بدأت هذه المفاوضات كما يبدو تحرز بعض التقدم. |
Good progress has been made in the negotiations so far. | ولقد أحرز تقدم كبير في المفاوضات حتى اﻵن. |
Progress must be achieved in the other tracks of the negotiations as well. | ويجب أيضا تحقيق تقدم في المسارات اﻷخرى للمفاوضات. |
The value of some implementation issues for the purpose of the overall Doha negotiations continues to depreciate as time elapses and substantive negotiations progress. | 37 ما فتئت قيمة بعض مسائل التنفيذ لأغراض مفاوضات الدوحة الشاملة تقل نظرا لانقضاء الزمن ولما تحرزه المفاوضات الموضوعية من تقدم. |
We will, however, continue to refrain from entering into multilateral negotiations until there is real progress in the bilateral negotiations. | بيد أننا سنواصل اﻻمتناع عن الدخول في المفاوضات المتعددة اﻷطراف إلى أن يتم إحراز تقدم حقيقي في المفاوضات الثنائية. |
In their view, the draft article reflected the progress achieved in the negotiations. | وكان من رأي هذه الوفود أن مشروع المادة يتجلى فيه التقدم المحرز في المفاوضات. |
Those negotiations made concrete progress last year in some difficult and controversial areas. | لقد أحرزت المفاوضات في العام الماضي تقدما محسوسا في بعض المجالات الصعبة والخلافية. |
Progress was also made in the multilateral negotiations within the various working groups. | وأحرز التقدم أيضا في المفاوضات المتعــددة اﻷطــراف داخــل مختلــف أفرقة العمل. |
which provides the measure of who is to blame for the lack of progress in the ongoing negotiations. | وهذا ما يكشف الجهة التي تقع عليها الﻻئمة في انعدام التقدم في المفاوضات الجارية. |
It gave Greek Cypriot leaders the possibility of blocking progress in negotiations between the EU and Turkey. | كما أعطى زعماء القبارصة اليونانيين الفرصة لإعاقة تقدم المفاوضات الجارية بين الاتحاد الأوروبي وتركيا. |
The breakthrough in Israeli PLO relations must be strengthened by progress in other tracks of bilateral negotiations. | وﻻبد من ترسيخ التحول المفاجئ في العﻻقات بين اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية، عن طريق إحراز تقدم على المسارات اﻷخرى للمفاوضات الثنائية. |
We welcome the progress that has been made in the negotiations in South Africa. | إننا نرحب بالتقدم المحرز في المفاوضات الجارية في جنوب افريقيا. |
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress. | 97 وتندرج مذكرة الاحتجاج ضمن عملية مفاوضات جارية بين البلدين. |
The protest note falls within a process of negotiations between the two States which is still in progress. | 104 وتندرج مذكرة الاحتجاج ضمن عملية مفاوضات جارية بين البلدين. |
However, so far, sufficient progress had not been attained for a successful conclusion of the negotiations on schedule. | بيد أنه لم يتم حتى الآن تحقيق تقدم كاف من أجل اختتام المفاوضات في موعدها بنجاح. |
It is vital that these extremely sensitive negotiations take place against a background of continuing and satisfactory progress. | ومن اﻷهمية الحيوية أن تجري هذه المفاوضات الحساسة للغاية في ظل خلفية من التقدم المستمر والمرضي. |
Welcoming with satisfaction the progress achieved so far in the negotiations on a draft convention, | وإذ ترحب مع الارتياح بالتقدم المحرز حتى الآن في المفاوضات المتعلقة بمشروع اتفاقية، |
Likewise, my delegation looks forward to early and tangible progress in the Israel Lebanon negotiations. | ويتطلع وفدي، بالمثل، الى رؤية تقدم ملموس، في وقت مبكر، في المفاوضات بين اسرائيل ولبنان. |
It is our expectation that progress will soon be achieved regarding the Israeli Syrian negotiations. | ونأمل في إحراز تقدم قريبا فيما يتصل بالمفاوضات اﻻسرائيلية السورية. |
This will test the resolve of Israel and the international community to achieve tangible progress on re starting negotiations. | وهذا يعد بمثابة اختبار لصدق عزيمة إسرائيل والمجتمع الدولي فيما يتصل بالرغبة في تحقيق تقدم ملموس على مسار إعادة الأطراف إلى طاولة التفاوض. |
To this end, material and tangible progress must also be achieved on the other tracks of Arab Israeli negotiations. | ولهذا فــﻻ بــد من تحقيق تقدم مادي ملموس على المسارات اﻷخرى للمفاوضــات العربية اﻻسرائيلية. |
During the last round of negotiations, it had become clear that Israel apos s intention was to block progress. | وقال إنه اتضح أثناء الجولة اﻷخيرة من المفاوضات أن نية اسرائيل تتجه نحو حدوث أي تقدم. |
In 1990, negotiations proceeded and made real progress, while at the same time the war continued. | يشهد عام ١٩٩٠ عملية متوازية تجمع من جهة بين إحراز تقدم جوهري في المفاوضات واستمرار الحرب من جهة أخرى. |
Zambia welcomes the significant progress achieved in the Geneva negotiations on a comprehensive test ban treaty. | إن زامبيا ترحب بالتقدم الهائل المحرز في مفاوضات جنيف بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب. |
Recent high level contacts with Syria have renewed our hopes for early progress towards substantive negotiations. | وقد جددت اﻻتصاﻻت الرفيعة المستوى التي جرت مؤخرا بسوريا آمالنا بتحقيق تقديم مبكر صوب المفاوضات المضمونية. |
In addition, bilateral and multilateral negotiations continue, and we look forward to progress on all tracks of the peace process. | باﻻضافة إلى ذلك، تتواصل المفاوضات الثنائية والمتعددة اﻷطراف، ونتطلع إلى احراز التقدم في عملية السلم على جميع المسارات. |
Furthermore, while we welcome the progress recently achieved on the Israel Jordan track of negotiations, as reflected in the signing of the Washington Declaration on 25 July 1994, comprehensive, just and lasting peace in the Middle East requires progress along other tracks in Arab Israeli negotiations too. | عﻻوة على ذلك، فإننا، إذ نحيي التقدم المحرز مؤخرا على مسار المفاوضات اﻻسرائيلية اﻷردنية، كما بدا من توقيع إعﻻن واشنطن يوم ٥٢ تموز يوليه ١٩٩٤، فإن تحقيق السلم الشامل والعادل والدائم في الشرق اﻷوسط يتطلب إحراز التقدم في مسارات أخرى في المفاوضات العربية اﻻسرائيلية أيضا. |
The July approximation expectations were lowered to be an inventory of all areas of the negotiations and a progress report by the Director General of the WTO as the Chairman of the Trade Negotiations Committee. | وتضاءلت التوقعات الخاصة بالتقديرات الأولية الموضوعة في تموز يوليه، لتصبح مجرد حصر لجميع مجالات المفاوضات وتقرير مرحلي يعده المدير العام لمنظمة التجارة العالمية بوصفه رئيسا للجنة المفاوضات التجارية. |
Reviewing the progress of multilateral negotiations, a participant from the London University of Reading had said that multilateral negotiations were not simply one negotiating track within the general framework of bilateral negotiations, although the latter received more publicity and were better understood by the public. | ١١ وتطرق الى الحديث عن التقدم المحرز في المفاوضات المتعددة اﻷطراف فقال إن مشتركا من جامعة ريدنغ بلندن قال إن المفاوضات المتعددة اﻷطراف ليست مجرد مسار تفاوضي ضمن اﻻطار العام للمفاوضات الثنائية وإن كانت قد أحيطت بدعاية أكبر وحظيت بمزيد من الفهم لدى الجمهور. |
This autumn, the European Commission is scheduled to issue a progress report on accession negotiations with Turkey. | هذا الخريف من المقرر أن تصدر المفوضية الأوروبية تقريرا بشأن التقدم الذي تحقق على مسار مفاوضات انضمام تركيا إلى الاتحاد الأوروبي. |
We are making progress with the Palestinians and 13 other Arab delegations in multilateral negotiations as well. | كما أننا نحرز تقدما مع الفلسطينيين و ١٣ وفدا عربيا آخر في المفاوضات المتعددة اﻷطراف. |
We hope that all these developments will stimulate progress in other negotiations between Israel and its neighbours. | ونأمل أن تكـــون جميــع هــذه التطـورات حافزة للتقدم في المفاوضات اﻻخرى بين إسرائيل وجيرانها. |
This progress is based on direct, bilateral negotiations between parties that desire to replace conflict with cooperation. | ويستند هذا التقدم الى المفاوضات الثنائية المباشرة بين أطراف ترغب في إحﻻل التعاون محل الصراع. |
We hope that progress will be made with the other parties to the bilateral negotiations as well. | ويحدونا اﻷمل أن يتحقق التقدم مع اﻷطراف اﻷخرى في المفاوضات الثنائية أيضا. |
For all this, we have not noticed any real progress in the negotiations on the Syrian track. | ومع ذلك فإننا ﻻ نﻻحظ وجود أي تقدم حقيقي في المفاوضات على المسار السوري. |
We hope that progress will be achieved in the Palestinian Israeli negotiations on the implementation of the stages of the agreement within the agreed time frame, towards the initiation of negotiations on the final settlement. | إننا نرجو أن يتم إحراز تقدم في المفاوضات الفلسطينية اﻻسرائيلية لتنفيذ مراحل اﻻتفاق فـي موعدها المتفق عليه وصوﻻ الى بدء مفاوضات التسوية النهائية. |
Regarding the current GATS negotiations, progress would be dependent upon the participation of all trading partners in the request offer process. | وفيما يتعلق بالمفاوضات الجارية في إطار الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات، أكد أن إحراز التقدم يتوقف على مشاركة جميع الشركاء التجاريين في عملية طرح الطلبات والعروض. |
Related searches : Completion Of Negotiations - Stage Of Negotiations - Rounds Of Negotiations - Termination Of Negotiations - Existence Of Negotiations - End Of Negotiations - Outcome Of Negotiations - State Of Negotiations - Scope Of Negotiations - Start Of Negotiations - Launch Of Negotiations - Conduct Of Negotiations - Status Of Negotiations - Course Of Negotiations