ترجمة "posterity" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Posterity - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Part 3 Prosperity and posterity | الجزء الثالث ان الملكة فى مواجهة الراى العام |
And uphold my name with posterity , | واجعل لي لسان صدق ثناء حسنا في الآخرين الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
And left ( his name ) for posterity . | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
And left ( their remembrance ) for posterity . | وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا . |
And uphold my name with posterity , | واجعل لي ثناء حسن ا وذكر ا جميلا في الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
And left ( his name ) for posterity . | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
And left ( their remembrance ) for posterity . | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
They also preserve artifacts for posterity. | كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة. |
And left ( his hallowed memory ) for posterity . | وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left his ( memory ) for posterity . | وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And left ( his hallowed memory ) for posterity . | وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده . |
And We left his ( memory ) for posterity . | وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره . |
And We left for him among the posterity . | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
And We left for him among the posterity | وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
And We left for him among the posterity | وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
and grant me an honourable reputation among posterity , | واجعل لي لسان صدق ثناء حسنا في الآخرين الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
And We left for him among the posterity . | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
And We left for him among the posterity | وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده . |
And We left for him among the posterity | وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره . |
and grant me an honourable reputation among posterity , | واجعل لي ثناء حسن ا وذكر ا جميلا في الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
Yourfigure was too important to risk for posterity. | لقد كان قوامك هام جدا لتخاطرى به من أجل الإنجاب |
And made them a precedent and example for posterity . | فجعلناهم سلفا جمع سالف كخادم وخدم أي سابقين غيره ومثلا للآخرين بعدهم يتمثلون بحالهم فلا يقدمون على مثل أفعالهم . |
And We left for the twain among the posterity | وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا . |
and preserved for them a good name among posterity . | وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا . |
We preserved a good name for him among posterity . | وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
Confer on me a worthy repute among the posterity , | واجعل لي لسان صدق ثناء حسنا في الآخرين الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
and left for him a good name among posterity | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
and left for him a good name in posterity | وتركنا أبقينا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
and left for them a good name in posterity . | وتركنا أبقينا عليهما في الآخرين ثناء حسنا . |
We left for him a good name in posterity . | وتركنا عليه في الآخرين ثناء حسنا . |
Indeed it is your enemy who is without posterity . | إن شانئك أي م بغضك هو الأبتر المنقطع عن كل خير ، أو المنقطع العقب ، نزلت في العاص بن وائل سمى النبي صلى الله عليه وسلم أبتر عند موت ابنه القاسم . |
And ordain for me a goodly mention among posterity | واجعل لي لسان صدق ثناء حسنا في الآخرين الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
And made them a precedent and example for posterity . | فجعلنا هؤلاء الذين أغرقناهم في البحر سلف ا لمن يعمل مثل عملهم ممن يأتي بعدهم في استحقاق العذاب ، وعبرة وعظة للآخرين . |
And We left for the twain among the posterity | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
and preserved for them a good name among posterity . | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
We preserved a good name for him among posterity . | وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره . |
Confer on me a worthy repute among the posterity , | واجعل لي ثناء حسن ا وذكر ا جميلا في الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
and left for him a good name among posterity | وأبقينا له ذ ك ر ا جميلا وثناء حسن ا فيمن جاء بعده من الناس يذكرونه به . |
and left for him a good name in posterity | وأبقينا لإبراهيم ثناء حسن ا في الأمم بعده . |
and left for them a good name in posterity . | وآتيناهما التوراة البينة ، وهديناهما الطريق المستقيم الذي لا اعوجاج فيه ، وهو الإسلام دين الله الذي ابتعث به أنبياءه ، وأبقينا لهما ثناء حسن ا وذكر ا جميلا فيمن بعدهما . |
We left for him a good name in posterity . | وجعلنا لإلياس ثناء جميلا في الأمم بعده . تحية من الله ، وثناء على إلياس . وكما جزينا إلياس الجزاء الحسن على طاعته ، نجزي المحسنين من عبادنا المؤمنين . إنه من عباد الله المؤمنين المخلصين له العاملين بأوامره . |
Indeed it is your enemy who is without posterity . | إن مبغضك ومبغض ما جئت به من الهدى والنور ، هو المنقطع أثره ، المقطوع من كل خير . |
And ordain for me a goodly mention among posterity | واجعل لي ثناء حسن ا وذكر ا جميلا في الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
And appoint for me an honourable mention among the posterity | واجعل لي لسان صدق ثناء حسنا في الآخرين الذين يأتون بعدي إلى يوم القيامة . |
and We established for him a good name among posterity . | وتركنا أبقينا عليه ثناء حسنا في الآخرين من الأنبياء والأمم إلى يوم القيامة . |
Related searches : For Posterity - Sake Of Posterity