ترجمة "plainly wrong" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Plainly - translation : Plainly wrong - translation : Wrong - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

This is plainly wrong.
وهذا خطأ واضح.
We blessed him and Ishaque ( Isaac ) , and of their progeny are ( some ) that do right , and some that plainly wrong themselves .
وباركنا عليه بكثير ذريته وعلى إسحاق ولده بجعلنا أكثر الأنبياء من نسله ومن ذريتهما محسن مؤمن وظالم لنفسه كافر مبين بي ن الكفر .
And We blessed him and Isaac . And of their seed are some who do good , and some who plainly wrong themselves .
وباركنا عليه بكثير ذريته وعلى إسحاق ولده بجعلنا أكثر الأنبياء من نسله ومن ذريتهما محسن مؤمن وظالم لنفسه كافر مبين بي ن الكفر .
We blessed him and Ishaque ( Isaac ) , and of their progeny are ( some ) that do right , and some that plainly wrong themselves .
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته .
And We blessed him and Isaac . And of their seed are some who do good , and some who plainly wrong themselves .
وأنزلنا عليهما البركة . وم ن ذريتهما من هو مطيع لربه ، محسن لنفسه ، وم ن هو ظالم لها ظلم ا بي ن ا بكفره ومعصيته .
May I speak plainly?
هل أتكلم بصراحة
More plainly and more distinctly?
مزيد من الصراحة وبوضوح أكثر
Damn you. Answer me plainly.
اللعنة عليك، اجبني ببساطة
By God , we were plainly in error
تالله إن مخففة من الثقلية واسمها محذوف أي إنه كنا لفي ضلال مبين بين .
By God , we were plainly in error
قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم .
Oh, I plainly see my miserable office.
يا لبساطة وبؤس ما توقعته من أمر
And hell will appear plainly to the erring .
وبرزت الجحيم أظهرت للغاوين الكافرين .
And hell will appear plainly to the erring .
وأ ظهرت النار للكافرين الذين ض ل وا عن الهدى ، وتجر ؤوا على محارم الله وكذ بوا رسله .
Go ahead, as plainly as you want to.
تفضلي، قدرما تشائين
This is plainly a maneuver for better terms.
أن هذه مناورة للحصول على الشروط الأفضل
I plainly have no need to ask yours.
و لست بحاجة لأطلب منك الإختيار
Germany s actions throughout the crisis have been plainly contradictory.
والواقع أن تحركات ألمانيا طيلة فترة الأزمة كانت متناقضة بوضوح.
Noah said , My people , I am warning you plainly .
قال يا قوم إني لكم نذير مبين بي ن الإنذار .
I am sent only to warn plainly in public .
إن ما أنا إلا نذير مبين بي ن الإنذار .
I am sent only to warn plainly in public .
وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي ، مهما تكن حالهم تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي . ما أنا إلا نذير بي ن الإنذار .
Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
فقال لهم يسوع حينئذ علانية لعازر مات.
As you can plainly see, it was bloody awful!
وكما تري كانت خطه شنيعه للغايه
And our duty is only to convey plainly ( the Message ) .
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت .
And our duty is only to convey plainly ( the Message ) .
قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده .
So Jesus said to them plainly then, Lazarus is dead.
فقال لهم يسوع حينئذ علانية لعازر مات.
Leslie, I shall have to talk very plainly to you.
ليزلى, يجب ان اتحدث اليك بكل وضوح
Go on. Plainly, there was a curse on the robe.
تابع من الواضح ان الرداء به لعنه
And our duty is nothing but to plainly convey ( the message ) .
وما علينا إلا البلاغ المبين التبليغ المبين الظاهر بالأدلة الواضحة وهي إبراء الأكمه والأبرص والمريض وإحياء الميت .
And our duty is nothing but to plainly convey ( the message ) .
قال المرسلون مؤكدين رب نا الذي أرسلنا يعلم إنا إليكم لمرسلون ، وما علينا إلا تبليغ الرسالة بوضوح ، ولا نملك هدايتكم ، فالهداية بيد الله وحده .
As a matter of fact, he's told me so rather plainly.
فى الحقيقة ، لقد طلب منى بوضوح
Wrong, wrong, wrong.
خطأ، خطأ ، خطأ .
When they are plainly wrong, why let them off the hook? Here we have had Republicans criticizing an increase in America s budget deficit after doubling America s national debt in the Bush presidency s eight years.
وما داموا على خطأ واضح فما الداعي إلى انتشالهم من ورطتهم فها نحن نفاجأ بجمهوريين ينتقدون زيادة عجز الميزانية الأميركية بعد أن تسببوا في تضاعف الدين الوطني الأميركي في غضون السنوات الثماني التي أمضاها بوش في السلطة.
Let me answer that question as clearly and plainly as I can.
وأرجو أن أجيب على هذا السؤال بكل ما يمكنني من وضوح وصراحة.
You could pretty plainly tell how long each one had been ashore.
هل يمكن أن نقول بصراحة جميلة متى كان كل واحد على الشاطئ.
Then it should be plainly legal for Russell to make a remix,
amp quot ثم يجب أن يكون قانونيا بوضوح لرسل لجعل ريميكس ،
I'm saying very plainly that the Yankees are better equipped than we.
لديهم المصانع والمواني ومناجم الفحم
Although we would have preferred to resolve the issue before the September summit, as recommended by the Secretary General, it would plainly be wrong to mistake the lack of a decision for a lack of progress.
وعلى الرغم من أننا كنا نفضل حل المسألة قبل مؤتمر قمة أيلول سبتمبر، كما أوصى الأمين العام بذلك، فمن الخطأ الواضح أن ي فه م خطأ الافتقار إلى القرار بأنه افتقار إلى التقدم.
Say ( Prophet Muhammad ) ' O people , I have been sent to warn you plainly .
قل يا أيها الناس أهل مكة إنما أنا لكم نذير مبين الإنذار وأنا بشير للمؤمنين .
The letter which you sent to us has been plainly read before me.
الرسالة التي ارسلتموها الينا قد قرئت بوضوح امامي.
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
الرسالة التي ارسلتموها الينا قد قرئت بوضوح امامي.
For they that say such things declare plainly that they seek a country.
فان الذين يقولون مثل هذا يظهرون انهم يطلبون وطنا.
So there's plainly a lot more to do on the goals we've got.
و بالتالي هنالك ببساطة الكثير للقيام به بخصوص الأهداف المتواجدة لدينا.
In all his cringing attitudes, the God fugitive is now too plainly known.
في جميع مواقفه تذلل ، والآن هو الله الهارب بوضوح أيضا معروفة.
We have thousands of documents but a failure to speak plainly to one other.
لدينا الآلاف من الوثائق ولكننا فشلنا في التحدث بصراحة فيما بيننا.
As coordination among sovereign states has plainly not worked, only two possibilities are left.
وفي حين كان فشل التنسيق بين البلدان ذات السيادة واضحا، فإن الأمر لم يعد يحتمل سوى احتمالين.

 

Related searches : Put Plainly - Plainly Evident - Plainly Stated - Plainly Put - Plainly Spoken - Plainly Speaking - Plainly Visible - Speak Plainly - Plainly Marked - Quite Plainly - Plainly Obvious - Plainly And Simply