ترجمة "peace to you" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You shall tell him, 'Long life to you! Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. | وقولوا هكذا. حييت وانت سالم وبيتك سالم وكل ما لك سالم. |
Peace be to you. And to you. | السلام لك ولك |
Peace. Thank you. | والسلام. شكرا لكم. |
Peace, you say! | السلام، تقولى! |
GV To what extent do you think you have contributed to peace? | الأصوات العالمية إلى أي مدى تعتقد أنك شاركت في السلام |
Not to negotiate a peace but to assassinate you. | ليس بغرض التفاوض من أجل السلام ولكن لإغتيـالك |
When they came to him , they said Peace he said Peace also be to you ( you seem to be ) a group of strangers . | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
When they came to him , they said Peace he said Peace also be to you ( you seem to be ) a group of strangers . | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
You have to make peace, okay? For me! | ستتحدث نيابة عني |
To live with you in peace and love. | ستتزوجنى طبقا للطقوس المصرية |
You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies. | انت لا تعمل سلام مع اصدقاءك, انت تعمل سلام مع اعداءك |
They entered to him and said ' Peace ' And he replied ' Peace , you are people unknown to me ' | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
They entered to him and said ' Peace ' And he replied ' Peace , you are people unknown to me ' | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it for in its peace you shall have peace. | واطلبوا سلام المدينة التي سبيتكم اليها وصل وا لاجلها الى الرب لانه بسلامها يكون لكم سلام. |
Peace be with you. | السلام عليك م. |
Peace be upon you. | السلام عليكم |
Peace be with you. | السلام عليكم! |
and give you peace. | ويمنحك السلام |
We bring you peace! | سنجلب لكم السلام |
Mercy to you and peace and love be multiplied. | لتكثر لكم الرحمة والسلام والمحبة |
Yes, for you, I'll get him to make peace. | نعم. سأجعله يتصالح معك |
I've come to ask you to make your peace with God. | لقد جئت لأطلب منكم لجعل سلامك مع الله. |
When they entered unto him , saying ' Peace ! ' he said ' Peace ! You are a people unknown to me . ' | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
When they entered unto him , saying ' Peace ! ' he said ' Peace ! You are a people unknown to me . ' | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
When they came in to him , and said , Salam , ( peace be upon you ) ! He answered Salam , ( peace be upon you ) , and said You are a people unknown to me , | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
When they came in to him , and said , Salam , ( peace be upon you ) ! He answered Salam , ( peace be upon you ) , and said You are a people unknown to me , | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
Yahweh said to him, Peace be to you! Don't be afraid. You shall not die. | فقال له الرب السلام لك. لا تخف. لا تموت. |
CAPULET Peace, you mumbling fool! | CAPULET السلام ، كنت الغمغمة غبي! |
Peace be upon you all. | السلام عليكم و رحمة الله |
You guessed it world peace. | نعم تخمينكم صحيح السلام العالمي. |
(Arabic) Peace be upon you. | السلام عليكم. |
In peace, I greet you. | فى سلام ، إننى أحييكما |
In peace, I greet you. | إننى أحييك فى سلام |
Then peace to you from those on the right hand . | فسلام لك أي له السلامة من العذاب من أصحاب اليمين من جهة أنه منهم . |
Then peace to you from those on the right hand . | وأما إن كان الميت من أصحاب اليمين ، فيقال له سلامة لك وأمن لكونك من أصحاب اليمين . |
What Pharaoh himself asked you for to give him peace. | ما طلبه منك الفرعون بنفسه أن تمنحه السلام |
Our angels came to Abraham with good news , and said Peace on you . Peace on you too , said Abraham , and hastened to bring a roasted calf . | ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى بإسحاق ويعقوب بعده قالوا سلاما مصدر قال سلام عليكم فما لبث أن جاء بعجل حنيذ مشوي . |
Our angels came to Abraham with good news , and said Peace on you . Peace on you too , said Abraham , and hastened to bring a roasted calf . | ولقد جاءت الملائكة إبراهيم يبشرونه هو وزوجته بإسحاق ، ويعقوب بعده ، فقالوا سلام ا ، قال رد ا على تحيتهم سلام ، فذهب سريع ا وجاءهم بعجل سمين مشوي ليأكلوا منه . |
We expect you to speak out for peace, to stop the bloodshed. | نتوقع منك أن تدافعي عن السلام، لإيقاف سفك الدماء. |
' Peace be to you , for that you were patient ' Best is the Ultimate Abode . | يقولون سلام عليكم هذا الثواب بما صبرتم بصبركم في الدنيا فنعم ع ق ب ى الدار عقباكم . |
' Peace be to you , for that you were patient ' Best is the Ultimate Abode . | تقول الملائكة لهم س ل م تم من كل سوء بسبب صبركم على طاعة الله ، فن ع م عاقبة الدار الجنة . |
When you have eaten, I ask you to go and leave us in peace. | وعندما تنتهى من تناولها اطلب منك ان تذهب و تتركنا فى سلام |
Peace I leave with you. My peace I give to you not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful. | سلاما اترك لكم. سلامي اعطيكم. ليس كما يعطي العالم اعطيكم انا. لا تضطرب قلوبكم ولا ترهب. |
I'd like to see peace on Earth, so you work toward it but if you hope there's peace on Earth you might get depressed by the next war. | أود ان أري سلام علي الأرض ثم تعمل تجاه هذا الهدف و لكنك إذا كنت تأمل أن يكون هناك سلام علي الأرض فقد تصاب بالإكتئاب في الحرب القادم |
It is not our intention to give you ideas about peace. | فإنه ليس في نيتنا لتعطيك أفكارا حول السلام. |
Related searches : Peace With You - Commitment To Peace - Transition To Peace - Threat To Peace - Obstacles To Peace - Come To Peace - Brought Peace To - Committed To Peace - To Know Peace - To You - Lasting Peace - Peace Education - Peace Corps