ترجمة "or currency equivalent" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Currency - translation : Equivalent - translation : Or currency equivalent - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Local currency ____________ current equivalent in US __________________ | 38 ما عدد دورات استخدام الـ دي.دي.تي في السنة دورة دورتان عدد آخر ___ |
Approximate US dollar equivalent of local currency pledge. | القيمة التقريبية بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة للتبرعات المعقودة بالعملة المحلية. |
Australian law requires all transfers of physical currency into or out of the country of AUD 10,000 or more, or the equivalent in foreign currency, to be reported to AUSTRAC. | يتطلب القانون الأسترالي تقديم تقارير عن جميع عمليات تحويل العملات المادية إلى البلد وخارجه بمبلغ 000 10 دولار أسترالي أو أكثر، أو ما يعادله بعملة أجنبية، إلى وحدة الاستخبارات المالية الأسترالية. |
TIPS, or their equivalent from other governments, provide safe inflation hedges, and explicit currency futures can offset exchange rate risks. | فسندات الخزانة المحمية ضد التضخم أو ما يقابلها من سندات تصدرها حكومات أخرى، توفر وقاء آمنا ضد التضخم، وسندات العملة الآجلة من الممكن أن تعوض المجازفات المرتبطة بتقلبات أسعار الصرف. |
The pension amount payable each quarter had been the higher of the local currency pension or the local currency equivalent of the United States dollar track amount, as adjusted. | وكان مقدار المعاش التقاعدي الذي يدفع في كل ربع سنة هو مبلغ المعاش التقاعدي بالعملة المحلية أو المعادل بالعملة المحلية لمقدار الشق المدفوع بدوﻻر الوﻻيات المتحدة، على النحو المعدل، أيهما أعلى. |
a The local currency is the St. Helena pound, which is equivalent to the pound sterling. | )أ( العملة المحلية هي جنيه سانت هيﻻنة الذي يعادل الجنيه اﻻسترليني. |
State Housing Act or equivalent. | قانون الإسكان في الولاية أو ما يعادله. |
Except as provided in paragraph 25 below, the beneficiary is entitled, until the next quarter, to the greater of the local currency amount or the local currency equivalent of the dollar amount, subject to a maximum of 120 per cent of the local currency amount. | وباستثناء ما هو منصوص عليه في الفقرة ٢٥ أدناه، يحق للمستفيد، حتى ربع السنة التالي، أن يحصل على مبلغ العملة المحلية اﻷكبر أو مبلغ العملة المحلية المعادل للمبلغ الدوﻻري على أن ﻻ يتجاوز ذلك حدا أقصى قدره ١٢٠ في المائة من مبلغ العملة المحلية. |
So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what we didn't know what. | فهو إذن يمثل في تايتان ما يمثله القطران أو البترول أو أيا ما كان ولا نعرفه. |
State Land Division Act or equivalent. | قانون تقسيم الأراضي في الولاية أو ما يعادله. |
Or 4 is equivalent to 0. | و 4 0 |
(a) Education high school diploma or equivalent | (أ) التعليم شهادة التعليم الثانوي أو ما يعادلها |
State Act on Human Settlements or equivalent. | قانون المستوطنات البشرية في الولاية أو ما يعادله. |
Beggar Thy Currency Or Thy Self? | إفقار العملة أم إفقار الذات |
Some writers claim they are equivalent or similar. | بعض الكتاب يزعمون أنهم متطابقون أو متشابهون. |
The contributions provided for in article 15 shall fall due upon the first day of the calendar year for which they are assessed. They shall be determined in Euros and be payable in that currency or in the equivalent amount of another freely convertible currency. | 3 يستحق سداد الاشتراكات المنصوص عليها في المادة 15 في اليوم الأول من السنة التقويمية التي قد رت لها وتحد د قيمتها باليورو، وتسدد بتلك العملة أو بما يعادلها من عملة أخرى قابلة للتحويل بحرية. |
Or that's roughly the equivalent of 14 or 15 billion in today's terms. | والتي تعادل تقريب ا 14 أو 15 بليون دولار ا اليوم |
State Act on Drinking Water and Sewage Disposal or equivalent. | قانون مياه الشرب والتصر ف من الفضلات أو ما يعادله في الولاية. |
A daily allowance for incidental personal expenses is paid in local currency to all military personnel, equivalent to 1.28 per person per day. | يدفع بدل يومي للمصروفات الشخصية العرضية بالعملة المحلية الى جميع اﻻفراد العسكريين بمعدل ١,٢٨ يوميا للشخص الواحد. |
A daily allowance for incidental personal expenses is paid in local currency to all military personnel, equivalent to 1.28 per person per day. | ١٠ يدفع بدل يومي للمصروفات الشخصية النثرية بالعملة المحلية الى جميع اﻷفراد العسكريين بما يعادل ١,٢٨ من الدوﻻرات يوميا للشخص الواحد. |
5 The currency of the Territory is the East Caribbean dollar (EC ). One United States dollar (US 1.00) is equivalent to EC 2.68. | )٥( العملــة المتداولـة في اﻹقليـم هـي دوﻻر شرق البحر الكاريبي (EC ) دوﻻر الوﻻيات المتحدة ٢,٦٨ EC . |
It is a post modern or post sovereign currency. | فهو عملة صالحة لمرحلة ما بعد الحداثة أو ما بعد السيادة. |
Mr. CHANDRANSU (Thailand) said that the death penalty was imposed for drug trafficking offences involving the import, export or production of 300 milligrams, or equivalent, of LSD or 1.5 grams or equivalent of amphetamines. | 15 السيد شاندرانسو (تايلند) قال إن عقوبة الإعدام تفرض على جرائم الاتجار بالمخدرات بما في ذلك استيراد أو تصدير أو إنتاج 300 مليغرام، أو ما يعادل ذلك، من عقاقير الهلوسة أو 1.5 غرام أو ما يعادل ذلك من الأمفيتامينات. |
There will also have to be Eurobonds, or an equivalent instrument. | ولابد أيضا من إنشاء سندات اليورو، أو أي أداة تعادلها. |
First, Europe does not have an Asian strategy or TPP equivalent. | الأول أن أوروبا ليس لديها استراتيجية آسيوية أو ما يعادل اتفاقية الشراكة عبر الباسيفكي. |
In short, there are better ways than gold to hedge inflation risk and exchange rate risk. TIPS, or their equivalent from other governments, provide safe inflation hedges, and explicit currency futures can offset exchange rate risks. | باختصار، هناك سبل أفضل من الذهب لاتقاء خطر التضخم وتقلبات أسعار الصرف. فسندات الخزانة المحمية ضد التضخم أو ما يقابلها من سندات تصدرها حكومات أخرى، توفر وقاء آمنا ضد التضخم، وسندات العملة الآجلة من الممكن أن تعوض المجازفات المرتبطة بتقلبات أسعار الصرف. |
There have, of course, been many examples in history in which currency unions or single currency states have broken up. | إن التاريخ حافل بالعديد من أمثلة انفصال الاتحادات النقدية أو بلدان العملة الموحدة. |
Since the amount of foreign reserves available to defend a weak currency (a currency in low demand) is limited, a currency crisis or devaluation could be the end result. | ولأن كمية احتياطي النقد الأجنبي المتاح للدفاع عن ضعف العملة (نتيجة ضعف الطلب على العملة) محدودة، فقد تنتهي بأزمة في التحويل إلى النقد الأجنبي أو انخفاض قيمة العملة Devaluation. |
It is a modern equivalent of the slide projector or overhead projector. | وهو التناظرية الحديثة للعرض الشرائح أو جهاز عرض ضوئي. |
This was just the equivalent of an average hurricane or small tornado. | هذا ك ان فقط المكافئ إعصار متوسط أ و إعصار صغير . |
In 2002, China reinitiated liberalization efforts, lifting restrictions on Chinese enterprises ability to open foreign currency bank accounts, and allowing residents both to open foreign currency accounts and to convert the renminbi equivalent of 50,000 annually into foreign currencies. | وفي عام 2002، استأنفت الصين جهود التحرير من جديد، فرفعت القيود المفروضة على قدرة الشركات الصينية على فتح حسابات مصرفية بالنقد الأجنبي، وسمحت للمقيمين بفتح حسابات بالعملات الأجنبية وبتحويل الرنمينبي (عملة الصين) بما يعادل 50 ألف دولار سنويا إلى عملات أجنبية. |
Bitcoin is a crypto currency, a virtual currency, synthetic currency. | فهي عملة تشفير و إفتراضية |
Parties could be asked to agree that annual contributions be fixed in euros and the equivalent of the euro amount be paid in any convertible currency. | ويمكن أن ي طلب إلى الأطراف الموافقة على تحديد الاشتراكات السنوية باليورو وسداد ما يعادل المبلغ باليورو بأية عملة قابلة للتحويل. |
Furthermore, it recommended that UNDP country offices consider accepting contributions for the Institute in local currencies and remitting the equivalent amount in foreign currency to UNAFRI. | وعﻻوة على ذلك، أوصى بأن تنظر المكاتب القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في قبول اﻻشتراكات لحساب المعهد بالعمﻻت المحلية، وسداد مبلغ معادل للمعهد بعملة أجنبية. |
(a) The currency of payment specified in the original contract or | (أ) عملة السداد المحددة في العقد الأصلي أو |
or Bs ISO 4217 code BOB) is the currency of Bolivia. | البوليفاريو (رمز أيزو 4217 BOB) هي العملة المستخدمة في بوليفيا. |
Once borrowing is no longer possible, Spain must either intervene in trade which implies leaving the eurozone or accept many more years of high unemployment until wages are driven down sufficiently to produce the equivalent of currency devaluation. | وبمجرد أن يصبح الاقتراض مستحيلا، فيتعين على أسبانيا إما أن تتدخل في التجارة ــ وهو ما يعني ضمنا ترك منطقة اليورو ــ أو تقبل سنوات أخرى كثيرة من البطالة المرتفعة إلى أن تنخفض الأجور بالقدر الكافي لإنتاج ما يعادل خفض قيمة العملة. |
Conditions of extreme overcrowding are equivalent to cruel and inhuman or degrading treatment. | وظروف الاكتظاظ المفرط تضاهي المعاملة القاسية واللاإنسانية أو المهينة. |
1 GT (or gigatonne) CO2 equivalent means 1,000 million of tonnes of CO2. | فعبارة 1 غيغاطن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون تعني 1000 مليون طن من ثاني أكسيد الكربون. |
He sold it for 15 million, or that's the equivalent of F60 million | وقد باعها بـ15 مليون دولار ا وهذا يعادل 60 مليون فرانك ا |
The treaty is less detailed in other areas, particularly in achieving an economic union equivalent to the currency union, because it was simply not possible to reach agreement. | لا تتسم المعاهدة بنفس القدر من التفصيل في مناطق أخرى، وبصورة خاصة فيما يتصل بتأسيس اتحاد اقتصادي معادل للاتحاد النقدي. ويرجع هذا ببساطة إلى تعذر التوصل إلى اتفاق. |
Exact equivalent. | يماثله تماما |
CO2 equivalent | بشأن تغير المناخ |
CO2 equivalent | أفريقيا |
Equivalent Mass | المعد ل كتلة |
Related searches : Currency Equivalent - Equivalent Currency - Or Equivalent - Foreign Currency Equivalent - Local Currency Equivalent - Or Other Equivalent - Or An Equivalent - Or Its Equivalent - Or Their Equivalent - Or Local Equivalent - Or Equivalent Value - Equivalent Or Similar - Equivalent Or Higher