ترجمة "not overlooked" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
I've not overlooked anything | ك ل تفصيل دقيق، حتى الأقل منة، |
Of course, I'm not entirely overlooked now, mind you. Not at all. | بالطبع ، فأنا لا أعير إنتباهى لذلك على الإطلاق |
But when rebuilding starts, rural areas must not be overlooked. | ولكن حين تبدأ جهود إعادة البناء فلا يجوز لنا أن نتجاهل المناطق الريفية. |
Perhaps overlooked, | ربما نغفل عن هذا، |
Something I overlooked. | نعم ، شيء لم أره ، شيء تجاهلته |
Asia s Overlooked Great Power | القوة العظمى المنسية في آسيا |
That cannot be overlooked. | ولا يسعنا أن نتغاضى عن هـذا الأمـر. |
Nothing must be overlooked. | لا يجب أن نغفل عن شئ |
The importance of women in ensuring economic growth must therefore not be overlooked. | ولهذا، لا ينبغي إغفال أهمية المرأة في تحقيق النمو الاقتصادي. |
The role of the media and public information activities should not be overlooked. | كما ينبغي عدم تجاهل دور وسائط اﻹعﻻم وأنشطة اﻹعﻻم. |
This requirement has been overlooked. | وكان ثمة إغفال لهذا الشرط. |
It is often overlooked that security, broadly writ, is not just an Israeli requirement. | وكثيرا ما يغفل البعض عن أن الأمن، بأوسع معانيه، ليس مجرد مطلب إسرائيلي. |
But there is a more fundamental cause at stake, and it should not be overlooked. | ولكن هناك سبب أكثر عمقا وجوهرية، ولا ينبغي لنا أبدا أن نتغافل عنه. |
Neither should the Secretariat be overlooked. | ويجب أﻻ نتغاضى عن اﻷمانة العامة أيضا. |
Politeness is a much overlooked virtue. | التأدب يطغى على الفضيلة |
Perhaps you've overlooked something for yourself. | ربما أنك قد تخطيت شيئا كان ينبغى أن يكون لك |
Look here, you've overlooked one thing. | إنتظر .. إنت نسيت شيئا واحدا |
I overlooked his conspiracy with Fujimaki. | لقد توقعت مؤامرته مع (فوجيماكي) |
I overlooked that when making the agreement. | أشرفت على أنه عندما جعل الاتفاق. |
At the same time, the widening digital divide between developed and developing countries must not be overlooked. | وفي الوقت نفسه، ينبغي ألا نغفل الفجوة الرقمية المتسعة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Such expertise is too often overlooked and underutilized. | وهذه الخبرة كثيرا ما ت غفل وقل ما تستخدم. |
I overlooked and Mr. Henfrey finished and went. | أشرفت وأنهى السيد Henfrey وذهب. |
And I think that's sometimes an overlooked area. | وأعتقد أن هذه الناحية مغفلة أحيانا. |
Oh, dear, I'm so sorry. We've overlooked something. | . يا إلهى ، أنا آسف . لقد فاتنا شئ |
Well, naturally. So natural that I overlooked it. | حسنا، بطبيعة الحال هذا طبيعي لذا أنا اتغاضى عنها |
It should not be overlooked, if the intention was to adopt an integrated approach to population and development problems. | وﻻ يمكن إهمال هذه الحاﻻت بأية صورة من الصور إذا كنا نريد اعتماد نهج متكامل لمشاكل السكان والتنمية. |
The role of the United Nations in the process of Africa apos s development is not to be overlooked. | ويتعين عدم التغاضي عن دور اﻷمم المتحدة في عملية تنمية افريقيا. |
But often overlooked or at least underestimated is Japan. | إلا أن الناس كثيرا ما يتجاهلون اليابان، أو يهونون من شأنها على الأقل. |
Its weaknesses existed in victory, too, but were overlooked. | فنقاط الضعف موجودة في النصر أيضا، ولكن النصر جعل التغاضي عنها أمرا سهلا. |
Private sector problems were overlooked on the way out. | وأثناء الخروج تم تجاهل مشاكل القطاع الخاص. |
This information was conveniently overlooked by the Special Rapporteur. | وقد غض المقرر الخاص الطرف عن هذه المعلومات ولم يكلف نفسه عناء ذكرها. |
The vital contribution of women in promoting peace, and their role in peacebuilding processes in particular, should not be overlooked. | وينبغي ألا يجري تجاهل الإسهام الحيوي للنساء في تعزيز السلام، وخاصة دورهن في عمليات بناء السلام. |
On another front, the plight of countries receiving asylum seekers should not be overlooked, especially where there are mass influxes. | 50 ومن ناحية أخرى، لا ينبغي إغفال محنة البلدان التي تستقبل ملتمسي اللجوء، ولا سيما حيث يتدفقون بأعداد غفيرة. |
On another front, the plight of countries receiving asylum seekers should not be overlooked, especially where there are mass influxes. | 31 ومــن ناحيـــة أخـــرى، لا ينبغــي إغفال محنة البلدان التي تستقبل ملتمسي اللجوء، ولا سيما حيث يتدفقون بأعداد غفيرة. |
On the other hand, the role of higher tariffs in attracting foreign direct investment and technology should not be overlooked. | ومن جهة أخرى، ينبغي عدم التغاضي عن دور تعريفات أعلى في اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر والتكنولوجيا. |
Neither should the reasons why the sanctions imposed by the appropriate regional organization have not produced any result be overlooked. | وبالمثل يمكن إدراك أسباب عدم توصل الجزاءات التي فرضتها المنظمة اﻹقليمية المناظرة إلى أي نتيجة. |
The Committee also stressed the importance of distance learning and emphasized that science and technology transfer should not be overlooked. | وشددت اللجنة أيضا على أهمية التعلم من بعد، وأكدت أنه ﻻ ينبغي تجاهل نقل العلم والتكنولوجيا. |
To many bankers, these are just details to be overlooked. | وبالنسبة للعديد من المصرفيين فهذه تفاصيل يمكن تجاهلها. |
On the contrary, female candidates tend simply to be overlooked. | فما يحدث هو العكس تماما، فثمة ميل إلى تجاهل المرشحات من النساء. |
It is their human rights that are most frequently overlooked. | وما لهم من حقوق إنسانية ي غفل في أغلب الأحيان. |
Often overlooked in favor of it's flashier sister the violin. | كثيرا ما يغفل عنه في مقابل أخته الألمع الكمان. |
To have overlooked me would have been a pointed insult. | غض الطرف عني يعتبر إهانة ص ريحة |
In the drive for enhanced managerial effectiveness, the training needs of staff should not be overlooked, for a frustrated workforce was not an efficient one. | وفي اطار السعي لرفع الكفاءة اﻹدارية، ﻻ ينبغي تجاهل احتياجات الموظفين من التدريب ﻷن قوة عاملة مثبطة العزم ﻻ تكون قوة فعالة. |
That being so, the part played by the addressees, their reactions and the reactions of third parties should not be overlooked. | وكذلك ردود أفعال الأطراف الثالثة. |
Gender aspects should also not be overlooked in action against child labour, since girls and boys were not always affected by it in the same way. | ولا يجوز التغاضي عن الجوانب المتعلقة بالجنسين لدى العمل لمكافحة عمالة الأطفال، فالبنات والأولاد لا يتأثرون دائما بهذه العمالة بنفس الأسلوب. |
Related searches : Was Overlooked - I Overlooked - Most Overlooked - Is Overlooked - Overlooked Something - Were Overlooked - Get Overlooked - Have Overlooked - Largely Overlooked - Easily Overlooked - Frequently Overlooked - Be Overlooked - Being Overlooked