ترجمة "none but" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Which none but they | ف ق د بجنوب المحيط الهادي بالثاني من أبريل 1802 |
They invoke none but females besides Him , and invoke none but a froward Satan , | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
They invoke none but females besides Him , and invoke none but a froward Satan , | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
But none of that happened. | لكن أي ا من هذا لم يحدث. |
Which none but sinners eat . | لا يأكله إلا الخاطئون الكافرون . |
that none but sinners eat ' | لا يأكله إلا الخاطئون الكافرون . |
Which none but sinners eat . | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
that none but sinners eat ' | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
But none of them worked. | لكن الأمر لم ينجح. |
None but what I brought. | لا , لكنني أحضرت |
But answer there came none | لكن جوابهم كان كلا |
But none of you do! | لكن لا أحد منكم يفعل ذلك |
But none of it happened. | لكن لا شيء من هذا تحقق |
But none of this is enough. | ولكن لا شيء من هذا يكفي. |
But none of them appears desirable. | لكن أيا من هذه المقترحات لا يحظى بأي قدر من الجاذبية. |
Which none but the hellish eat . | لا يأكله إلا الخاطئون الكافرون . |
none but the purified shall touch , | لايمس ه خبر بمعنى النهي إلا المطهرون الذين طهروا أنفسهم من الأحداث . |
Which none but the wrongdoers eat . | لا يأكله إلا الخاطئون الكافرون . |
None but God can avert it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
Which none but the hellish eat . | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
Which none but the wrongdoers eat . | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
None but God can avert it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
none is perfect but only God . | ان الكمال لله |
But none of them was Nawyeckies... | و لكننا لم نعثر على أي ناواياكي |
But It's none of your affair. | ولكن هذا ليس من شؤونك |
But none of that is good enough. | ولكن كل هذا لا يكفي. |
None denies it but the sinful transgressors . | وما يكذب به إلا كل معتد متجاوز الحد أثيم صيغة مبالغة . |
And none misled us but the guilty . | وما أضلنا عن الهدى إلا المجرمون أي الشياطين أو أو لونا الذين اقتدينا بهم . |
None shall eat it but the sinners . | لا يأكله إلا الخاطئون الكافرون . |
I am none but a plain warner . | إن ما أنا إلا نذير مبين بي ن الإنذار . |
and none but Allah can avert it . | ليس لها من دون الله نفس كاشفة أي لا يكشفها ويظهرها إلا هو كقوله لا يجليها لوقتها إلا هو . |
which none but the pure may touch | لايمس ه خبر بمعنى النهي إلا المطهرون الذين طهروا أنفسهم من الأحداث . |
And none misled us but the guilty . | قالوا معترفين بخطئهم ، وهم يتنازعون في جهنم مع م ن أضلوهم ، تالله إننا كنا في الدنيا في ضلال واضح لا خفاء فيه إذ نسويكم برب العالمين المستحق للعبادة وحده . وما أوقعنا في هذا المصير السي ئ إلا المجرمون الذين دعونا إلى عبادة غير الله فاتبعناهم . |
None shall eat it but the sinners . | فليس لهذا الكافر يوم القيامة قريب يدفع عنه العذاب ، وليس له طعام إلا م ن صديد أهل النار ، لا يأكله إلا المذنبون المصر ون على الكفر بالله . |
I am none but a plain warner . | وما أنا بطارد الذين يؤمنون بدعوتي ، مهما تكن حالهم تلبية لرغبتكم كي تؤمنوا بي . ما أنا إلا نذير بي ن الإنذار . |
and none but Allah can avert it . | قربت القيامة ودنا وقتها ، لا يدفعها إذ ا من دون الله أحد ، ولا ي ط ل ع على وقت وقوعها إلا الله . |
But of course none of that happened. | ولكن شيئا من هذا لم يحدث بالطبع. |
None but ourselves can free our minds | لن يستطيع غيرنا تحرير عقولنا |
But none of this will prove it. | ولكن لا شئ من هذا يثبت ذلك |
But none more precious than his favor. | ولكن أغلى شىء عندى هو عطفه |
But none of these scars were fresh. | لم تحدث هذه الندبات حديثا |
But no one returned to tell. None. | لكـن لـم يـعـودوا، ولا واحـد. |
They call upon instead of Him none but female deities , and they actually call upon none but a rebellious Satan . | إن ما يدعون يعبد المشركون من دونه أي الله ، أي غيره إلا إناثا أصناما مؤنثة كاللات والعزى ومناة وإن ما يدعون يعبدون بعبادتها إلا شيطانا مريدا خارجا عن الطاعة لطاعتهم له فيها وهو إبليس . |
They call upon instead of Him none but female deities , and they actually call upon none but a rebellious Satan . | ما يعبد المشركون من دون الله تعالى إلا أوثان ا لا تنفع ولا تضر ، وما يعبدون إلا شيطان ا متمرد ا على الله ، بلغ في الفساد والإفساد حد ا كبير ا . |
But none of this can be relied upon. | ولكن من غير الجائز أن نعتمد على أي من هذا. |
Related searches : None But One - But But - None Known - Select None - None Whatsoever - If None - None Required - As None - None Disclosure - None Needed - None Identified - None More