ترجمة "non residential projects" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

The price comparisons will be at the component level for the basic headings for residential, non residential and civil engineering works.
وستكون مقارنات الأسعار على مستوى العناصر بالنسبة للبنود الأساسية للأشغال الإسكانية، وغير الإسكانية وأعمال الهندسة المدنية.
This apparent paradox is explained by a combination of high corporate saving and low levels of residential and non residential fixed investment.
ومما يساهم في تفسير هذا التناقض الظاهري الاجتماع بين ارتفاع معدلات ادخار الشركات وتدني مستويات الاستثمار الثابت في العقارات السكنية وغير السكنية.
Non programme projects 500
المشاريع الخارجة عن البرنامج
Residential
السكنية
Residential commercial
قطاعا السكن والتجارة
Residential Commercial
منزلية تجارية
domestic (residential)
منزلي )سكني(
Residential and commercial
قطاعا السكن والتجارة
In the residential, commercial and institutional buildings sector, 9 of 27 African Parties proposed projects targeting improved cooking technologies or techniques.
وفي قطاع المباني السكنية والتجارية والمؤسسية، اقترحت تسعة أطراف من أصل 27 طرفا أفريقيا مشاريع تهدف إلى تحسين تكنولوجيات أو تقنيات الطبخ.
They are residential areas.
فهذه المناطق مناطق سكنية.
Peace Child India We completed almost 40 projects and set up a residential headquarters where interns from around the world stay to work.
منظمة طفل السلام في الهند أنجزنا بالفعل 40 مشروعا تقريبا وأقمنا مقرا لسكنى المتدربين الوافدين من جميع أنحاء العالم للعمل.
Residential density The number of people living in an urban area area of residential land.
الكثافة السكنية عدد السكان الذين يعيشون في منطقة حضرية مساحة الأراضي السكنية.
Residential buildings total 1.2 million and the average residential space is 38 m2 per person.
يبلغ مجموع المباني السكنية 1.2 مليونا ومتوسط المساحة السكنية للفرد الواحد نحو 38 م2.
c Two non budgeted projects were completed in 1993
)ج( تم في عام ١٩٩٣ انجاز مشروعين غير واردين في الميزانية
d Two non budgeted projects were completed in 1993
)د( تم في عام ١٩٩٣ انجاز مشروعين غير واردين في الميزانية
Layla lived in a residential area.
كانت ليلى تقطن في حي سكني.
Snipers are positioned above residential areas.
واتخذت القناصة مواقعها فوق المناطق السكنيــة.
It's a residential hotel. Very cozy.
أنه فندق سكنى مريح جدا
since 1985 in non metropolitan territories A. Caribbean multi island projects
)ألف( المشاريع الشاملة لجزر متعددة في منطقة البحر الكاريبي
So how does electricity ignite residential fires?
اذا كيف تسبب الكهرباء الحرائق المنزلية
Dhaka University s residential halls were particularly targeted.
وكانت القاعات السكنية في جامعة دكا مستهدفة بشكل خاص.
Quiet, please. This is a residential district.
رجاءا الهدوء ، هذه منطقة سكن للمرضى
The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre.
تبلغ تكلفة الملكية السكنية من دون الأرض نحو 1,187 يورو لكل متر مربع و 8.6 يورو لكل متر مربع من الأراضي السكنية.
The idea of Residential Housing Projects was developed to provide a more domestic and independent family environment, giving families housing or motel style accommodation in a community setting.
وقد نشأت فكرة المجمعات السكنية لتوفير بيئة تتسم بطابع أسري ومستقل بدرجة أكبر يوفر للأسر المأوى من نوع الفنادق المتوسطة في إطار مجتمعي.
The project officer will plan, design implement and monitor non emergency projects.
وسيقوم موظف المشاريع بالتخطيط للمشاريع غير الطارئة وتصميمها وتنفيذها ورصدها.
The Center has promoted several micro projects with institutional and non governmental partners.
ويشجع المركز عددا من المشاريع الصغيرة مع شركاء ينتمون إلى المؤسسات والمنظمات غير الحكومية.
Grants and support to projects of non governmental organizations and others 270 400
منح ودعم لمشاريع المنظمات غير الحكومية وغيرها
In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric.
في المدن الأفريقية المعاصرة، ما زالت أسعار المساكن فلكية.
Yeah. It's residential. He lives in St. Francis Wood.
نعم. منطقة سكنية. إنه يسكن في شارع سانت فرانسيس وود.
This is how we would envision a residential application.
هذا هو تصورنا للتطبيق المنزلي
Participating representatives of non governmental organizations provided information about their initiatives, campaigns and projects.
وقدم ممثلو المنظمات غير الحكومية المشاركون معلومات عن مبادراتهم وحملاتهم ومشاريعهم.
Two projects, one for precious metals and one for non metallic minerals, are presented.
ويوجد حاليا مشروعان للتنفيذ، أحدهما يتعلق بالمعادن الثمينة واﻵخر بالمعادن الﻻفلزية.
38. The non governmental organizations have been able to work collectively on particular projects.
٣٨ وقد تمكنت هذه المنظمات غير الحكومية من العمل معا في مشاريع معينة.
There are also residential facilities for child welfare and development.
381 وهناك أيضا تسهيلات سكنية لرفاه وتنمية الأطفال.
I have 4 billion in residential CDOs, collateralized debt obligations.
لدي 4 بليون في التزامات الديون المضمونة السكنية التزامات الديون المضمونة.
You had rail networks that connected residential, industrial, commercial areas.
شبكات حديدية ربطت المناطق السكنية، والصناعية و التجارية. شبكات المواصلات.
In 2007 2008, this was the case for a class of securities based on residential mortgages in the United States (RMBS, or residential mortgage backed securities).
كانت هذه هي الحال أثناء الفترة 2007 2008 بالنسبة لفئة من الأوراق المالية التي تستند إلى الرهن العقاري السكني في الولايات المتحدة (أو الأوراق المالية المدعومة بالرهن العقاري السكني).
Two international non governmental organizations started collaborating on settlement projects in six provinces in 1992.
وبدأت منظمتان من المنظمات غير الحكومية الدولية التعاون بشأن مشاريع التوطين في ست مقاطعات في عام ٢٩٩١.
Local non governmental organizations were identified to implement projects in El Salvador, Guatemala and Nicaragua.
وقد تم تعيين منظمات غير حكومية محلية لتنفيذ المشاريع في هذه البلدان الثﻻثة.
(ii) The non expendable inventory costs for United Nations technical cooperation projects amount to 200,224,982.
apos ٢ apos وتبلغ تكاليف المخزون من الممتلكات غير المستهلكة بالنسبة لمشاريع اﻷمم المتحدة للتعاون التقني ٩٨٢ ٢٢٤ ٢٠٠ دوﻻرا.
There is a large number of people in non residential treatment in Australia, and the actual number of people being treated on an outpatient basis could be 5 10 times the number of those receiving treatment in specialized residential settings, depending on the frequency of their visits to a treatment agency.
وهناك عدد كبير من الأشخاص الذين يعالجون خارج مرافق العلاج في أستراليا. ويمكن أن يصل عددهم الحقيقي إلى 5 10 أمثال عدد من يتلق ون العلاج داخل مرافق العلاج المتخص صة، وذلك بحسب مدى تواتر زياراتهم لمراكز العلاج.
Non governmental organizations receive up to 12 per cent for executing projects and UNFPA receives 5 per cent for administrative costs on government executed projects.
وتتلقى المنظمات غير الحكومية ما يصل الى ١٢ في المائة لتنفيذ المشاريع بينما يتلقى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ٥ في المائة مقابل التكاليف اﻻدارية المتعلقة بالمشاريع التي تنفذها الحكومات.
We imagine residential streets with one for sale sign after another.
فقد أصبحنا نتصور الشوارع في المناطق السكنية حيث لافتات للبيع في كل مكان أمام المساكن.
Relief efforts are ongoing as water is removed from residential areas.
وتتواصل جهود الإغاثة بينما يتم إزالة المياه عن المناطق السكنية.
Residential rates increased from 0.35 per cent to 1.2 per cent.
وارتفعت ضريبة المساكن من ٠,٣٥ في المائة إلى ١,٢ في المائة.

 

Related searches : Non-residential Projects - Residential Housing Projects - Non-residential Buildings - Non-residential Premises - Non-residential Market - Non-residential Area - Non-residential Property - Non-residential Use - Non-residential Investment - Non-residential Construction - Residential Location - Residential Setting - Residential Segregation - Residential Services