ترجمة "nature conservation act" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Conservation - translation : Nature - translation : Nature conservation act - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Germany had complied by means of the Federal Nature Conservation Act. | وقد تقيدت ألمانيا بهذه الاتفاقية من خلال القانون الاتحادي للمحافظة على الطبيعة. |
Conservation of Nature and Natural Resources, Geneva | السيد ريان فون ستادن، الجمعية الدولية للطاقة الشمسية |
IUCN International Union for the Conservation of Nature | هاء بدء تنفيذ برامج إعادة تشجير تشجير وتكثيف برامج حفظ التربة 80 81 17 |
IUCN International Union for the Conservation of Nature | جيم تشجيع حشد الأموال من القطاع الخاص والمصادر غير الحكومية الأخرى 90 94 21 |
Violations of the provisions on species conservation could be punished either as a criminal offence or as a regulatory offence pursuant to sections 65 and 66 of the Federal Nature Conservation Act. | ويمكن المعاقبة على خرق الأحكام المتعلقة بالمحافظة على العي نات إما كعمل إجرامي أو كعمل مخالف للنظام وفقا لما جاء في القسمين 65 و66 من القانون الاتحادي للمحافظة على الطبيعة. |
On Facebook, the Nature Conservation Society of Egypt added | وعلى فيسبوك، أضافت جمعية الحفاظ على البيئة المصرية |
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources | مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
(j) the representative of the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources World Conservation Union (IUCN) | )ي( ممثل اﻻتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية اﻻتحاد العالمي لحفظ الطبيعة |
The maximum sentence for nature conservation offences was two years in prison. | وأقصى حكم على الأعمال الإجرامية التي ترتكب ضد المحافظة على الطبيعة هو السجن لمدة سنتين. |
The nature of conservation and management measures to be established through cooperation | طبيعة تدابير الحفظ واﻻدارة الواجب اتخاذها عن طريق التعاون |
So it's not in our nature to pre act. | اذا ليس من طبيعتنا أن نعد لذلك . |
The Nature Conservation Act (1096 of 1996, amended by statute No. 492 of 1997) formed the national legislation on the implementation of CITES and the relevant European Union regulations in Finland. | (3) ويشك ل قانون المحافظة على الطبيعة (القانون رقم 1096 لعام 1996، الذي ع دل بالقانون رقم 492 لعام 1997) التشريع الوطني بشأن تنفيذ اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البر ية المهد دة بالإنقراض ولائحة الاتحاد الأوروبي ذات الصلة في فنلندا. |
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (General Assembly resolution 54 195) | (ب) أن يعقد أيضا حلقة نقاش موضوعها الدروس المستخلصة من كارثة زلزال تسونامي المحيط الهندي الأخيرة . انظر مقرر المجلس 2005 212. |
International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (General Assembly resolution 54 195) | مصرف التنمية للبلدان الأمريكية (قرار الجمعية العامة 55 160) |
The very nature and distribution of these stocks requires international cooperation for conservation and management. | فنفس طبيعة هذه اﻷرصدة وتوزيعها يتطلبان تعاونا دوليا من أجل الحفظ واﻹدارة. |
Where an unlawful act did not constitute a criminal offence, proceedings to impose a regulatory fine would, as a rule, be conducted by the Federal Office for Nature Conservation or by the authorities of the Länder if the act was committed within Germany. | وفي الحالات التي لا يشك ل فيها عمل مخالف للقانون عملا إجراميا، فإن المكتب الاتحادي للمحافظة على الطبيعة يتخذ عادة الإجراءات المتعلقة بفرض غرامة نظامية، أو تتخذ سلطات الولايات هذه الإجراءات إذا كان مرتكب هذا العمل داخل ألمانيا. |
The observer for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources made a statement. | وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
Mr. Achim Steiner, Director General of the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources | 37 السيد أتشيم شتاينر، المدير العام للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
It is a joint programme of the World Wide Fund for Nature and the World Conservation Union. | وهذا البرنامج مشترك بين الصندوق العالمي للطبيعة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
(71) Investment programme for reducing environmental pollution (Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety) | )١٧( برنامج استثماري للحد من التلوث البيئي )الوزارة اﻻتحادية للبيئة وحفظ الطبيعة والسﻻمة النووية( |
The State Institute for Nature Protection was developing a national list of biodiversity indicators and setting up a national biodiversity monitoring programme to improve nature conservation. | ويضع معهد الدولة لحماية الطبيعة قائمة وطنية بمؤشرات التنوع البيولوجي وينشئ برنامجا وطنيا لرصد التنوع البيولوجي بغية تحسين المحافظة على الطبيعة. |
Loggerheads are considered an endangered species and are protected by the International Union for the Conservation of Nature. | وتعد السلحفاة ضخمة الرأس من الأنواع المهددة بالانقراض وهي تخضع لحماية الاتحاد الدولي للحفاظ على الطبيعة. |
(ix) Article 7 of the Revised African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources, 2003, Water | '9 المادة 7 من الاتفاقية الأفريقية المنقحة لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 2003، المياه |
The observer for the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN) made a statement. | وأدلى ببيان المراقب عن الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية. |
Other actions go through major international NGOs, such as the International Union for the Conservation of Nature (IUCN). | ويلاحظ أيضا التدابير التي تتخذ عن طريق منظمات غير حكومية دولية كبرى مثل الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة. |
More emphasis should be given to the nature conservation value provided by groundwater resources, in particular where nature protection areas are vulnerable to changes in groundwater conditions. | وينبغي التشديد أكثر على قيمة حفظ الطبيعية التي توفرها موارد المياه الجوفية، لا سيما حيث المناطق الطبيعية المحمية معرضة للتغيرات الحاصلة في أوضاع المياه الجوفية. |
For the International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN), the conservation of natural resources and ecosystems is a fundamental underpinning of world food security and poverty alleviation. | فالاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، وحفظ الموارد الطبيعية والنظم الإيكولوجية هو الدعامة الأساسية للأمن الغذائي العالمي وتخفيف حدة الفقر. |
In 2011, U.S. President Barack Obama signed the Shark Conservation Act, closing loopholes used to obtain shark fins. | وفي عام 2011، وقع الرئيس الأمريكي باراك أوباما قانون حفظ سمك القرش، والتي سوف تسد الثغرات التي تستخدم في الحصول على زعانف القرش. |
But can a man act against his deepest nature? The answer is probably no. | ولكن هل يستطيع أي رجل أن يعمل ضد طبيعته أظن أن الإجابة الأرجح هي كلا . |
This was not just an act of nature The disaster was compounded by poverty. | وهذا لم يكن عمﻻ من أعمال الطبيعة بل إن الفقر ضاعف من حدة الكارثة. |
(v) Article 7, paragraph 3 of the Revised African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources, 2003, Water | '5 الفقرة 3 من المادة 7 من الاتفاقية الأفريقية المنقحة لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 2003، المـــــاء |
The Federal Office for Nature Conservation regularly conducted, or assisted in conducting, seminars for staff members of the authorities involved. | وقام المكتب الاتحادي للمحافظة على الطبيعة بتنظيم حلقات دراسية منتظمة لموظفي السلطات المعنية أو ساعد على تنظيم مثل هذه الحلقات. |
At that time, three local prosecutors were appointed as key prosecutors specializing in nature conservation infringements committed anywhere in the country. | وقد ع ي ن آنذاك ثلاثة مد عين عام ين محليين كمد عين عام ين رئيسيين متخصصين في انتهاكات المحافظة على الطبيعة التي ت رتكب في أي مكان من البلد. |
Land use in Australia covers a vast array of activities including agriculture and forestry, nature conservation, mining, human settlement and infrastructure. | ٥ ويشتمل استخدام اﻷراضي في استراليا على مجموعة واسعة من اﻷنشطة، بما في ذلك الزراعة والحراجة، وحفظ الطبيعة، والتعدين، وإقامة المستوطنات البشرية والهياكل اﻷساسية. |
The International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources the World Conservation Union welcomes the outcome document for its comprehensive treatment of nearly all the major issues currently on the multilateral agenda. | والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة يرحب بالوثيقة الختامية لمعالجتها الشاملة لكل القضايا الرئيسية تقريبا المدرجة حاليا في جدول الأعمال المتعدد الأطراف. |
When they lay together in bed it was, as it had to be, as the nature of the act demanded, an act of violence. | عندما يستلقيان سويا بالفراش لقد كانت كما كان لها أن تكون ، كما طلبت طبيعة السيد ، فعلا من العنف. |
(i) Article 8 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Water | '1 المادة 8 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، المياه |
(ii) Article 11 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Pollution | '2 المادة 11 من اتفاق رابطة جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، التلوث |
The Nature Protection Act had been adopted in May 2005 and a report was being prepared on the situation of nature and nature protection, which would provide a baseline for revising the national strategy. | 16 وفي أيار مايو 2005 اعتمد قانون حماية الطبيعة، ويجري إعداد تقرير عن حالة الطبيعة وحمايتها، مما سيتيح قاعدة لتنقيح الاستراتيجية الوطنية. |
(i) Article 18 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Cooperative activities | '1 المادة 18 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الأنشطة التعاونية |
The group requested the secretariat to continue its work and intensify its cooperation with other relevant entities such as IUCN The World Conservation Union, which is developing a similar database but with a focus on nature conservation. | وقد أطلعت الأمانة الفريق على ما أنجزته من أعمال حتى الآن. |
The International Union for the Conservation of Nature and Natural Resources (IUCN), by nature of its composition, has played a significant role in early relief and rehabilitation and in recommendations for long term environmental management. | وقد قام الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية بحكم تكوينه، بدور هام في الإغاثة المبكرة والتأهيل وفي وضع توصيات للإدارة البيئية الطويلة الأجل. |
(i) Article 8, paragraph 1 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Water | '1 الفقرة 1 من المادة 8 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، المياه |
(iii) Article 20 of the Association of South East Asian Nations Agreement on the Conservation of Nature and Natural Resources, 1985, Transfrontier environmental effects | '3 المادة 20 من اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، 1985، الآثار البيئية العابرة للحدود |
The summary nature of the record is expressly provided for by article 743 of the Criminal Procedure Act. | وتنص المادة 743 من قانون الإجراءات الجنائية صراحة على الطابع الموجز للمحاضر. |
Related searches : Nature Conservation - Nature Conservation Policy - Nature Conservation Organisation - Conservation Of Nature - Nature Conservation Area - Nature Conservation Management - Nature Conservation Agency - Nature Conservation Legislation - Energy Conservation Act - Act Of Nature - Conservation Management - Mass Conservation - Conservation Value