ترجمة "الطبيعه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(صوت الطبيعه) | (Nature sounds) |
! هذه قوانين الطبيعه | This is the rule of nature! |
هذه قوانين الطبيعه | That is the rule of nature. |
رأى قوة الطبيعه العاتيه... | He saw the awful power of nature |
لقد توحدت مع الطبيعه | I had presumed upon Nature. |
متل كيفيه عمل عالم الطبيعه | like about how the natural world works |
الطبيعه بمفهوم القرن التاسع عشر ، حسنا | Nature in the 19th century sense, alright? |
ت ضمن الطبيعه مباشره في أرضيه المكتب | You include, directly, the nature in the floor of the office. |
الطبيعه هي مفهوم يحدده المجتمع هذه الايأم ، أليس كذلك | Nature is only a cultural edifice today, right? |
و أنا شخصيه مهتمه إلي حد بعيد في فهم طبيعه هذا الواقع لانه ليس هناك شيء أسمعه الطبيعه بعد اليوم ، الطبيعه ذهبت بلا عوده | And I'm a character that's extremely interested in understanding the nature of that constructed reality because there's no such thing as nature any more. Nature is gone. |
و أنا شخصيه مهتمه إلي حد بعيد في فهم طبيعه هذا الواقع لانه ليس هناك شيء أسمعه الطبيعه بعد اليوم ، الطبيعه ذهبت بلا عوده | And I'm a character that's extremely interested in understanding the nature of that constructed reality because there's no such thing as nature any more. |
في هذا المكتب لا تحتاج إلي الخروج لتتواصل مع الطبيعه | In this office you do not need to go out in order to be in contact with nature. |
كنت أجلب لحم الغزال للطهى أشياء من هذه الطبيعه حسنا.. | I just fetched in venison for the cookfire, things of that nature. |
هناك هذا النوع من الطموح, فكرة ان الانسان يستطيع السيطره على الطبيعه. | There is this kind of ambition, this notion that man can control nature. |
ان الحدود تبدا و تنتهى فى عقل الانسان و ليس فى الطبيعه | That existence begins and ends is Man's conception, not Nature's. |
بدلا عن ذلك يتحدثون عن مسيرهم القادم خلال الطبيعه , يتبادلون الوصفات , ونعم , يصلون . | Instead they're talking about their next nature walk, exchanging recipes, and yes, they pray. |
وهي شي جيد أنه ليس كذلك ، لأنهن لو كن كذلك لواجهت الطبيعه الأم مشكلة | And it's a good thing that there isn't, because if there were, then Mother Nature would have a problem |
لاتحتاج الى بناء مدينه في مكان تواجد الماءو ولكن يستطيع الشخص ان يروض يكيف الطبيعه على رغبته | It does not need to build a city where the water is already, but one can actually bend nature to man's will. |
هناك العديد من الجوانب لأصوات الطبيعه، منها أننا تعلمنا من الحيوانات وسائل للرقص والغناء، والتي سأبقيها لأوقات أخرى. | There are many facets to soundscapes, among them the ways in which animals taught us to dance and sing, which I'll save for another time. |
ومن بين نتائجنا المسنخلصه كانت الكشف المذهل المتمثل في حقيقة اننا نخسر رأس مالنا الطبيعي المنافع المنسابه من الطبيعه الينا. | And amongst our compiled results was the startling revelation that, in fact, we were losing natural capital the benefits that flow from nature to us. |
وبدلا من استخدام العقول البشرية الضعيفة لتصميم هذه الأدوات من لا شيء، كانت تلك الحلول الجاهزه موجوده أصلا في الطبيعه | And instead of applying feeble human minds to designing these tools from scratch, there were these ready made solutions right out there in nature developed and refined steadily for millions of years by the greatest engineer of all. |
وهي شي جيد أنه ليس كذلك ، لأنهن لو كن كذلك لواجهت الطبيعه الأم مشكلة كيف ستجعل القرود تتزاوج على وجه الأرض | And it s a good thing that there isn t, because if there were, then Mother Nature would have a problem How on earth do you get chimps to mate? |
تطورت من الطبيعه حتى تمك ن قنديل البحر من أن يتوهج أخضرا لسبب ما أو بهدف الكشف عن الشفره الوراثي ه لفيروس معدي مثلا | They were evolved by nature in order to get a jellyfish to glow green for whatever reason, or in order to detect the coat protein of an invading virus, for example. |
و حسب الافتراض الثاني سيضطرون لتخفيض الإنفاق بشكل واسع او انهم سيستنضبون رصيد المنتزهات الوطنيه و الحفاظ على الطبيعه و نقاء الماء و الهواء اسلامه الاطعمه والمواصلات | Or, two, they'll have to cut so much spending that they'll obliterate the budget for the national parks, for ensuring clean air, clean water, safe food, safe air travel. |
آمل أنكم تعلمتم أشياءا متل كيفيه عمل عالم الطبيعه كنت اود ان اقول انه عندما نقرأ شيئا في الجريدة او نسمع احدا يتكلم عن شيئ سخيف في عالم الطبيعة انه أ نجزعلى يد طفل | I hope when you learn things, like about how the natural world works I just want to say that whenever you read something in the newspaper or you get to hear some talk about something ridiculous in the natural world it was done by a child. |
ل 24 ساعه كل اسبوع , ليس مهما كم هم مشغولون , وكم يتعرضون للضغط خلال العمل , عندما يحتاج الاطفال للآرشاد , انهم يوقفون كل شيء ويركزون فقط على العبادة , علاقاتهم الاجتماعيه , وبعد ذلك ,تمثيل الدين بشكل صحيح يكون بالمشي في الطبيعه . | For 24 hours every week, no matter how busy they are, how stressed out they are at work, where the kids need to be driven, they stop everything and they focus on their God, their social network, and then, hardwired right in the religion, are nature walks. |
لكن العدد الصغير من حالات ايبولا في الدول الغنيه وما نتج عن ذلك من عناوين الصحف التي اثارت الذعر واجراءات الحجر الطبي قد اثار مسألة الطبيعه العالميه للأمراض المعديه اليوم وتأثيرها على الجميع . ان السفر قد جعل الاحتواء الفعال للاوبئه عمليه صعبه للغايه. | But the tiny number of Ebola cases in rich countries and the ensuing panic inducing headlines and quarantine measures have brought home the global nature of infectious disease today. Mass travel has made effective containment of epidemics extremely difficult. |