ترجمة "mutually beneficial" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Beneficial - translation : Mutually - translation : Mutually beneficial - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
So, I thought, let's build something that's mutually beneficial. | لذا فقد فكرت، لنبني شئ يكون متبادل المنفعة. |
This partnership should become a genuine and mutually beneficial relationship. | وهذه الشراكة ينبغي أن تصبح علاقة حقيقية ذات فائدة متبادلة. |
Such mutually beneficial interdependence would guarantee Ukraine apos s economic independence. | ومن شأن مثل هذا الترابط المفيد المتبادل أن يضمن اﻻستقﻻل اﻻقتصادي ﻷوكرانيا. |
(a) To facilitate mutually beneficial linkages between transnational corporations and developing countries | )أ( تيسير إقامة الروابط ذات المنفعة المتبادلة بين الشركات عبر الوطنية والبلدان النامية |
The result is a well defined, highly productive, and mutually beneficial working relationship. | والنتيجة هي علاقة عاملة جيدة التحديد، وعالية الإنتاجية، ونافعة بشكل متبادل. |
Participants expected the round to be a successful, meaningful and mutually beneficial one. | ويتوقع المشاركون أن تكون الجولة ناجحة ومجدية ومفيدة للجميع. |
A second aspect of Musharraf s strategy is to create mutually beneficial relations with Islamists. | ويتلخص الجانب الثاني في الإستراتيجية التي يتبناها مش ر ف في خلق علاقات مصلحية متبادلة مع الإسلاميين. |
His Government was interested in further constructive and mutually beneficial cooperation with the Commission. | 52 وأوضح أن حكومته مهتمة بمواصلة التعاون البن اء مع اللجنة المفيد لجميع الأطراف. |
Sierra Leone has also started building peaceful and mutually beneficial relations with its neighbours. | وبدأت سيراليون أيضا تبني علاقات سلمية مع جاراتها تعود بالفائدة على الجميع. |
Pakistan is also ready to develop mutually beneficial cooperation with the Nuclear Suppliers Group. | كما أن باكستان مستعدة للتعاون على أساس المنفعة المتبادلة مع مجموعة موردي المواد النووية. |
4. International cooperation on mutually beneficial terms should form the basis for that matter. | ٤ إن هذا اﻷمر ينبغي أن يقوم على أساس التعاون الدولي في ظروف ذات نفع متبادل. |
Lithuania is seeking in particular friendly and mutually beneficial relations with neighbouring Russia, Poland and Belarus. | وتسعى ليتوانيا إلى إقامة عﻻقات صداقة نافعة ومتبادلة مع جيرانها، روسيا وبولندا وبيﻻروس. |
well as its documentation, and to develop effective and mutually beneficial methods of consultation and cooperation. | واللجنة مستعدة بصفة خاصة ﻹطﻻع المقرر الخاص للجنة، عندما يعين، على خبرتها وتجاربها فضﻻ عن وثائقها، بتطوير طرائق فعالة ومفيدة بصورة متبادلة ﻹجراء المشاورات والتعاون. |
That will require a new brand of statecraft based on mutually beneficial cooperation not brinkmanship and deception. | وسوف يتطلب هذا نوعا جديدا من فن الحكم وإدارة الدولة يقوم على التعاون والمنفعة المتبادلة ــ وليس سياسات حافة الهاوية والخداع. |
This cooperation should be mutually beneficial and should strengthen the bonds between all the countries of Europe. | وينبغي أن يعود هذا التعاون بالمنفعة المتبادلة وأن يعزز الروابط بين جميع بلدان أوروبا. |
In contrast with their developed counterparts, many universities in developing countries lack such mutually beneficial linkages with industry. | قيام الجامعات بأنشطة البحث والتطوير لصالح قطاع الصناعة |
The first one is that of the interdependence of nations in mutually beneficial cooperation and with no exclusions. | اﻷولى هي تكافل اﻷمم في تعاون يعود بالمنفعة المتبادلة ودون استبعادات. |
The EU must engage with Asia on at least three mutually beneficial fronts, with trade being the most important. | ويتعين على الاتحاد الأوروبي أن ينخرط مع آسيا في ثلاث جبهات على الأقل تعود على الطرفين بمنافع متبادلة، حيث تشكل التجارة الجبهة الأكثر أهمية. |
For their part, developed countries must fulfil their commitment to a genuine and mutually beneficial global partnership for development. | وعلى البلدان المتقدمة النمو، من جانبها، أن تفي بالالتزام بإقامة شراكة عالمية حقيقية تعود بمنفعة متبادلة من أجل التنمية. |
Indonesia is hopeful that this could serve as a solid foundation to foster a genuine and mutually beneficial partnership. | وتأمل إندونيسيا أن ذلك سيكون أساسا قويا لتعزيز شراكة حقيقية ومفيدة بشكل متبادل. |
(e) To facilitate the transition to a culture of tolerance by reinforcing mutually beneficial multilateral cultural and scientific projects. | )ﻫ( تيسير اﻻنتقال الى ثقافة فائمة على التسامح عن طريق تعزيز المشاريع الثقافية والعلمية المتعددة اﻷطراف القائمة على المصلحة المشتركة. |
The view was also expressed that international cooperation on mutually beneficial terms should form the basis in this context. | ٢٨ وأعرب أيضا عن الرأي بأن التعاون الدولي القائم على الفائدة المتبادلة ينبغي أن يشكل اﻷساس في هذا الصدد. |
Post Cold War India began pursuing mutually beneficial strategic partnerships with other key players in Asia and the wider world. | ولقد بدأت الهند في مرحلة ما بعد الحرب الباردة في ملاحقة الشراكات الاستراتيجية ذات المنفعة المتبادلة مع غيرها من اللاعبين الأساسيين في آسيا وبقية العالم. |
We therefore urge a change of heart on the part of our development partners, as this will be mutually beneficial. | ولهذا نحث شركاءنا في التنمية على العدول عن سياستهم ﻷن ذلك يعود بالنفع على الجميع. |
Regulating our status and enabling our representatives to participate again in CSCE activities would, in my opinion, be mutually beneficial. | وفي رأيي أن تعديل مركزنا وتمكين ممثلينا من المشاركة مرة أخرى في أنشطة المؤتمر، سيعود بالنفع على الطرفين. |
As ideological and other barriers to mutually beneficial cooperation are being overcome, new challenges to security and stability are emerging. | وحيث أنه تم التغلب على الحواجز اﻷيديولوجية وغيرها من الحواجز التي تقف في سبيل التعاون المفيد، نشأت تحديات جديدة لﻷمن واﻻستقرار. |
Indonesia looks forward to developing close and mutually beneficial cooperation with the new Government and the people of South Africa. | وتتطلع اندونيسيا الى تنمية تعاون وثيق مفيد للجانبين مع حكومة جنوب أفريقيا الجديدة وشعبها. |
The leaders reiterated their desire and determination to further enhance a stable, friendly and mutually beneficial relationship between their two countries. | وكرر الزعيمان عزمهما على زيادة تعزيز علاقة مستقرة وودية وذات فائدة متبادلة بين بلديهما، ورغبتهما في تحقيق ذلك. |
The criteria for that type of project are complementarity of structural capacities, suitability, relevance and viability, and mutually beneficial co financing. | ومعايير ذلك النوع من المشاريع تكمل القدرات الهيكلية والملاءمة والأهمية والصلاحية والتمويل المشترك المفيد على نحو متبادل. |
In its development of its nuclear power industry, China will continue to take an active part in mutually beneficial international cooperation. | وفي تطويرها لصناعة توليد القوى النووية لديها، ستواصل الصين المشاركة بنشاط في التعاون الدولي ذي المنفعة المتبادلة. |
The time has come to establish such a facility in the interest of a mutually beneficial partnership between governments and foreign investors. | ولقد حان الوقت لإنشاء مثل هذه المرفق ـ لصالح الشراكات المتبادلة المنفعة بين الحكومات والمستثمرين الأجانب. |
Critical gaps that had hampered the development of mutually beneficial partnerships arose from differences in business expectations, practices, communication and innovation processes. | وقال إن الثغرات الحرجة التي تعوق تنمية الشراكات ذات الفوائد المتبادلة تنشأ عن الاختلافات في التوقعات الخاصة بأنشطة الأعمال، وفي الممارسات، وعمليات الاتصال والابتكار. |
In other words, there is no compelling reason why the incidence of an armed conflict should dislodge the mutually beneficial status quo. | وبعبارة أخرى، ليس ثمة أي سبب قاهر يبرر إزاحة النزاع المسلح لوضع قائم يعود بنفع متبادل. |
Turkmenistan, in creating a democratic, secular State, is open to peaceful cooperation and ready to engage in broadly based, mutually beneficial cooperation. | وتركمانستان ـ باقامتها دولة ديمقراطية علمانيــة ـ تنفتــح على التعاون السلمي ومستعدة للمشاركة في التعاون العريض القاعدة القائم على النفع المتبادل. |
We are convinced that fair, equitable and mutually beneficial cooperation among nations is the key to the development of a better future. | ونحن مقتنعون بأن التعاون النزيه والمنصف والمفيد على نحو متبادل فيما بين اﻷمم هو مفتاح التنمية من أجل مستقبل أفضل. |
The cooperation envisaged would go beyond the traditional donor recipient relationships and seek to promote mutually beneficial partnerships, including in joint ventures. | ومن شأن التعاون المتوخى أن يتجاوز العﻻقات التقليدية بين المانحين والمتلقين ويسعى الى تعزيز مشاركة مفيدة بشكل متبادل، بما في ذلك المشاريع المشتركة. |
It was therefore important that it should be associated with the United Nations and that a mutually beneficial relationship should be established. | ومن المهم لذلك أن ينضم الى اﻷمم المتحدة وأن تقــام )السيد سينيلولي، فيجي( عﻻقة مفيدة للطرفين. |
The main thing, the main point of all this for me is that we can find mutually beneficial systems for these species. | الشئ الرئيسي، النقطة الرئيسية لكل هذا بالنسبة لي هو أننا يمكن أن نجد نظام منفعة متبادل بين هذه المخلوقات. |
Welcoming Mongolia's active and positive role in developing peaceful, friendly and mutually beneficial relations with the States of the region and other States, | وإذ ترحب بالدور الفعال والإيجابي الذي تضطلع به منغوليا في إقامة علاقات سلمية وودية مع دول المنطقة وغيرها من الدول تعود عليها بالنفع المتبادل، |
Welcoming Mongolia's active and positive role in developing peaceful, friendly and mutually beneficial relations with the States of the region and other States, | وإذ ترحب بدور منغوليا النشط والإيجابي في إقامة علاقات سلمية وودية ومفيدة للطرفين مع دول المنطقة والدول الأخرى، |
An example of mutually beneficial cooperation between developed home countries of TNCs and developing host countries exists between France and universities in China. | ومن أمثلة التعاون المثمر بين بلدان متقدمة أتت منها شركات عبر وطنية وبلدان نامية مستضيفة التعاون بين فرنسا وجامعات في الصين. |
This suggests that international technical and policy cooperation with developing countries should be encouraged and supported as it can only be mutually beneficial. | ويوحي ذلك بضرورة تشجيع ودعم التعاون الدولي على المستوى التقني ومستوى السياسات العامة مع البلدان النامية نظرا لما يحققه ذلك بالضرورة من فوائد متبادلة. |
Major offshore oil and gas finds in our waters have also heightened interest among friends and neighbours in establishing mutually beneficial economic cooperation. | كما أن وجود كميات كبيرة من النفط والغاز في مياهنا زاد أيضا من اهتمام أصدقائنا وجيراننا بإقامة تعاون اقتصادي مفيد للجميع. |
Ukraine is ready to develop mutually beneficial cooperation with South Africa, both on a bilateral level and within the framework of international organizations. | واوكرانيا على استعداد ﻹيجاد تعاون مفيد بشكل متبادل مع جنوب افريقيا، سواء على الصعيد الثنائي أو في إطار المنظمات الدولية. |
Security arrangements cannot be set up at the expense of any one party they must be equal and mutually beneficial, following complete withdrawal. | إن الترتيبات اﻷمنية ينبغي أن ﻻ تقوم على حساب أي طرف، وﻻ بد أن تكون متساوية ومتكافئة بعد تنفيذ اﻻنسحاب التام. |
Related searches : Mutually Beneficial Arrangement - Mutually Beneficial Opportunities - Mutually Beneficial Solution - Mutually Beneficial Deal - Mutually Beneficial Relations - Mutually Beneficial Relationship - Mutually Beneficial Cooperation - Mutually Beneficial Partnership - Mutually Beneficial Agreement - Mutually Beneficial Way - Mutually Beneficial Collaboration - Mutually Beneficial Exchange - Mutually Beneficial Business - Be Mutually Beneficial