ترجمة "more volatile" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
More - translation : More volatile - translation : Volatile - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Indeed, North Korea s behavior has since become even more volatile. | وبالفعل، أصبح سلوك كوريا الشمالية من ذلك الوقت أكثر تقلبا. |
Net private capital flows, particularly to developing economies, have become more volatile. | والواقع أن صافي تدفقات رأس المال الخاص، وبخاصة المتجهة إلى الاقتصادات النامية، أصبح أشد تقلبا. |
Right? Much more volatile brown mustard seed, some white wine, a nose hit, much more delicate aromatics. | بمزيد من الخردل الأسمر الفواح, وبعض النبيذ الأبيض, يداعب الأنف |
In effect, it indicates the ease or difficulty of using distillation to separate the more volatile components from the less volatile components in a mixture. | وهذا المقياس يعبر عن سهولة عملية التقطير أو صعوبتها وذلك عند فصل مكونات عالية التطاير من مكونات أقل تطايرا في المخلوط . |
However, these flows tend to be more volatile than official flows and pro cyclical. | ولكن تلك التدفقات تميل لأن تكون أكثر تقلبا من التدفقات الرسمية، وأن تكون دورية. |
Instability and separatism are growing in the northern Caucasus, making the broader region more volatile. | والآن أصبح عدم الاستقرار والنزعة الانفصالية في تنام متزايد في شمال القوقاز، الأمر الذي يجعل المنطقة برمتها أشد تقلبا من أي وقت مضى . |
The shift toward finance that Thatcher promoted heightened inequality and made the economy more volatile. | كان التحول الذي روجت له تاتشر نحو التمويل سببا في تفاقم التفاوت بين الناس وجعل الاقتصاد أكثر تقلبا. |
The crisis has entered what may be a less volatile but potentially more lethal phase. | فقد دخلت الأزمة ما قد يكون مرحلة أقل تقلبا ولكنها مرحلة أشد فتكا. |
At the same time, we will endeavour to make it more predictable and less volatile. | وفي الوقت نفسه، سنسعى إلى جعلها أكثر قابلية للتنبؤ بها وأقل ضعفا. |
This procedure commends itself even more so in the volatile region of the Middle East. | ويصلح هذا اﻻجراء حتى في منطقة الشرق اﻷوسط المتفجرة. |
Much more volatile brown mustard seed, some white wine, a nose hit, much more delicate aromatics. And what do they do? | بمزيد من الخردل الأسمر الفواح, وبعض النبيذ الأبيض, يداعب الأنف مزيج من النكهات الشهية. و ما الذي يفعلونه |
Nor is its effect on established democracies straightforward. While democracies have arguably become more vibrant, their politics have become more volatile. | وبالتالي فقد تبين أن الإنترنت أقل قوة مما كان متوقعا في المعركة ضد الطغيان. ولم يكن تأثيرها على الديمقراطيات الراسخة مباشرا صريحا. وبرغم أن الديمقراطيات أصبحت أكثر حيوية في نظر البعض فإن السياسات التي تنتهجها أصبحت أكثر تقلبا. |
Domestic politics remained volatile. | 20 هذا وتظل السياسة الداخلية غير مستقرة. |
Financial flows are excessively volatile. | فالتدفقات المالية متقلبة للغاية. |
The subregional context remains volatile. | ولا يزال السياق دون الإقليمي مقلقلا . |
The subregional context remains volatile. | 83 ولا يزال الوضع دون الإقليمي غير مستقر. |
SMS Stored in Volatile Memory | SMS مخزون بوصة مادة متطايرة الذاكرةSMS memory slot |
However, the situation remains volatile. | ورغم هذا، فﻻ يزال الوضع قابﻻ لﻻنفجار. |
Indeed, the situation is all the more volatile in view of the political transition now underway in China. | والواقع أن الموقف أصبح أكثر تفجرا الآن في ضوء التحول السياسي الجاري الآن في الصين. |
Conversely, when the monetary authority tightens credit too quickly, asset prices become more volatile, resulting in more non performing loans and triggering economic shocks. | بل وعندما تشدد السلطات النقدية القيود المفروضة على الإئتمان بسرعة أكبر مما ينبغي، فإن أسعار الأصول تصبح أكثر تقلبا، وهو ما يؤدي إلى المزيد من القروض المتعثرة ويستحث الصدمات الاقتصادية. |
Indeed, in some young democracies, or more volatile cultures, the suspension of personal feeling is not always successfully maintained. | والواقع أن تعليق المشاعر الشخصية في بعض الأنظمة الديمقراطية الشابة، أو الثقافات الأكثر تقلبا، لا يراعى بنجاح في كل الأحوال. |
Dam protests can often be volatile. | كثيرا ما تكون الاحتجاجات ضد بناء السدود متقلبة سريعة الاستثارة. |
Reputations are volatile. Loyalties are fickle. | سـ معتهم متقلبة. الولاءات متغيرة |
Changes are too volatile. Sync failed. | التغييرات متطاير المصاحبة failed. |
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be. | والواقع أن تدفقات رأس المال المتقلبة تحفز التقلب في الاقتصاد المتلقي للتدفقات، فتجعل فترات الرواج والكساد أكثر ح دة ووضوحا من طبيعتها. |
In some countries, different policy instruments are being used to slow down the inflow of the potentially more volatile components. | وفي بعض البلدان، يجري استخدام مختلف أدوات السياسة العامة ﻹبطاء تدفق العناصر التي يحتمل أن تكون أكثر تقلبا. |
The gold market is small and volatile. | فسوق الذهب صغيرة ومتقلبة. |
The security situation remains volatile and unpredictable. | 66 لا تزال الحالة الأمنية متقلبة وغير قابلة للتنبؤ. |
In that volatile region peace remains fragile. | فالسلم، في تلك المنطقة القابلة للتفجر السريع، ما زال هشا. |
This is known as 'non volatile' memory. | تسمى هذه بالذاكرة الوميضية |
What I'm working on is highly volatile. | ان ما أعمل من اجله متقلبا للغاية |
Success in these volatile times is often tempered. | والنجاح في هذه اﻷوقات المتقلبة مشوبا بالحذر في معظم اﻷحيان. |
B. The implications of a volatile external sector | باء اﻵثار المترتبة على عدم استقرار القطاع الخارجي |
On the far left are the volatile metals. | في أقصى اليسار توجد المعادن الطي ارة |
What I'm working on is highly volatile too. | ان ما اعمل انا من أجلة اكثر تقلبا |
With high and volatile oil prices, businesses will focus their investments less on boosting productivity and more on maintaining flexible energy usage. | سوف يركز المستثمرون ـ بسبب أسعار النفط المرتفعة على الحفاظ على مرونة استخدام الطاقة بدلا من التركيز على زيادة الإنتاجية. |
The situation every day is incredibly volatile as there are more people trying to leave than their are seats on the busses. | هناك أعداد متزايدة من الناس الذين يحاولون المغادرة كل يوم. |
This elasticity is what makes expenditures from EBE so volatile and hence more prone to economic conditions in the major donor countries. | وهذه المرونة هي التي تجعل النفقات الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية على ما هي عليه من التقلب وتجعلها، من ثم، أكثر تعرضا لتأثير اﻷحوال اﻻقتصادية في البلدان المانحة الرئيسية. |
They will likely follow suit, and the more weapons proliferate in the volatile Middle East, the more likely it is that accidents and miscalculations could lead to their use. | بل إن الأرجح أن تحذو تلك الدول حذو إيران، وكلما انتشر السلاح النووي في منطقة الشرق الأوسط الملتهبة، كلما تزايدت احتمالات استخدام ذلك السلاح سواء عن طريق الخطأ أو استنادا إلى حسابات خاطئة. |
Some argue that the more constraining political systems work well in stable times, but perform poorly under volatile conditions like those prevailing today. | ويزعم البعض أن الأنظمة السياسية الأكثر تقييدا تعمل بشكل جيد في الأوقات المستقرة، ولكن أداءها يصبح هزيلا في ظل ظروف متقلبة كتلك السائدة اليوم. |
Sami and Layla spent a volatile day of arguing. | أمضيا سامي و ليلى يوما مضطربا و مليئا بالت خاصم. |
Volatile stock market, getting negative feedback that's also immediate. | سوق الأسهم المتغير ، تحصل على نتائج سلبية ولحظية. |
On the contrary, electorates everywhere seem more volatile than anything else, with voters prepared to change their preferences from one poll to the next. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فالجماهير الانتخابية في كل مكان تبدو أكثر تقلبا من أي شيء آخر، حيث نرى الناخبين على استعداد دائم لتغيير اختياراتهم من جهة إلى أخرى. |
As a result, short term capital inflows, whether seeking a safe haven or conducting carry trades, are bound to become larger and more volatile. | ونتيجة لهذا فإن تدفقات رأس المال القصيرة الأجل إلى الداخل، سواء كانت تسعى إلى ملاذ آمن أو كان المراد منها إدارة تجارة الحمل (الشراء بالاقتراض)، من المحتم أن تصبح أكبر وأكثر تقلبا. |
Let me spell out what this means for three policy objectives building a stronger and safer financial sector, achieving more balanced and more stable growth, and managing large and volatile capital flows. | واسمحوا لي أن أوضح ماذا يعني هذا بالنسبة لثلاثة أهداف سياسية بناء قطاع مالي أقوى وأكثر أمانا، وتحقيق نمو أكثر توازنا واستقرارا، وإدارة تدفقات رأسمالية أضخم وأكثر تقلبا. |
Related searches : Volatile Demand - Volatile Compounds - Volatile Content - Volatile Solids - Volatile Substances - Volatile Situation - Low Volatile - Volatile Components - Volatile Prices - Volatile Storage - Very Volatile - Inherently Volatile - Volatile Conditions