ترجمة "more unlikely" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

More - translation : More unlikely - translation : Unlikely - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

A more expansive scope was unlikely to achieve widespread acceptance.
وليس هناك ما يحمل على اﻻعتقاد في احتمال قبول مجال تطبيق أوسع نطاقا.
Unlikely.
كان ذلك متوقع
Unlikely.
من غير المحتمل
Very unlikely.
هذا مستبعد جدا .
It's unlikely.
نعم.
More generally, fiscal stimulus is unlikely to have much lasting effect, as is the case now.
وبوجه أكثر عموما، فإن التحفيز المالي من غير المرجح أن يخلف تأثيرا دائما، كما هي الحال الآن.
Unfortunately, the new sanctions are unlikely to be any more effective than the first two rounds.
ولكن مما يدعو للأسف أن العقوبات الجديدة ليس من المرجح أن تكون أكثر تأثيرا وفعالية من الجولتين السابقتين عليها.
That seems unlikely.
ولكن مما يبدو أن هذا من غير المرجح أن يحدث.
That looks unlikely.
ولا يبدو من المرجح حدوث أمر كهذا.
That seems unlikely.
يبدو هذا من غير المحتمل.
It's not unlikely.
ليس مستبعدا
Possibly, but unlikely.
ربما و لكن من غير المحتمل
Not as unlikely as one in 73 million, but nonetheless rather unlikely.
ليس كترجيح واحد في 73 مليون، لكن مع ذلك غير مرجح إلى حد ما.
Given time and resource constraints, it is unlikely that more than a dozen defendants will be tried.
ونظرا لضيق الوقت وقلة الموارد، فليس من المرجح أن تتم محاكمة ما يزيد على اثني عشر متهما .
That, however, is unlikely.
إلا أن هذا ليس بالأمر المرجح على أية حال.
Fortunately, that seems unlikely.
ومن حسن الحظ أن هذا يبدو احتمالا غير مرجح.
How unlikely is that?
محاولين التقليل من أهمية إجراءاتي.
Seemed a bit unlikely.
بدا ذلك مستبعدا قليلا .
It's very, very unlikely.
إنه أمر غير محتمل على أكثر الفروض.
Monetary policy has proven ineffective, and more of it is unlikely to return the economy to sustainable growth.
فقد أثبتت السياسة النقدية عدم فعاليتها، ومن غير المرجح أن يكون المزيد منها سببا في إعادة الاقتصاد إلى النمو المستدام.
Since the two countries separation is now more than six decades old, that anomaly is unlikely to be repeated.
وبما أن الانفصال بين البلدين تجاوز الآن العقد السادس من العمر، فليس من المرجح أن تتكرر مثل هذه المفارقة العجيبة.
There were many more economists who believed that house prices, though high, were unlikely to fall across the board.
فقد كان هناك العديد من خبراء الاقتصاد الذين كانوا يعتقدون أن أسعار المساكن، رغم ارتفاعها، من غير المرجح أن تهبط في كافة القطاعات.
Unfortunately, that is highly unlikely.
ولكن مما يدعو للأسف أن حدوث أمر كهذا ليس من المرجح.
The Arab Spring s Unlikely Winner
الربيع العربي والرابح غير المنتظر
But that is extremely unlikely.
ولكن هذا من غير المرجح على الإطلاق.
This, however, is highly unlikely.
بيد أن نجاحه في هذا أمر مستبعد للغاية.
But I think that's unlikely.
و لكن لا أظن ذلك سيحدث.
Both seem unwise and unlikely now.
والواقع أن كلا الاقتراحين غير حكيم وغير مرجح في الوقت الحالي.
But an alliance also seems unlikely.
ولكن التحالف من هذا النوع يبدو غير مرجح أيضا.
This is not an unlikely outcome.
وهذه ليست بالنتيجة المستبعدة.
It's very unlikely that he is.
قام اللي فصله رشح نفسه سبــــــــــــــــحان الله.
This makes a Hydrogen economy unlikely.
وهذا يجعل اقتصاد الهيدروجين غير مرج ح
Finally, the friction in the Asia Pacific region is unlikely to diminish in fact, it is far more likely to intensify.
وأخيرا، من غير المرجح أن تخف حدة الاحتكاكات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بل إن الأرجح هو أن تشتد حدتها.
My own view, by the way, ladies and gentlemen, is that this is unlikely to be done by spawning more U.N. institutions.
وجهة نظري الخاصة، بالمناسبة، أيها السيدات والسادة، أنه ليس من المرجح أن يتم ذلك بواسطة تفريخ المزيد من المؤسسات التابعة للامم المتحدة.
A full scale trade war is unlikely.
ولكن من غير المحتمل أن نشهد حربا تجارية كاملة النطاق.
Censorship is unlikely to solve the problem.
ومن غير المحتمل أن يكون حل المشكلة في فرض الرقابة.
Sadly, they are unlikely to end soon.
غير أن المحزن في الأمر أن هذه المفاوضات من غير المحتمل أن تنتهي في أي وقت قريب.
The consequence is unlikely to be transparency.
ومن غير المرجح أن تكون نتيجة هذا الشفافية.
Each of them taken together is unlikely.
عند أخذ كل واحد منهم مجتمعة يكون غير مرجح.
Very unlikely aside from a few unclear .
أمر مستبعد جدا جدا .
It is unlikely that the adjustment process will be much faster in the US, where the manufacturing base has shrunk much more sharply.
ومن غير المرجح أن تكون عملية التعديل والتكيف أسرع كثيرا في الولايات المتحدة، حيث تقلصت القاعدة التصنيعية بشكل أكثر ح دة.
This is all the more important as it is unlikely that the National Peace keeping Force will come into being before the elections.
ومما يزيد من أهمية هذا اﻷمر أنه ﻻ يحتمل أن تظهر قوة حفظ السلم الوطنية إلى حيز الوجود قبل اﻻنتخابات.
So the romance will survive, but it is unlikely to be as intense, and it is unlikely to be unconditional. The hope is that, by that time, a more vibrant real economy will perform the role that Kristoff played in the movie.
وهذا يعني أن العلاقة الرومانسية سوف تستمر، ولكنها من غير المرجح أن تظل على نفس مستواها السابق من العمق والشدة، ومن غير المرجح أن تكون غير مشروطة. ويتمثل الأمل الآن في أن يصبح الاقتصاد الحقيقي بحلول ذلك الوقت أكثر حيوية ونشاطا، فيلعب الدور الذي لعبه كريستوف في الفيلم.
This is unlikely to satisfy the developing countries.
ومن غير المرجح أن يكفي هذا المبلغ لإرضاء البلدان النامية.
Restoring them is unlikely, at least for now.
واستعادة هذه الآليات أمر غير وارد، على الأقل في الوقت الراهن.

 

Related searches : Are Unlikely - Rather Unlikely - Seems Unlikely - Unlikely Hero - Unlikely Case - Highly Unlikely - Pretty Unlikely - Unlikely Related - Unlikely Possibility - Unlikely Source - Somewhat Unlikely