ترجمة "more than usual" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
More - translation : More than usual - translation : Than - translation : Usual - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Everyone looked more cheerful than usual. | بدا الجميع مبتهجون أكثر من المعتاد |
That's why I'm more restricted than usual. | لذا فقدتى الكثير من الحرية التي تستحقيها |
I'm just afraid. Not more than usual. | هذا كالعادة مكان سئ |
You're probably drinking a lot more than usual. | و يبدو أنك تشرب الكحول أكثر من اللازم |
You've been talking more nonsense than usual tonight. | انت تتحدثين بكلام فارغ الليلة اكثر من المعتاد يا صوفى |
That evening my mother was more intolerant than usual | الشيء الوحيد لي عم ل . |
More than the usual blame game is at work here. | لكن ما يحدث هنا يتجاوز لعبة اللوم المعتادة. |
But today, more than usual... you look like a zombie. | ...ولكن، اليوم أكثر من العادة تبدين مثل الزومبي |
learned more than usual of the qualities of bricks and trowels. | تعلمت أكثر من المعتاد من الصفات من الطوب والمسجات. |
Busier than usual? | أكثر انشغالا من المعتاد |
Longer than usual. | أطول من المعتاد. |
This will involve far more than just the usual regional actors and conflicts. | ولن تقتصر هذه المواجهة على القوى الفاعلة الإقليمية فحسب، ولن تتوقف عن حدود الصراعات المعتادة في المنطقة. |
(British accent) This liberating fact allows me to speak more boldly than usual. | (لكنة بريطانية) هذه الحقيقة المطلقة تجعلني اتحدث بشجاعة اكثر من المعتاد |
Increased levels of INR means blood is taking more time than usual to clot. | وإذا ارتفع الـ INR، فهذا يعني أنها تأخذ وقتا أطول من المعتاد لتجلط الدم. |
This dollar invasion is making macroeconomic management in emerging countries even more challenging than usual. | والواقع أن هذا الغزو الدولاري يجعل من إدارة الاقتصاد الكلي في البلدان الناشئة تحديا أكثر صعوبة من المعتاد. |
Other leadership skills are more important than the usual distinction between transformational and transactional leaders. | إن مهارات الزعامة الأخرى أكثر أهمية من التمييز المعتاد بين الزعماء التحويليين (الساعين إلى التغيير) والزعماء الذين يديرون الوضع الراهن . |
Come a bit later than usual. | لا تأتوا باكرين، |
This route was through a huge marsh, which happened to be more flooded than usual for spring. | وكان هذا الطريق يمر من خلال المستنقع الضخم الذي حدث نتيجة لفيضان الأنهر في فصل الربيع. |
It is more usual to see such techniques proposed for air capture, than for flue gas treatment. | فمن المعتاد أن نرى مثل هذه التقنيات المقترحة لالتقاط الهواء، لتلقي العلاج من غازات المداخن. |
He went straight into his room, his face quite calm perhaps a trifle more resolute than usual. | ذهب مباشرة إلى غرفته ، وجهه هادئا تماما ربما أكثر حزما تافه |
I went to bed later than usual. | ذهبت للنوم متأخرا أكثر من العادة. |
The more usual case is overeating. | وهو في الحالات العامة الاكثار من الاكل وتجاهل اصدار امر التوقف الى الدماغ الرئيسي |
Bin Laden's December 2004 message was much more vehement than usual in this speech, lasting over an hour. | وفي رسالة لابن لادن في ديسمبر 2004، كان حديثه أشد من المعتاد، واستمر لأكثر من ساعة. |
Like... I was different than usual, or weird... | هل قمت بتصرف خارج عن الذوق العام |
Although they seem a little brighter than usual. | على الرغم من أنها تبدو أكثر إشراقا من المعتاد |
Bigger than usual. Did I bungle this one! | أكبر من المعتاد هل افسدت هذا العمل |
Besides, I'm a little drunker than usual tonight. | إلى جانب أننى قد شربت أكثر من المعتاد الليلة |
China, as usual, is the most extreme example, now accounting for more than one half of global cement consumption. | وتشكل الصين كالمعتاد المثال الأكثر تطرفا، حيث تمثل الآن أكثر من نصف استهلاك الأسمنت على مستوى العالم. |
When it took longer than usual, his family panicked. | لم تفلح كل الاتصالات التي أجريت بحثا عنه في بيان إجابة لسؤال م ر. |
With the full moon, we kill fewer than usual. | عند اكتمال القمر، فإننا نقتل أقل من المعتاد |
Use the batch interface instead of the usual dialog. This option is implied if more than one url is specified. | استخدم واجهة الدفعات بدلا عن الواجهة المعتادة. هذا الخيار سيطبق إذا كان هناك أكثر من عنوان محدد. |
This California dew is just a little heavier than usual. | الندى الكاليفورني ثقيل اكثر من العادة اليوم. |
Is that why you're coming home so much later than usual? | ألهذا السبب تأتين للبيت بوقت متأخر جد ا |
It can be described as inflated self esteem, or grandiosity, decreased need for sleep, more talkative than usual, or pressure to keep talking. | ويمكن وصف ذلك بتقدير مضخ م للذات، أو هوس للعظمة. احتياج أقل للنوم، الميل للكلام أكثر من المعتاد، أو الضغط لمتابعة الكلام. |
You're right on your toes this morning, Colonel. Even sharper than usual. | أنت يقظ للغاية هذا الصباح حتى اكثر يقظة من المعتاد |
) It is now more usual to use the generic term microplate . | هي عليه الآن أكثر من المعتاد لاستخدام مصطلح عام microplate . |
As a symbol of India s economic strength, the rupee s fall has provoked more than the usual hand wringing and angst at home and abroad. | وباعتبارها رمزا لقوة الاقتصاد الهندي فإن هبوط الروبية كان سببا في إثارة ما هو أكثر من مجرد القلق المعتاد في الداخل والخارج. |
Each year the delivery of the IAEA's annual report to the General Assembly is a time for reflection, but today perhaps more than usual. | في كل عام يمثل عرض التقرير السنوي للوكالة الدولية على الجمعية العامة مناسبة للتأمل، ولعلها اليوم تتجاوز المألوف. |
Regrettably, the authors of this report had chosen once again even more so than usual to present a narrow and one sided political report. | إلا أنه من المؤسف أن واضعي التقرير قد آثروا مرة أخرى بل وأكثر من المعتاد عرض تقرير سياسي ضيق ومنحاز . |
Six years later there was again civil unrest, and Richard spent Christmas in the security of the Tower rather than Windsor as was more usual. | وبعد ست سنوات، كانت هناك حالة عصيان مدني أخرى، حتى أن ريتشارد أحتفل بعيد الميلاد في البرج بدلا من قلعة ويندسور كما هي العادة. |
He very seldom talked much and sometimes did not even answer Mary's questions except by a grunt, but this morning he said more than usual. | انه نادرا جدا ما تحدث كثيرا ، وأحيانا لم تجب حتى الأسئلة مريم إلا من النخير ، ولكن هذا الصباح وقال ان أكثر من المعتاد. |
More than... more than even you. | أكثر... أكثر منك أيضا. |
During the three year pilot phase, Switzerland has been contributing 4 per cent of GEF resources, which constitutes more than its usual part in such entities. | وخﻻل السنوات الثﻻث للمرحلة التجريبية، كانت سويسرا تساهم ﺑ ٤ في المائة من موارد المرفق، مما يمثل مساهمة أكبر من نصيبها العادي في هذه الكيانات. |
Godtfred We have made 3000 krones this year. And we have models than usual | غوديتفريد صنعنا 3000 كرون هذا العام. وحصلنا على هذا أكثر من المعتاد |
I'm not kidding. I was never more delighted. You have as usual taken... | اننى لا أمزح ، و لم أكن أبدا مبتهج كالآن ، لقد أخذتى كالعادة |
Related searches : Than Usual - Worse Than Usual - Bigger Than Usual - Less Than Usual - Larger Than Usual - Better Than Usual - Earlier Than Usual - Longer Than Usual - Different Than Usual - Higher Than Usual - Later Than Usual - Other Than Usual - Than Is Usual