ترجمة "more apart" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Apart - translation : More - translation : More apart - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
We're 11 years apart, but it looks more doesn't it? | هناك 11 عام فرق بيننا ولكن يبدو فرق السن أكبر من ذلك أليس كذلك |
Apart from that, some of the heads count more than others. | فضلا عن ذلك، بعضهم اكثر من غيرهم |
He gets more accurate. He will tear us apart the next time. | لقد أصبح أكثر دقه سوف يمزقنا إلى قطع المره القادمه |
I don't know exactly. You couldn't have been more than a yard apart! | لا أعلم بالضبط أنتلمتكنعلى بعد أكثرمنياردة منها! |
We're forced to apart. To be apart. | عندما ننام ي كتب علينا الفراق. |
The quicker thing falling apart that goes bad, the more profit shop keepers make. | كلما إزدادت سرعة عطب هذه المنتجات كلما ازداد ربح التجار |
The family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of Shimei apart, and their wives apart | عشيرة بيت لاوي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . عشيرة شمعي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . |
Apart | أن نفترق |
the family of the house of Levi apart, and their wives apart the family of the Shimeites apart, and their wives apart | عشيرة بيت لاوي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . عشيرة شمعي على حدتها ونساؤهم على حدتهن . |
The land will mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart | وتنوح الارض عشائر عشائر على حدتها عشيرة بيت داود على حدتها ونساؤهم على حدتهن . عشيرة بيت ناثان على حدتها ونساؤهم على حدتهن . |
And the land shall mourn, every family apart the family of the house of David apart, and their wives apart the family of the house of Nathan apart, and their wives apart | وتنوح الارض عشائر عشائر على حدتها عشيرة بيت داود على حدتها ونساؤهم على حدتهن . عشيرة بيت ناثان على حدتها ونساؤهم على حدتهن . |
And, apart from the Mao period, that has remained more or less the case ever since. | بعيدا عن فترة ماو والتي كانت القصة فيها مشابهة في حين .. او مختلفة في حين أخرى .. |
Worlds Apart | عوالم متباعدة |
Fall Apart | سقوط حادComment |
Stand apart. | قفن على حدة |
Not to make a big deal out of it, but it is a refreshing incidence in a blogosphere that is growing more and more apart, and more and more bitter. | لا أريد أن أضخم الموضوع، ولكن من الجيد أن يحصل هذا في فضاء تدويني يتقسم أكثر فأكثر ويغدو أكثر مرارة. |
The more civilizations become intertwined in the new world order, the more the Japanese and British are tempted to remain aloof and apart. | وكلما أصبحت الحضارات أكثر تشابكا في النظام العالمي الجديد، كلما ازدادت رغبة اليابانيين والبريطانيين في البقاء بمعزل وعلى مسافة كبيرة. |
Move slightly apart. | تحركا على حدا |
Too far apart. | انهما بعيدان جدا |
It fell apart. | إنقطع |
It fell apart! | لقد تمز ق |
Tear him apart. | مزقه إربا إربا |
Apart from Jennifer? | بمعزل عن (جنيفر) |
Tear me apart! | مزقني إربا |
all the families who remain, every family apart, and their wives apart. | كل العشائر الباقية عشيرة عشيرة على حدتها ونساؤهم على حدتهن |
All the families that remain, every family apart, and their wives apart. | كل العشائر الباقية عشيرة عشيرة على حدتها ونساؤهم على حدتهن |
Layla's life fell apart. | لقد انهارت حياة ليلى. |
Music sets us apart. | الموسيقى تميزنا. |
He'd rip you apart! | من يكتب نكاتك !انتبه لكلامك |
And they're 2 apart. | والفارق بينهما 2 |
And they're 6 apart. | ومجموعهما يكون 6 |
Let's pull this apart | لنسحب هذا إلى جزئين، |
let's take something apart. | لنقم بتجزئة شيء ما. |
Two questions... quite apart. | سؤالان بعيدان تماما |
You're tearing me apart! | ! أنتم تمزقونني إربا |
We'll never be apart. | لن نفترق أبدا . |
Just 18 years ago, our society was torn apart by a brutal genocide that killed more than one million people. | وقبل ثمانية عشر عاما فقط، مزقت مجتمعنا حرب إبادة جماعية وحشية خلفت أكثر من مليون قتيل. |
Quite apart from anything else, there is an overwhelming cost advantage in doing more to stop disputes becoming armed conflicts. | وثمة باﻹضافة إلى ذلك ميزة كبيرة من ناحية التكاليف في بذل المزيد من الجهد لمنع النزاعات من أن تتحول إلى صراعات مسلحة. |
Sami's life totally fell apart. | لقد انهارت حياة سامي كل ي ة. |
Coming Together and Falling Apart | الوحده والتفكك |
Consider parallels ten years apart. | لنتأمل هنا أوجه الشبه التي يفصل بين أحداثها عشر سنوات. |
When the heaven breaks apart . | إذا السماء انشقت . |
When the sky breaks apart . | إذا السماء انفطرت انشقت . |
When the sky breaks apart | إذا السماء انفطرت انشقت . |
When the sky breaks apart . | إذا السماء انشقت ، واختل نظامها ، وإذا الكواكب تساقطت ، وإذا البحار فج ر الله بعضها في بعض ، فذهب ماؤها ، وإذا القبور ق ل بت ببعث م ن كان فيها ، حينئذ تعلم كل نفس جميع أعمالها ، ما تقد م منها ، وما تأخر ، وجوزيت بها . |
Related searches : Drive Apart - Pick Apart - Farther Apart - Drifting Apart - Rip Apart - Grow Apart - Sets Apart - Broke Apart - Live Apart - Poles Apart - Fallen Apart - Coming Apart - Drifted Apart