ترجمة "marine pollution" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Marine - translation : Marine pollution - translation : Pollution - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Marine pollution | التلوث البحري |
Prevention of marine pollution | واو منع التلوث البحري |
Environmental and marine pollution | التلوث البيئي وتلوث البحار |
Reducing pollution in marine water. | 4 الحد من التلوث في مياه البحر. |
Reducing pollution in marine water | 4 الحد من التلوث في مياه البحر |
O. Marine pollution from land based sources | سين التلوث البحري من مصادر برية |
(b) Integrated management approaches to address marine pollution | (ب) استخدام النهج الإدارية المتكاملة في معالجة التلوث البحري |
Annex IV to the Madrid Protocol covers marine pollution. | 84 يتناول المرفق الرابع لبروتوكول مدريد مسألة التلوث البحري. |
13 208.0 Pollution 14 529.0 and Development of the Marine Environment | الصندوق اﻻستئماني اﻻقليمي لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق |
Since marine pollution is a result largely of land based activities, including coastal activities such as agriculture, industry and urban development, measures to avoid pollution from these sources will go a long way towards preventing marine pollution. | وبالنظر الى أن التلوث الساحلي ينتج، الى حد كبير، عن أنشطة يضطلع بها في البر، بما في ذلك أنشطة ساحلية مثل الزراعة والصناعة والتنمية العمرانية، فان اتخاذ تدابير لتفادي التلوث من هذه المصادر سيسهم اسهاما كبيرا في منع التلوث البحري. |
40. WMO is implementing a globally coordinated Marine Pollution Emergency Response Support System to provide the meteorological and oceanographic data and services needed to support major marine pollution emergency response operations. | ٠٤ وتتولى المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية تنفيذ نظام منسق عالميا لدعم اﻻستجابة في حاﻻت الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري لتوفير ما يلزم من بيانات وخدمات تتعلق باﻷرصاد الجوية وعلوم المحيطات لدعم العمليات الكبرى لﻻستجابة في حاﻻت الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري. |
We have recently amended our Merchants' Shipping Act, with a view to reducing marine pollution from marine transport activities and dumping. | وقمنا مؤخرا بتعديل قانون النقل التجاري البحري، بهدف الحد من التلوث البحري الناتج عن أنشطة النقل البحري وإلقاء النفايات في البحر. |
In SIDS, conservation of biodiversity will go hand in hand with efforts at arresting deforestation and marine pollution and overexploitation of marine resources, particularly nearshore marine resources. | وسوف يصاحب حفظ التنوع البيولوجي، في الدول الجزرية الصغيرة النامية، جهود مبذولة لوقف اجتثاث الغابات والتلوث البحري واﻻستغﻻل المفرط للموارد البحرية، ﻻ سيما الموارد البحرية القريبة من الشاطئ. |
But that's no longer an accurate depiction of plastic pollution in the marine environment. | ولكن هذا لم يعد توصيفا دقيقا للثلوت البلاستيكي في البيئة البحرية. |
I've been working on ocean pollution for quite a long time the impacts on marine life and particularly the impacts on marine mammals. | أنا أعمل علي دراسة تلوث المحيطات منذ فترة طويلة وفي تأثيره على الحياة البحرية و خصوصا تأثيره |
Most of these activities generate considerable negative externalities, the most important being disfigurement of coastlines and marine pollution and pollution of coastal freshwater aquifers. | ومعظم هذه اﻷنشطة تولد قدرا كبيرا من اﻵثار الخارجية السلبية، وأهمها تشويه الخطوط الساحلية والتلوث البحري وتلويث مستجمعات المياه العذبة الموجودة على السواحل. |
Iceland has actively encouraged an open discussion on marine pollution, an issue of international concern. | وتشجع أيسلندا بقوة إجراء مناقشة مفتوحة بشأن التلوث البحري، وهي مسألة ذات أهمية دولية. |
Global problems such as marine pollution, climate change and ozone depletion recognize no national boundaries. | فالمشاكل العالمية كالتلـوث البحري، وتغير المناخ، واستنفاد طبقة اﻷوزون تتعدى الحدود الوطنية. |
We're tracking pollution at the top of the food web, in marine mammals and fish. | نحن نتتبع آثار التلوث في قمة الشبكة الغذائية، في الثدييات البحرية والأسماك. |
The cumulative environmental effects of these activities can lead to marine pollution, and coastal and marine biodiversity reduction, resource depletion and human health problems. | واﻵثار البيئية التراكمية لهذه اﻷنشطة قد تؤدي الى تلوث البحار، وتقليل التنوع البيولوجي الساحلي والبحري، ونفاد الموارد، وحدوث مشاكل تتعلق بصحة اﻹنسان. |
To inspect the fishing of aquatic products, To conduct inspections in order to prevent the marine pollution. | لفحص المنتجات المائية الصيد، لإجراء عمليات تفتيش من أجل منع التلوث البحري. |
(a) The Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, 1972 | (أ) اتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى، 1972 |
1992 2000 Member of the Committee on Coastal States Jurisdiction relating to Marine Pollution, International Law Association | 1992 2000 عضو اللجنة المعنية باختصاص الدول الساحلية فيما يتعلق بالتلوث البحري، رابطة القانون الدولي |
(q) Policy development to ensure protection from pollution of the marine and coastal environment of small islands | )ف( وضع سياسات لكفالة حماية البيئة البحرية والساحلية للجزر الصغيرة من التلوث |
It includes a questionnaire related to marine pollution sent to all members of COMNAP with a summary of responses to date, and concludes that the most promising way to prevent marine pollution is through the enforcement of existing regulations. 18 | وتتضمن الورقة استبيانا متصﻻ بالتلوث البحري، أرسل إلى جميع أعضاء مجلس مديري البرامج الوطنية في انتاركتيكا، باﻹضافة إلى موجز للردود الواردة حتى ذلك التاريخ. وتخلص الورقة إلى أن الطريقة المبشرة أكثر من غيرها بضمان منع التلوث البحري هي إنفاذ اﻷنظمة القائمة)١٨(. |
For instance, they can be used in controlling inland water pollution and marine pollution by establishing strict criteria for discharging industrial waste and sewage into inland water bodies and the sea, and in mitigating automotive pollution. | وعلى سبيل المثال فإنه يمكن استخدام تلك التنظيمات والضوابط في مراقبة تلوث المياه في البر والتلوث البحري من خلال وضع معايير صارمة لتصريف النفايات الصناعية ومخلفات الصرف الصحي في مستجمعات المياه الموجودة في البر وفي البحر، وكذلك في تخفيف التلوث الذي تسببه المركبات. |
The Secretary General's report highlights the growing problem of marine debris and its link with land based sources of pollution, as well as the issue of noise pollution. | ويبرز تقرير الأمين العام مشكلة الحطام البحري وصلتها بالملوثات من مصادر برية، وكذلك مسألة التلوث الضوضائي. |
Marine debris is a global transboundary pollution problem that constitutes a serious threat to human health and safety, endangers fish stocks, marine biodiversity and marine habitats and has significant costs to local and national economies. | 14 الحطام البحري مشكلة تلوث عالمية تتجاوز الحدود وتشكل تهديدا خطيرا لصحة الإنسان وسلامته، كما تعرض للخطر الأرصدة السمكية والتنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية وتتسبب في تكاليف كبيرة للنظم الاقتصادية المحلية والوطنية. |
29. Marine pollution if allowed to proceed unchecked poses a major threat to the sustainable development of SIDS. | ٢٩ فإذا ما ترك هذا التلويث البحري يمضي بغير قيود، فلسوف يشكل خطرا كبيرا على التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The responsible use of fisheries resources is, however, no less important than combatting the threat of marine pollution. | غير أن اﻻستخدام المسؤول لموارد المصائد السمكية ﻻ يقل أهمية عن مكافحة خطر التلوث البحري. |
Marine scientific research can lead to a better understanding and utilization of the ocean and its resources in almost all aspects, including fisheries, marine pollution and coastal zone management. | وبمقدور الأبحاث العلمية البحرية أن تؤدي إلى فهم أفضل واستخدام أفضل للمحيطات ومواردها من جميع جوانبها تقريبا، بما في ذلك مصائد الأسماك، والتلوث البحري وإدارة المنطقة الساحلية. |
In addition, some of the problems which motivated the drafters of the Convention, such as marine pollution and depletion of living marine resources, have arguably become worse, not better. | وفضﻻ عن ذلك يزعم أن بعض المشاكل التي كانت دافعا لواضعي اﻻتفاقية، مثل التلوث البحري واستنزاف الموارد البحرية الحية، لم تقل بل زادت سوءا. |
Iceland has over the years actively encouraged more concerted action on marine pollution, an issue of growing international concern. | ظلت أيسلندا على مر السنين تشجع بشكل نشط اتخاذ إجراءات أكثر تضافرا بشأن التلوث البحري، وهو مسألة تثير اهتماما دوليا متزايدا. |
Kuwait is also party to the Protocol concerning Marine Pollution Resulting from Exploration and Exploitation of the Continental Shelf. | كما أن الكويت طرف في البروتوكول الخاص بالتلوث البحري الناجم عن استكشاف واستغلال الجرف القاري. |
Regional programme for the prevention and management of marine pollution in the East Asian seas (RAS 92 G 34) | البرناج اﻹقليمي لمنع التلوث البحري في بحار شرقي آسيا والسيطرة عليه (RAS 92 G 34) |
The topic was of great importance, since most pollution of the marine environment was caused by land based activities. | والموضوع هذا من اﻷهمية بمكان ﻷن تلوث البيئة البحرية يعزى في معظمه الى اﻷنشطة المزاولة في البر. |
Another example is article 194 of UNCLOS (Measures to prevent, reduce and control pollution of the marine environment) and, in particular, its paragraph 3 (a), concerning pollution of land based sources. | ومثال آخر هو المادة 194 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (تدابير منع تلوث البيئة البحرية، وخفضه والسيطرة عليه)، ولا سيما، الفقرة 3 (أ) منها، المتعلقة بالتلوث من مصادر في البر. |
They are also responsible and liable for damage caused by pollution of the marine environment arising out of marine scientific research undertaken by them or on their behalf (article 263). | وهي أيضا مسؤولة عن الأضرار الناجمة عن تلوث البيئة البحرية الناجم عن البحث العلمي البحري، الذي تنفذه الدول نفسها أو ينفذ نيابة عنها، وتتحمل تبعاته (المادة 263). |
The Mediterranean Sea constitutes 0.7 of the global water surface and yet receives seventeen percent of global marine oil pollution. | يشكل البحر الأبيض المتوسط 0.7 من المياه السطحية العالمية ويتلقى 17 من تلوث النفط البحري عالميا. |
We should thus address, for example, marine pollution, which respects no boundaries and must therefore be met with global action. | ولذلك ينبغي، على سبيل المثال، أن نتناول التلوث البحري الذي لا يحترم أي حدود وبالتالي يجب التصدي له باتخاذ إجراء عالمي. |
Moreover, the Convention establishes the general principles and policies governing prevention, reduction and control of pollution throughout the marine environment. | ٦٠ وفضﻻ عن ذلك، تقرر اﻻتفاقية السياسات والمبادئ العامة التي تحكم منع تلوث البيئة البحرية وخفضه والسيطرة عليه. |
Furthermore, Canada has offered to host a meeting of experts in 1994 to update the Montreal Guidelines for the Protection of the Marine Environment Against Pollution from Land based Sources, as part of the process leading to a conference on land based sources of marine pollution. | وعﻻوة على ذلك، يﻻحظ أن كندا قد عرضت استضافة اجتماع من اجتماعات الخبراء في عام ١٩٩٤ من أجل استكمال مبادئ مونتريال التوجيهية لحماية البيئة البحرية من التلوث من مصادر برية، باعتبار ذلك جزءا من العملية التمهيدية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتلوث البحري من مصادر برية. |
In view of the biotechnological potential and vulnerability of living marine resources, we underline the need for efforts to ensure marine biodiversity and to prevent, reduce and eliminate pollution of the marine environment from ships and land based activities. | وفي ضوء قدرات التكنولوجيا الحيوية وهشاشة الموارد البحرية الحية، فإننا نشدد على الحاجة إلى بذل الجهود لضمان التنوع البيولوجي ومنع تلوث البيئة البحرية الناجم عن السفن والأنشطة البرية والحد منه والقضاء عليه. |
a. promote programmes of scientific, educational, technical and other assistance to developing States for the protection and preservation of the marine environment and the prevention, reduction and control of marine pollution. | (أ) تشجيع برامج المساعدة العلمية والتعليمية والتقنية وغيرها من أشكال المساعدة إلى الدول النامية من أجل حماية البيئة البحرية والحفاظ عليها ومنع التلوث البحري وخفضه والسيطرة عليه. |
To prevent, reduce and control pollution of the marine environment and degradation of coastal areas from land based sources of pollution, and to reduce or minimize the adverse effects that have already occurred. | منع تلوث البيئة البحرية وتدهور المناطق الساحلية الناجمين عن مصادر تلوث برية وتخفيضهما ومكافحتهما، وتخفيض اﻵثار العكسية التي حدثت بالفعل، أو تقليلها إلى أدنى حد. |
Related searches : Environment Pollution - Reduce Pollution - Visual Pollution - Pollution Liability - Pollution Level - Industrial Pollution - Oil Pollution - Plastic Pollution - Prevent Pollution - Pollution Load - Nutrient Pollution - Pollution Emission