ترجمة "management and supervision" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Management - translation : Management and supervision - translation : Supervision - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(a) Training in supervision and management | )أ( التدريب على اﻻشراف واﻻدارة |
A. Training in supervision and management | ألف التدريب على اﻻشراف واﻻدارة |
A. Training in supervision and management . 13 22 8 | ألف التدريب على اﻹشراف واﻹدارة |
(f) Other details, including questions of organizational control, management and supervision | )و( تفاصيل أخرى، بما في ذلك مسائل الرقابة التنظيمية واﻹدارة واﻹشراف |
Policy reform should aim to promote market transparency, improve risk management, and strengthen effective supervision and regulations. | وينبغي لإصلاح السياسات أن يركز على تشجيع شفافية السوق، وتحسين إدارة المجازفة، وتعزيز الإشراف الفع ال والتنظيم المؤثر. |
25A.10 The Office of the Under Secretary General provides overall direction, supervision and management of the activities of the Department of Administration and Management. | ٢٥ ألف ١٠ ويقدم مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه واﻻشراف واﻹدارة عموما ﻷنشطة ادارة شؤون اﻻدارة والتنظيم. |
24.6 The High Commissioner provides the overall direction, supervision and management of the activities under this programme. | 24 6 ويوفر المفوض السامي التوجيه والإشراف والإدارة عموما فيما يتعلق بالأنشطة في إطار هذا البرنامج. |
(c) Supervision and management training 1,482,500, including growth of 1,337,700, for the activity described in paragraph 25C.54 | )ج( التدريب على اﻻشراف واﻻدارة ١ ٤٨٢ ٥٠٠ دوﻻر، بما في ذلك نمو يبلغ ١ ٣٣٧ ٧٠٠ دوﻻر، للنشاط الوارد وصفه في الفقرة ٢٥ جيم ٥٤ |
Administration and management a Includes one Assistant Secretary General in the field (United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO)). | )أ( تشمل وظيفة واحدة ﻷمين عام مساعد في الميدان )هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين(. |
This includes the supervision of insurance, banking and trust companies, mutual funds, as well as company management operations. | وهذا يشمل اﻹشراف على شركات التأمين والشركات المصرفية واﻻستئمانية. وصناديق اﻻستثمار المشتركة، وكذلك عمليات إدارة الشركات. |
Managed the Criminal Law Section, including staff supervision, budget management and project development, and provided legal advice to senior management of the Secretariat, including the Secretary General | قامت بإدارة قسم القانون الجنائي، بما في ذلك الإشراف على الموظفين، وإدارة الميزانية، ووضع المشاريع، وقامت بتوفير المشورة القانونية للإدارة العليا للأمانة، بما في ذلك الأمين العام |
In the aftermath of the global financial crisis, however, financial supervision and macroeconomic management have been forced to reunite. | ولكن في أعقاب الأزمة المالية العالمية نشأت الحاجة إلى إعادة توحيد الرقابة المالية وإدارة الاقتصاد الكلي. |
The Office is responsible for the overall policy setting, direction, supervision and management of the Fund, including legal matters. | ويتولى المكتب المسؤولية عن وضع السياسات الشاملة والتوجيه والإشراف على صندوق المعاشات وإدارته، بما في ذ لك المسائل القانونية. |
To this end, the government must tighten financial supervision, improve budgetary management, and enhance the operational efficiency of fiscal policies. | ولتحقيق هذه الغاية فيتعين على الحكومة أن تعمل على تشديد الرقابة المالية، وتحسين إدارة الميزانية، وتعزيز الكفاءة التشغيلية والسياسات المالية. |
Beyond capital rules, however, monetary policy and financial supervision must cooperate very closely on liquidity management, particularly through credit mechanisms. | ولكن إذا ما ذهبنا إلى ما هو أبعد من قواعد رأس المال، فلابد من التعاون الوثيق بين السياسة النقدية والإشراف المالي فيما يتصل بإدارة السيولة، وخاصة من خلال آليات الائتمان. |
Monitoring will have been conducted through regular home visits by 350 social workers and ongoing supervision of senior field management. | وإجراء رصد عن طريق زيارات منزلية منتظمة يقوم بها 350 أخصائيا اجتماعيا والإشراف المستمر من قبل كبار المدراء الميدانيين. |
A Coordination Unit located at ECA headquarters at Addis Ababa provides supervision, management, oversight and liaison to the subregional offices. | وتتولى وحدة تنسيق موجودة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا توفير الإشراف والإدارة والمراقبة والاتصال للمكاتب دون الإقليمية. |
38. ECA should strengthen and improve the supervision and coordination of its Multinational Programming and Operational Centres (MULPOCs) and substantially improve programme management. | ٣٨ يجب على اللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا تعزيز وتحسين اﻹشراف على مراكز البرمجة والتنفيذ المتعددة الجنسيات التابعة لها والتنسيق فيما بينها، وإدخال تحسينات كبيرة على إدارة البرامج. |
The Supervision Authority conducts financial supervision in the name of the State and is independent in the conduct of financial supervision. | وتتولى هيئة أداء الرقابة المالية باسم الدولة ولديها استقلالية في أداء تلك الرقابة. |
Most guidelines and codes of best practice emphasize the stewardship and supervision functions of the board and distinguish its responsibilities from those of management. | وتركز معظم المبادئ التوجيهية والمدونات المتعلقة بأفضل الممارسات على الوظيفة الإشرافية للمجلس وتميز بين مسؤولياته ومسؤوليات الإدارة التنظيمية. |
United Nations OPS will function under the overall supervision of the Under Secretary General, DDSMS, and Chairman of the OPS Management Board. | ١١ وسيعمل المكتب تحت اﻹشراف العام من جانب وكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية ورئيس مجلس إدارة مكتب خدمات المشاريع. |
Thanks to competent and accountable domestic management and wise supervision by the Executive Intelligence Committee, intelligence reform progressed substantially during the period under review. | 53 وبفضل الإدارة المحلية القديرة الخاضعة للمساءلة وللإشراف الحكيم، من جانب اللجنة التنفيذية للاستخبارات، حقق إصلاح الاستخبارات تقدما كبيرا خلال الفترة قيد الاستعراض. |
UNOPS would continue to offer both complex operations management implementation services and individual service lines, for example recruitment and administration of human resources, contracting and procurement services, project supervision and loan administration, and conference management services. | وسيواصل المكتب عرض خدماته في إدارة العمليات المعقدة خدمات التنفيذ وخطوط الخدمات الفردية، على سبيل المثال تدبير الموارد البشرية وإدارتها، وخدمات التعاقد والمشتريات، والإشراف على المشاريع وإدارة القروض، وخدمات إدارة المؤتمرات. |
Since the investment phase is now completed, port management and the supervision of project implementation have become major elements in the cooperation link. | ونظرا ﻻكتمال المرحلة اﻻستثمارية اﻵن، أضحت ادارة الميناء واﻹشراف على تنفيذ المشروع عنصرين رئيسيين في الرابطة التعاونية. |
The Office provides the overall direction, supervision and management for the Centre for Human Rights in the implementation of the human rights programme. | ويوفر هذا المكتب التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما لمركز حقوق اﻹنسان في مجال تنفيذ برنامج حقوق اﻹنسان. |
(b) Supervision | )ب( اﻻشراف |
The Department of Peacekeeping Operations and mission managers are operating under constant and serious pressure and with limited management to provide the kind of supervision needed. | فإدارة عمليات حفظ السلام ومديرو البعثات يعملون تحت ضغط مستمر وحقيقي وبوسائل إدارية محدودة لتقديم نوعية الإشراف المطلوب. |
(a) Creation of a management cluster under the direct supervision of the Deputy High Commissioner including the Administration and Management Service, a Planning, Monitoring and Evaluation Unit, a Resource Mobilization Unit and a Public Information Unit. | (أ) إنشاء مجموعة تنظيمية تحت الإشراف المباشر لنائب المفوض السامي تشمل الخدمات الإدارية والتنظيمية، ووحدة للتخطيط والرصد والتقييم، ووحدة لتعبئة الموارد، ووحدة للإعلام. |
FOR PROJECT SERVICES 2. UNOPS will function under the overall supervision of the Under Secretary General, Department for Development Support and Management Services (DDSMS), who is also Chairman of the UNOPS Management Board. | ٢ يعمل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع تحت اﻹشراف العام لوكيل اﻷمين العام لشؤون إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وهو في الوقت نفسه رئيس مجلس إدارة المكتب. |
The IMF should also be more proactive and speak with greater candor in systemically important countries, where shortcomings in financial supervision and crisis management have appeared. | يتعين على صندوق النقد الدولي أيضا أن يكون أكثر إيجابية وأن يتحدث بقدر أعظم من الصراحة فيما يتصل بالدول ذات الأهمية النظامية، حيثما تظهر العيوب في عملية الإشراف المالي وإدارة الأزمات. |
This rapprochement is a consequence of the growing recognition that asset price cycles must be taken into account for both macroeconomic management and financial supervision. | وكان هذا التقارب ناتجا عن الاعتراف المتزايد بأن دورة أسعار الأصول لابد وأن تؤخذ في الاعتبار سواء فيما يتصل بإدارة الاقتصاد الكلي أو الإشراف المالي. |
59. In order to provide improved and more effective supervision of the financial sector, the territorial Government consolidated the portfolios of the former Insurance Supervision Department and the Banking Supervision Department into the Financial Services Supervision Department, effective 30 June 1993. | ٥٩ وقامت حكومة اﻹقليم، كيما تحقق إشرافا أفضل وفعالية أحسن على القطاع المالي، بتوحيد اﻹدارة السابقة المعنية باﻹشراف على التأمينات مع إدارة اﻹشراف على المصارف وإدارة اﻹشراف على الخدمات المالية، اعتبارا من ٣٠ حزيران يونيه ١٩٩٣. |
Technical supervision of the UNRWA health programme is provided by WHO, which also supplies the services of senior management staff and short term consultants, technical literature and publications. | 23 وتتولى منظمة الصحة العالمية الإشراف التقني على برنامج الصحة في الأونروا، وتقدم أيضا خدمات كبار موظفي الإدارة والاستشاريين العاملين بعقود قصيرة الأجل والمطبوعات التقنية والمنشورات. |
The Antarctic Treaty System includes three annual meetings one deals with the supervision and management of the Treaty itself, and the other two concern the CCAMLR and the PEP. | ويتضمن نظام معاهدة أنتاركتيكا ثلاثة اجتماعات سنوية أحدها يتعامل مع مسألة الإشراف على تنفيذ المعاهدة وإدارتها، ويتعلق الثاني والثالث باتفاقية الحفاظ على الموارد البحرية الحية في القارة القطبية الجنوبية والبروتوكول المتعلق بالحماية البيئية في معاهدة أنتاركتيكا. |
Pregnant women under supervision | حوامل تحت اﻻشراف الطبي |
REST CURES MEDICAL SUPERVISION | الراحة العلاجي ة تحت الإشراف الطب ي |
8. Also invites Member States to consider developing and promoting regulatory guidance and standards to ensure effectiveness in management, financial reporting, internal auditing, domestic supervision and accountability among microfinance institutions | 8 تدعو أيضا الدول الأعضاء إلى النظر في وضع توجيهات ومعايير تنظيمية والترويج لها لكفالة الفعالية في الإدارة وفي تقديم التقارير المالية، والمراجعة الداخلية للحسابات، والإشراف الداخلي، والمساءلة فيما بين مؤسسات التمويل الصغير |
(c) Fellowships and study tours fellowships will be organized in order for government and or private sector officials to develop skills in such areas as project evaluation management and supervision of financial institutions capital market development and management of third world transnational corporations. | )ج( الزماﻻت والجوﻻت الدراسية ستنظم زماﻻت من أجل تمكين موظفي الحكومة و أو القطاع الخاص من تكوين مهارات في مجاﻻت من قبيل تقييم المشاريع، إدارة المؤسسات المالية واﻹشراف عليها تنمية اﻷسواق الرأسمالية وإدارة الشركات عبر الوطنية في العالم الثالث. |
a) system of program epidemiological checks and supervision | (أ) نظام الفحوص والمراقبة الوبائية البرنامجية |
Such as the October 2004 standard of the Basel Committee on Banking Supervision on consolidated know your customer risk management (www.bis.org pub bcbs110.pdf). | () مثل معايير لجنة بازل المعنية بالإشراف على الأعمال المصرفية التي تتعلق بالإدارة الموحدة للمخاطر عن طريق قاعدة 'اعرف عميلك ، الصادرة في تشرين الأول أكتوبر 2004 (www.bis.org pub bcbs110.pdf). |
10.12 The High Representative and Under Secretary General is responsible for the overall direction, supervision and management of the Office in the implementation of its mandates and approved programme of work. | 10 12 يضطلع الممثل السامي، وكيل الأمين العام، بمسؤولية توجيه المكتب والإشراف عليه وإدارته عموما في تنفيذ ولاياته وبرنامج العمل الذي أقر له. |
8.28 The Office of the Legal Counsel is responsible for the implementation of the subprogramme and for the overall direction, supervision and management of all legal activities under this section. | التوجيه والإدارة والتنسيق عموما للمشورة والخدمات القانونية المقدمة إلى الأمم المتحدة ككل |
9.24 The Office of the Under Secretary General provides overall direction, supervision and management of the Department in the implementation of its legislative mandates and its approved programme of work. | الفئات اﻷخرى ٩ ٢٤ ويتولى مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه العام واﻻشراف والتنظيم فيما يتعلق باﻻدارة، تنفيذا لوﻻياته التشريعية وبرنامج عمله المعتمد. |
19. The Office of the Executive Secretary provides overall direction, supervision and management of the secretariat of ESCWA in the implementation of its legislative mandates and its approved work programme. | ٩١ ١١ يوفر مكتب اﻷمين التنفيذي التوجيه واﻹشراف واﻹدارة عموما إلى أمانة اللجنة اﻻقتصادية واﻻجتماعية لغربي آسيا في تنفيذ وﻻياتها التشريعية وبرنامج عملها الموافق عليه. |
9.24 The Office of the Under Secretary General provides overall direction, supervision and management of the Department in the implementation of its legislative mandates and its approved programme of work. | ٩ ٢٤ ويتولى مكتب وكيل اﻷمين العام التوجيه العام واﻻشراف والتنظيم فيما يتعلق باﻻدارة، تنفيذا لوﻻياته التشريعية وبرنامج عمله المعتمد. |
Related searches : Management Supervision - Supervision Management - Audit And Supervision - Supervision And Support - Supervision And Mentoring - Guidance And Supervision - Supervision And Oversight - Supervision And Administration - Regulation And Supervision - Coordination And Supervision - Supervision And Enforcement - Supervision And Control - Monitoring And Supervision - Training And Supervision