ترجمة "list of subscribers" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

List - translation : List of subscribers - translation : Subscribers - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Our current list of subscribers includes activists, tools developers, experts, bloggers and people who have a general interest in issues of freedom of speech.
قائمة المشتركين الحالية تتضمن ناشطين ومطوري أدوات وخبراء ومدونين وأشخاص لهم اهتمام عام في قضايا حرية التعبير.
Currently, there are 3,200 paying subscribers.
وهناك اﻵن ٢٠٠ ٣ من اﻻشتراكات المدفوعة.
And they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway
و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع
In some cases, local subscribers sustain these initiatives.
وفي بعض الحاﻻت، يﻻحظ أن المشتركين المحليين يضطلعون بهذه المبادرات.
Description International news agency. On request, provides training and consulting services abroad for subscribers. Subscribers pay travel and living expenses, plus a fee.
الوصف وكالة أنباء دولية. تقوم، بناء على الطلب، بتوفير التدريب وخدمات الخبرة اﻻستشارية للمشتركين في الخارج. ويدفع المشتركون تكاليف السفر واﻹقامة باﻹضافة إلى رسوم.
The list of subscribers to the associated e mail news service continues to grow steadily, as does the number of news media sites that have established direct links to the UN News Centre.
وتتنامى بصورة مطردة قائمة المشتركين في الخدمة الإخبارية بالبريد الإلكتروني الملحقة بالموقع، وكذا عدد مواقع وسائط الإعلام الإخبارية التي أنشأت وصلات مباشرة مع مركز أنباء الأمم المتحدة.
9,000 servers all over China, has 250 million subscribers.
لديهم 9000 خادم كمبيوتر في الصين و لديهم 250 مليون مشترك
We just hit 12 million subscribers online right now.
اشترك معنا في هذه اللحظة على الشبكة 12 مليون
By the fourth quarter of 2013, Netflix reported 33.1 million U.S. subscribers.
وبحلول الربع الأخير من عام 2013، ذكرت نتفليكس 33.1 مليون مشتركا في الولايات المتحدة.
And they can feed that information back to their subscribers, but only to their subscribers on the same highway located behind the traffic jam!
و يمكن تزويد تلك المعلومات مرة أخرى إلى مشتركيها لكن فقط لمشتركيها على نفس الطريق السريع الواقعين خلف الإزدحام المروري
One software program, FrontlineSMS allowed text messages to be sent and received by large numbers of subscribers in Madagascar while Ushahidi allowed subscribers messages to show on a map.
حدى البرمجيات، فرونتلاين أس أم أس تسمح بإرسال الرسائل النصية وتلقيها بأعداد كبيرة بين المستخدمين في مدغشقر
Nine thousand servers all over China, has 250 million subscribers.
لديهم 9000 خادم كمبيوتر في الصين و لديهم 250 مليون مشترك
It employs a variety of techniques to prevent Internet subscribers from accessing such sites.
سادسا المساعدة والتعاون الدوليان
The number of telephones in use in 1987 reached 9.2 million, a considerable increase from 1980, when there were 2.8 million subscribers (which, in turn, was four times the number of subscribers in 1972).
ارتفع عدد الهواتف المستخدمة عام 1987 إلى 9.2 مليون هاتف، وهي زيادة ملحوظة مقارنة بالمستخدم عام 1980 إذ كان 2.8 مليون مشترك ا والذي كان أربعة أمثال عدد المشتركين عام 1972.
An estimated 250 million subscribers live in Sub Saharan Africa alone.
ويقدر عدد المستفيدين من هذه الخدمة في البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا وحدها بنحو 250 مليون شخص.
Efforts are directed towards both the subscribers and the general readership.
وتوجه الجهود نحو المشتركين وجمهور القراء العام على السواء.
Under this Plan, UNHCR paid out 1,655,551 to its subscribers in respect of their claims.
وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية لمشتركيها مبلغا قدره 551 655 1 دولارا تسوية لمطالباتهم الطبية.
The circulation of Africa Renewal and Afrique Renouveau magazines, combined, now reaches over 34,000 subscribers.
وتصل مجلة تجديد أفريقيا بنسختيها الانكليزية والفرنسية الآن إلى أكثر من 000 34 مشترك.
There are now 4.6 billion mobile subscribers, and the numbers are soaring.
فقد بلغ عدد المشتركين في خدمة الهاتف المحمول 4,6 مليار شخص على مستوى العالم، والأرقام في ازدياد.
Dear subscribers, there are over 250,000 of you now, a critical mass at a critical time.
الأعزاء المشتركين، هناك أكثر من 250,000 منكم الآن، كتلة حرجة
Under this Plan, UNHCR paid out to its subscribers, in respect of their claims, an amount of 1,655,551.
وفي إطار هذه الخطة، دفعت المفوضية للمشتركين مبلغا قدره 551 655 1 دولارا تسوية لمطالباتهم الطبية.
Brazil now has more than 130 million subscribers, and Indonesia has roughly 120 million.
وفي البرازيل الآن أكثر من 130 مليون مشترك، وفي إندونيسيا حوالي 120 مليون مشترك.
In addition, they should do effective marketing and build a large user base in the form of subscribers.
وعليهم، باﻹضافة الى ذلك، أن يضطلعوا بالتسويق على نحو فعال وأن يهيئوا قاعدة كبيرة للمستعملين في صورة مشتركين في الشبكة.
That number increased to 36.3 million subscribers (29.2 million in the U.S.) in April 2013.
هذا العدد قد ارتفع إلى 36.3 مليون مشترك (29.2 مليون في الولايات المتحدة) في أبريل 2013.
CAF subscribers now include not only Governments but also 16 private banks from the region.
والمكتتبون في الشركة لا يشملون الحكومات فقط بل أيضا 16 مصرفا من القطاع الخاص في المنطقة.
The e mail alert system for the daily webcast schedule garnered 2,423 subscribers in 2004.
وقد اجتذب نظام التنبيه عن طريق البريد الإلكتروني الخاص بالبرنامج اليومي للبث الشبكي 423 2 مشتركا في سنة 2004.
In the fallout of this war, the paper is also losing subscribers angered by published articles critiquing the IDF.
في ظل تداعيات هذه الحرب، تفقد الصحيفة المشتركين الغاضبين من المقالات المنشورة التي تنتقد الجيش الإسرائيلي.
Telecom firms have signed up 316 million new subscribers since 2000, more than the entire population of the United States.
كما سجلت شركات الاتصالات نحو 316 مليون مشتركا جديدا منذ عام 2000، أو أكثر من عدد سكان الولايات المتحدة.
Monthly newsletters, introduced in 2004, have over 20,000 subscribers from every part of the world and the number is rising.
كما أن الرسائل الإخبارية، التي بدأت عام 2004، تصل إلى أكثر من 000 20 مشترك من كافة أنحاء العالم، ولا يزال العدد آخذ في الازدياد.
As of March 1990, there were 2,000 telephone subscribers in the Territory (see A AC.109 1059, paras. 57 59).
وفي آذار مارس ٠٩٩١، كان هناك أكثر من ٠٠٠ ٢ مشترك في خطوط الهاتف باﻻقليم )انظر A AC.109 1059، الفقرات ٧٥ الى ٩٥(.
Anyway , I should exceed the 80 GB limit for the 5 Mbps subscribers in about one week.
عموما الـ80 جيجا بتوع الـ5 ميجا دول يخلصوا عندي في أسبوع بالكتير
In April 2011, Netflix had 23.6 million subscribers in the United States and over 26 million worldwide.
في أبريل 2011، أعلن نتفليكس 23.6 مليونا من المشتركين في الولايات المتحدة وأكثر من 26 مليون في جميع أنحاء العالم.
This information reached a wide audience of the Quarterly subscribers, while the special supplement was also distributed through United Nations channels.
وهذه المعلومات وصلت إلى جمهور واسع النطاق من مشتركي الفصلية المذكورة فيما تم توزيع الملحق الخاص من خﻻل قنوات اﻷمم المتحدة.
List of staff
قائمة موظفي الأمانة العامة
List of cases
قائمة القضايا
List of Figures
المحتويات
List of Abbreviations
تقديم التقارير بشأن الاتفاقية
List of documents
المرفق الثاني
List of participants
قائمــة المشاركين
List of tables
رابعا احتياطي رأس المال 67 25
List of tables
ألف نظرة عامة 98 101 29
List of speakers
فإذا حددت مدة المناقشة وتجاوز أحد المتكلمين الوقت المخصص له كان على الرئيس أن ينبهه في الحال إلى وجوب مراعاة النظام.
List of speakers
وعندما تكون مدة المناقشة محددة ويتجاوز أحد الأعضاء أو أحد الممثلين الوقت المخصص له، ينبهه الرئيس دون إبطاء إلى مراعاة النظام.
List of participants
المجلس العالمي للماس
List of projects
قائمة المشاريع

 

Related searches : Number Of Subscribers - Base Of Subscribers - Total Subscribers - Paying Subscribers - Broadband Subscribers - Unique Subscribers - Paid Subscribers - Tv Subscribers - Residential Subscribers - List Of - Broadband Internet Subscribers - Mobile Broadband Subscribers