ترجمة "license expiry date" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Date - translation : Expiry - translation : License - translation : License expiry date - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Expiry Date Change Error
شهادة المدير خطأ
Expiry date changed successfully.
CRL ذاكرة مخبئة تخزين مؤقت م خبأ.
Change Certificate Date of Expiry
الجلب شهادة السلسلة
We actually put an expiry date on all our childhood problems.
و لقد وضعنا تاريخا لانتهاء تلك المشاكل
The expiry date shall be included as an additional element in its serial number.
ويجب إدراج تاريخ انتهاء الصلاحية كعنصر إضافي في رقمها المسلسل.
Although the Initiative has already reached its initial expiry date, it is still not fully funded.
وعلى الرغم من أن المبادرة وصلت بالفعل إلى تاريخ انقضائها الأولي، فإنها لم ت مول بعد بالكامل.
We got a date to see the guy in Springfield about the license Friday.
ولدينا موعد يوم الجمعة مع الرجل الذي في سبيرنغفيلد بشأن الرخصة
Expiry Age
عمر الانتهاء
(c) Trust Fund for the Establishment of the Interim Secretariat of the Biological Diversity Convention, expiry date 31 December 1996
)ج( الصنــدوق اﻻستئماني ﻹنشاء اﻷمانة المؤقتــة ﻻتفاقية التنوع البيولوجي، وتاريخ انتهائه ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٦
Mail Expiry Properties
خصائص انقضاء أجل البريد
Mail Expiry Properties
مجلدات الموارد موجودة في الحساب
(b) Technical Cooperation Trust Fund for the Establishment of the International Environmental Technology Centre in Japan, expiry date 31 December 1993
)ب( الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني ﻹنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية في اليابان، وتاريخ انتهائه في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
(f) Technical Cooperation Trust Fund for UNEP apos s Implementation of the Multilateral Fund Activities, to have an open expiry date
)و( الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني من أجل قيام برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بتنفيذ أنشطة الصندوق متعدد اﻷطراف، يبقى تاريخ انتهائه مفتوحا
Attribution license, the freest license we have.
ترخيص مؤلفه ، وحرية الترخيص لدينا.
An lCER that has been transferred to the retirement account of a Party included in Annex I shall be replaced before its expiry date.
48 يجب أن تتم الاستعاضة عن وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل المنقولة إلى حساب السحب المخصص لطرف مدرج في المرفق الأول بالاتفاقية قبل تاريخ انتهاء صلاحيتها.
(a) Trust Fund for the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, expiry date 31 December 1994
)أ( الصندوق اﻻستئماني ﻻتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وتاريخ انتهائه ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤
(c) Trust Fund for the Multilateral Fund under the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, to have an open expiry date
)ج( الصندوق اﻻستئماني للصندوق متعدد اﻷطراف في إطار بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة اﻷوزون، ويكون تاريخ سريانه مفتوحا
Is there a mechanism to monitor expiry of the validity and or the expiry of individual licenses?
هل هناك آلية لرصد نفاد صلاحية و أو نفاد الرخص الفردية
License
الرخصة
License
الإجازة
License
الرخصة
License
رخصة
License
الترخيص
License?
رقم السيارة
Oh, a driver's license, a perfectly valid driver's license.
يا إلهي ..رخصة قيادة سارية المفعول بتمام و مثالية
CC License
تحت رخصة المشاع الابداعي.
License Agreement
الترخيص متجاوز
Script license
مخطوط ترخيص
License Agreement
أتفاق الترخيص
License Agreement
اتفاقية الترخيص
License Agreement
اتفاقية الترخيص
Marriage license?
رخصة الزواج
Marriage license.
رخصة الزواج
Marriage license.
رخصة زواج
Illinois license.
رخصة الينوي
Marriage license ?
وثيقة زواج
A license?
رخصة
Default expiry age for articles in days.
عمر الاتتهاء الافتراضي للمقالات بالأيام.
(a) The expiry of the tender security
)أ( انقضاء أجل ضمان العطاء
The Kuwait Ministry of Commerce and Industry confirmed that the file number, date of issue and expiry, as well as other data on the licence had been altered.
وأكدت وزارة التجارة والصناعة الكويتية أن رقم ملف المطالبة وتاريخ إصدار وانقضاء الرخصة وغيرها من البيانات الواردة في الرخصة قد عد لت.
(a) Technical Cooperation Trust Fund for UNEP apos s Implementation of the Activities Funded by the Multilateral Fund Established under the Montreal Protocol, expiry date 31 December 1993
)أ( الصندوق اﻻستئماني للتعاون التقني لتمكين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة من تنفيذ اﻷنشطة الممولة من الصندوق المتعدد اﻷطراف المنشأ في إطار بروتوكول مونتريال، وتاريخ انتهائه في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣
2. Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal, or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal.
٢ يبدأ سريان أي انسحاب من هذا القبيل لدى انقضاء سنة واحدة على تاريخ استﻻم الوديع ﻹخطار اﻻنسحاب، أو في أي تاريخ ﻻحق لذلك ي حدد في إخطار اﻻنسحاب.
2. Any such withdrawal shall take effect upon expiry of one year from the date of receipt by the Depositary of the notification of withdrawal, or on such later date as may be specified in the notification of withdrawal.
٢ يبدأ سريان أي انسحاب من هذا القبيل لدى انقضاء سنة واحدة على تاريخ استﻻم الوديع ﻹخطار اﻻنسحاب، أو في أي تاريخ ﻻحق لذلك ي حدد في إخطار اﻻنسحاب.
Read the license.
أقرؤا الترخيص.
Show license information
أظهر معلومات الترخيص

 

Related searches : Expiry Date - Warranty Expiry Date - Guarantee Expiry Date - Initial Expiry Date - Certificate Expiry Date - Subscription Expiry Date - Extended Expiry Date - Current Expiry Date - With Expiry Date - Short Expiry Date - Permit Expiry Date - Latest Expiry Date - Card Expiry Date - Contract Expiry Date