ترجمة "legal consultation" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Consultation - translation : Legal - translation : Legal consultation - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Fisheries Legal Consultation, Goroka, Papua New Guinea, June 1986 | المشاورات القانونية بشأن مصائد الأسماك، غوروكا، بابوا غينيا الجديدة، حزيران يونيه 1986 |
A process of consultation, dialogue and coordination between the formal and non formal legal systems can improve access to justice. | وإجراء عملية تشاور وحوار وتنسيق بين النظامين الرسمي وغير الرسمي قد يحسن من إمكانية الوصول إلى العدالة. |
The full texts of the replies received are on file with the Codification Division, Office of Legal Affairs, and available for consultation. | والنصوص الكاملة للردود المتلقاة محفوظة لدى شعبة التدوين، بمكتب الشؤون القانونية، وهي متاحة للاطلاع. |
(The statute of the Intergovernmental Council is available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat. | ودستور المجلس الحكومي الدولي متاح للاطلاع عليه بشعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
The consultation | المشاورات |
Donor consultation | التشاور فيما بين الجهات المانحة |
Prior consultation | التشاور المسبق |
(ii) Consultation | apos ٢ apos المشاورة |
In October 2004 a hotline was set up to prevent human trafficking, offering free legal consultation and information on safe travelling and employment opportunities. | وفي تشرين الأول أكتوبر 2004 أ نشئ خط هاتفي مباشر لمنع الاتجار بالأشخاص، يقدم المشورة القانونية المجانية والمعلومات عن السفر المأمون وفرص العمل الحقيقية. |
After consultation with the Investments Committee and with the assistance of the United Nations Office of Legal Affairs, the services of outside legal counsel were retained to advise on the continued suitability of this custodial arrangement. | وبعد التشاور مع لجنة اﻻستثمارات وبمساعدة من مكتب الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة، تم اﻹبقاء على خدمات مستشار قانوني خارجي ﻹسداء المشورة بشأن استمرار مﻻءمة هذا الترتيب المتعلق بأمناء اﻻستثمار. |
6632 Consultation agreement | 6632 اتفاق التشاور |
6642 Consultation agreement | 6642 اتفاق التشاور |
Consultation with partners | التشاور مع الشركاء |
Consultation with delegations | رابعا التشاور مع الوفود |
Consultation with delegations. | 7 التشاور مع الوفود |
Consultation and participation | التشاور والمشاركة |
Notification and consultation | اﻹخطار والتشاور |
X. POLITICAL CONSULTATION | ١٠ التشاور السياسي |
Consultation and coordination | التشاور والتنسيق |
Costs of accommodation, food and transportation are provided, as well as socio psychological support, consultation and information on legal, medical, health, work, educational issues, etc. | ويتم تدبير تكاليف الإيواء والغذاء والنقل، فضلا عن الدعم الاجتماعي النفساني والمشورة والمعلومات الخاصة بالقضايا القانونية والطبية والصحية والوظيفية والتعليمية إلى آخره. |
(c) To examine in consultation with the relevant departments of the United Nations Secretariat all programme related, budgetary, legal and administrative implications of the offer | )ج( أن يدرس بالتشاور مع اﻻدارات المختصة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة جميع اﻵثار المتعلقة بالبرامج والميزانية، واﻵثار القانونية واﻻدارية المترتبة على هذا العرض |
The Procurement Service has also drafted, in consultation with the Office of Human Resources Management and the Office of Legal Affairs, a Declaration of ethical responsibilities . | كما أعدت دائرة المشتريات ''إعلان المسؤوليات الأخلاقية ، بالتشاور مع مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب الشؤون القانونية. |
The Government of Belarus submitted the following documents, which are available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat | 7 قدمت حكومة بيلاروس الوثائق التالية وهي متاحة من أجل الإطلاع عليها في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
However, the Department will examine this matter during the first quarter of 1995, after consultation with other United Nations agencies and the Office of Legal Affairs. | بيد أن اﻹدارة سوف تبحث هذه المسألة في أثناء الربع اﻷول من عام ١٩٩٥، بعد التشاور مع غيرها من وكاﻻت اﻷمم المتحدة ومع مكتب الشؤون القانونية. |
As a follow up, the Centre organized, on 24 May 1994, a consultation with non governmental organizations that are active in the field of legal representation. | وعلى سبيل المتابعة، نظم المركز في ٢٤ أيار مايو ١٩٩٤ مشاورات مع المنظمات غير الحكومية النشطة في ميدان التمثيل القانوني. |
Monitoring, evaluation and consultation | الرصد والتقييم والتشاور |
Consultation and clarification procedures | إجراءات التشاور والتوضيح |
Continued consultation is envisaged. | وي عتزم مواصلة هذه المشاورات. |
The Special Representative also commends to the Bank and other funding agencies, in consultation with the Government of Cambodia, the provision of assistance in statutory and legal drafting. | ويثني المقرر الخاص كذلك على البنك ووكاﻻت تمويلية أخرى التي أهمها، للتشاور مع حكومة كمبوديا، بتوفير المساعدة لصياغة القانون اﻷساسي والصياغة القانونية. |
Regional consultation mechanisms remain weak. | ان اليات المشاورات السياسية ما تزال ضعيفة . |
Proposals for the ministerial consultation | دال مقترحات للمشاورة الوزارية |
Socio psychological and consultation support | الدعم الاجتماعي النفساني وإسداء المشورة |
Socio psychological support and consultation | الدعم والمشورة في المجالين الاجتماعي والنفساني |
B. Consultation and coordination mechanisms | باء آليات التشاور والتنسيق |
76. The substantive and sectoral reforms promoted by the Ministry of Justice are continuing through the participatory consultation stage, gathering the views of the legal community and the population. | ٧٦ ﻻ تزال اﻹصﻻحات الموضوعية والقطاعية التي تحث عليها وزارة العدل تمر بمرحلة التشاور المفتوح بغية جمـع أفكار اﻷوساط القضائية والمواطنين. |
Examples of this type of activity are support to intergovernmental negotiations, good offices, the promotion of legal instruments as well as coordination and consultation with governmental and non governmental organizations. | ومن اﻷمثلة على هذا النوع من النشاط الدعم المقدم إلى المفاوضات الحكومية الدولية، والمساعي الحميدة، وتعزيز الصكوك القانونية، والتنسيق والتشاور مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية. |
Exchange of information, consultation and negotiation | تبادل المعلومات والتشاور والتفاوض |
But genuine consultation will be necessary. | لكن المشورة الصادقة سوف تكون ضرورية للغاية. |
Proposals for the ministerial level consultation | هاء مقترحات للمشاورة الوزارية |
E. Proposals for the ministerial consultation | هاء مقترحات للمشاورة الوزارية |
The consultation process was continuing, and | وأضاف أن عملية التشاور مستمرة، وأن وفده يأمل أن يقدم صيغة منقحة جديدة من |
G. Consultation with non governmental organizations | زاي التشاور مع المنظمات غير الحكومية |
It only facilitates the consultation process. | إنه كل ما في اﻷمر أن عملية التشاور تتيسر. |
The Government of Botswana submitted the SADC Revised Protocol on Shared Watercourse Systems, which is available for consultation in the Codification Division of the Office of Legal Affairs of the Secretariat. | 8 قدمت حكومة بوتسوانا البروتوكول المنقح للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن نظم المجاري المائية المشتركة المتاح من أجل الإطلاع عليه في شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة. |
The Department of Management noted that the Procurement Service, in consultation with the Office of Legal Affairs, would review and incorporate such provisions into its construction contracts, where applicable and appropriate. | وأشارت إدارة الشؤون الإدارية إلى أن دائرة المشتريات ستقوم، بالتشاور مع مكتب الشؤون القانونية، باستعراض هذه الأحكام وإدراجها في عقود البناء لديها كلما انطبق ذلك وعند الاقتضاء. |
Related searches : Consultation Draft - Consultation Hour - Consultation Room - Personal Consultation - Consultation Procedure - Expert Consultation - Initial Consultation - Close Consultation - Consultation Requirements - Consultation Document - Patient Consultation - Customer Consultation - Employee Consultation