ترجمة "late payment fine" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Fine - translation : Late - translation : Late payment fine - translation : Payment - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations
عـــدم ســداد المساهمات في عمليات حفظ السلم أو التأخر في سدادها
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy.
ذلك أن التأخير في السداد أو عدم دفع المساهمات تترتب عليه آثار سلبية بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز.
Park Avenue in New York on a fine late spring morning.
وبارك أفينيو في نيويورك في صباح يوم متأخر من أيام الربيع.
However, the problem posed by the continuing cash shortfalls caused by the non payment or late payment of assessments should be addressed.
كما ينبغي إيجاد حل للمشكلة التي يطرحها العجز المزمن في النقد الجاهز نتيجة عدم دفع الأنصبة المقررة أو دفعها متأخرة.
In effect, the Member States which wait for payment from the United Nations are financing the late payment by other Member States.
والواقع أن الدول اﻷعضاء التي تظل في انتظار مستحقاتها من اﻷمم المتحدة، إنما تقوم بذلك بعملية تمويل للمدفوعات المتأخرة على الدول اﻷعضاء اﻷخرى.
But punitive measures for late payment and even incentives for early payment would be effective and credible only if approved by consensus.
غير أن التدابير الجزائية للتأخر في الدفع أو حتى حوافــز الدفع المبكر لن تكــون فعالة وموثوقة إﻻ اذا اعتمدت بتوافق اﻵراء.
In this respect, Australia believes that incentives for early payment, including the possibility of discounts, rather than sanctions for late payment, unless it is so late as to trigger Article 19, should be pursued.
وفي هذا الصدد، تعتقد استراليا أنه ينبغي اتباع نظام تقديم الحوافز للدفع المبكر، بما في ذلك إمكانية إعطــاء خصم للتبكــير بدﻻ من فرض جزاء على التأخير في الدفع، إﻻ اذا كانت مدة التأخر طويلة بحيث تستوجب تطبيق المادة ١٩.
Non payment or late payment of mandatory contributions by Member States is a violation of the Charter and of the duty of international solidarity.
وعدم دفع الدول اﻷعضاء ﻻشتراكاتها اﻹلزامية، أو تأخرها في دفعها، يعد انتهاكا للميثاق ولواجب التضامن الدولي.
The effects of non payment and late payment of assessed contributions also represent a significant burden to troop contributing countries, as reimbursements are delayed.
إن آثار عدم دفع اﻷنصبة المقررة والتأخر في دفعها تمثل أيضا عبئا كبيرا على البلدان المساهمة بقوات، حيث يتأخر دفع التعويضات.
41. The Committee also recommends that the Secretary General submit his recommendations regarding the non payment or late payment of contributions to peace keeping operations.
٤١ واللجنة توصي أيضا بأن يقدم اﻷمين العام توصية بشأن عدم سداد المساهمات في عمليات حفظ السلم أو التأخر في السداد.
He was released the following day, after payment of a fine by the FMLN leadership in the district.
وأخلي سبيله في اليوم التالي بعد أن دفع غرامة للقيادة المحلية التابعة للجبهة.
First, there is the problem of chronic non payment of contributions and late receipts from Member States.
أوﻻ، هناك المشكلة المزمنة المتمثلة بعدم تسديد دول أعضاء ﻻشتراكاتها، وتــأخر دول أعضاء أخـرى في دفع اشتراكاتها.
With respect to what the Secretary General has described as late payment, there are two extreme situations.
وفيما يتعلق بما وصفه اﻷمين العام بالتأخر في الدفع، فإن هناك حالتين متطرفتين.
In this connection the Advisory Committee reiterates its prior recommendations regarding the non payment or late payment of contributions to peace keeping operations (A 47 990, para. 41).
وتؤكد اللجنة اﻻستشارية مجددا في هذا الصدد توصياتها السابقة المتعلقة بعدم دفع اﻻشتراكات الى عمليات حفظ السلم أو التأخر في دفعها )A 47 990، الفقرة ٤١(.
In effect, as the Secretary General pointed out, the Member States that wait for payment from the United Nations are financing the late payment of other Member States.
وفي الواقع، وكما أوضح اﻷمين العام، فإن الدول اﻷعضاء التي تنتظر أن تقـوم اﻷمم المتحدة برد مدفوعاتـها إنما تمول المدفوعــات المتــأخرة المستحقة على أعضــاء أخرى.
(a) Penalties for late or non payment, as have been mooted by the Secretary General, merit fuller consideration
)أ( إن فكرة فرض عقوبات على تأخر السداد أو عدم السداد، على النحو الذي طرحه اﻷمين العام، هي فكرة تستحق دراسة أشمل
Recognizing also that late payment of assessed contributions adversely affects the short term financial situation of the Organization,
وإذ تسلم كذلك بأن التأخير في دفع اﻷنصبة المقررة يؤثر بشكل سلبي على الحالة المالية للمنظمة في اﻷجل القصير،
Primary among these causes is, indeed, the late and incomplete payment by Member States of their assessed contributions.
وأول هذه اﻷسباب هو بالفعل تأخر الدول اﻷعضاء في دفع اشتراكاتها المقررة أو عدم سدادها بالكامل.
In this connection, the Advisory Committee reiterates its prior recommendations regarding the non payment or late payment of contributions to peace keeping operations (A 47 990, para. 41). The
وفي هذا الصدد، تكرر اللجنة اﻻستشارية توصياتها السابقة فيما يتعلق بعدم سداد المساهمات في عمليات حفظ السلم أو التأخر فـــي سدادها A 47 990)، الفقرة ٤١ (.
A systematic and unbiased study of the reasons for non payment or late payment could be a good place to start designing an improved system for the collection of contributions.
وقــد يكــون إجراء دراســة منهجية وغير منحازة ﻷسباب عدم الدفع أو التأخر في الدفع منطلقا مناسبا للبدء في تصميم نظام محسن لجمع اﻻشتراكات.
The late payment of contributions places our Organization in a precarious situation and greatly reduces its capacity for action.
إن التأخر في دفع اﻻشتراكات يضع منظمتنا في حالة محفوفة بالمخاطر ويقلل إلى حد كبير من قدرتها على العمل.
If I didn't contact you and I was late for two hours, then how you're acting is fine.
لقد اتصلت بك وتاخرت لساعتين كان لك ان تتصرف بطريقة اخرى
With respect to late or non payment, the Organization has been facing a chronic handicap in this area for many years.
وفيما يتعلق بتأخر الدفع أو عدم الدفع ما برحت المنظمة تعاني من عاهة مستفحلة في هذا المجال منــذ سنوات طويلة.
Late pick ups went up every week for the next four weeks until they topped out at triple the pre fine average, and then they fluctuated at between double and triple the pre fine average for the life of the fine.
عدد مرات الحضور المتأخر لاستلام الأطفال ازدادت في كل أسبوع وللأسابيع الأربعة التالية حتى زادت التأخيرات إلى ٣ أضعاف متوسط التاخيرات قبل فرض الغرامات، وبعد هذا بدأت في التقلب بين ضعف وثلاثة أضعاف ما قبل الغرامة في عمر الغرامة.
Late pick ups went up every week for the next four weeks until they topped out at triple the pre fine average, and then they fluctuated at between double and triple the pre fine average for the life of the fine.
عدد مرات الحضور المتأخر لاستلام الأطفال ازدادت في كل أسبوع وللأسابيع الأربعة التالية حتى زادت التأخيرات إلى ٣ أضعاف متوسط التاخيرات قبل فرض الغرامات،
This issue of non payment and or late payment of assessments by Member States is a long standing one the only real solution is that assessed contributions be paid in full and on time.
فهذه المسألة المتمثلة في عدم سداد الدول الأعضاء للأنصبة و أو تأخرها في سدادها هي مسألة قائمة منذ وقت طويل والحل الحقيقي لها هو دفع الأنصبة المقررة كاملة وفي حينها.
The secretariat withheld the payment of this amount prior to the transfer of funds to the Palestinian Authority in payment of the awards of claims in the Fourth category C Palestinian late claims report.
وأمسكت الأمانة عن الدفع قبل أن تحول إلى السلطة الفلسطينية مبالغ التعويضات المقرر دفعها في إطار المطالبات المدرجة في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم .
The secretariat withheld the payment of this amount prior to the transfer of funds to the Palestinian Authority in payment of the awards of claims in the Fourth category C Palestinian late claims report.
وقد أمسكت الأمانة عن دفع هذا المبلغ قبل أن تحول إلى السلطة الفلسطينية مبالغ التعويضات المقرر دفعها في إطار المطالبات الواردة في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم .
Fine, fine.
حسنا , حسنا
Fine, fine.
حسنا
Fine, fine.
حسن..
Fine, fine...
أجل، أيها الرجل العجوز، أجل
Fine. Fine.
حسنا .
Fine. Fine.
رائع , رائع
Fine, fine.
حسنا.. حسنا
Fine, fine.
_BAR_ بخير
Fine, fine.
جدية , جيدة
And I'll feel fine! Fine! Fine!
وسأشعر بخير، بخير، بخير
My delegation is of the view that late payment by Member States of their financial obligations can be attributed to various causes.
ويرى وفدي أن تأخر الــدول اﻷعضــاء فــي سداد التزاماتها يرجع الى أسباب مختلفة.
It regretted that late payment of assessments, essentially by the biggest contributors and a handful of others, and non payment of assessments by some other Member States, was forcing the Organization to consistently retain funds.
82 وأعربت عن أسفها لكون تأخر تسديد الأنصبة المقررة، ولا سيما من جانب الجهات المساهمة الأكبر وحفنة من الجهات الأخرى وعدم تسديد الأنصبة المقررة من جانب بعض الدول الأعضاء الأخرى، يجبر المنظمة على مواصلة استبقاء الأموال.
Fine, fine, fine. Hey, yo, listen up!
حسنا , حسنا , حسنا. هيي الجميع , أنصتوا
The secretariat withheld the payment of part of this amount prior to the transfer of funds to the Palestinian Authority in payment of the awards of claims in the Fourth category C Palestinian late claims report.
وقد أمسكت الأمانة عن دفع جزء من المبلغ قبل أن تحول إلى السلطة الفلسطينية مبالغ التعويضات المقررة بشأن المطالبات الواردة في التقرير الرابع بشأن المطالبات الفلسطينية المتأخرة من الفئة جيم .
Ah, fine, fine.
اه,حسنا,حسنا,فهمت,فهمت
Ahhh... fine, fine.
...ااه حسنا حسنا
Fine, that's fine.
حسنا , هذا جيد

 

Related searches : Late Payment - Fine Payment - Late Payment Surcharge - For Late Payment - Late Payment Charge - Late Payment Interest - Late Payment Penalty - Late Payment Penalties - Late Payment Directive - Late Payment Rate - Late Payment Fee - Late Payment Reminder