ترجمة "joint task" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(55) Joint task quot Improvement of Agricultural Structure and Coastal Protection quot | )٥٥( المهمة المشتركة quot تحسين الهياكل الزراعية وحماية المناطق الساحلية quot |
(75) Federal Länder joint task quot Improvement of the regional economic structure quot | )٥٧( المهمة المشتركة بين الحكومة اﻻتحادية والمقاطعات quot تحسين الهيكل اﻻقتصادي اﻻقليمي quot |
(iii) Catalyzing joint activities and programmes The Task Managers have the related responsibility of initiating and playing a catalytic function in joint activities and programmes relating to thematic issues. | )ج( ستوكل للجهات المديرة للمهمات مسؤولية متصلة بذلك، تتمثل في المبادرة للقيام بدور الحفاز وأداء هذا الدور في اﻷنشطة والبرامج المشتركة المتصلة بالمسائل المواضيعية |
The Secretary of the Technical Task Force, an officer appointed by the United Nations, will head the Joint Operations Unit. | وسيرأس وحدة العمليات المشتركة أمين فرقة العمل التقنية، وهو موظف تعينه اﻷمم المتحدة. |
24. UNEP and Habitat have established a joint task force to address disaster related issues in the natural and built environment. | ٢٤ أنشأ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز المستوطنات البشرية فرقة عمل مشتركة لمعالجة القضايا المتصلة بالكوارث في كل من البيئة الطبيعية والبيئة المعمورة. |
UNICEF will also participate in joint evaluations with United Nations and other partners and contribute to United Nations Evaluation Group task forces | وسوف تشارك اليونيسيف أيضا في التقييمات المشتركة مع الأمم المتحدة والشركاء الآخرين، كما ستساهم في فرق العمل التابعة لفريق التقييم بالأمم المتحدة |
The first joint meeting of the WMO UNESCO task team for the development of the Initiative will be held in early 2005. | وسي عقد في مطلع عام 2005 الاجتماع المشترك الأول لفرقة العمل المشتركة بين المنظمة العالمية للأرصاد الجوية واليونسكو المعنية بتطوير المبادرة. |
A joint task force has been established to consider ways of strengthening substantive support to be provided to UNDP by the Department. | وأنشئت فرقة عمل مشتركة للنظر في سبل تعزيز ما تقدمه اﻹدارة إلى البرنامج اﻹنمائي من دعم فني. |
Following these events, the United States reinforced its Quick Reaction Force with a joint task force consisting of air, naval and ground forces. | وعلى إثر تلك اﻷحداث عززت الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية قوة رد الفعل السريع التابعة لها بقوة عمل مشتركة تتألف من قوات جوية وبحرية وبريــة. |
Noting, in the context of international trade and development, the ongoing work of the Commonwealth Secretariat World Bank Joint Task Force on Small States, | وإذ تلاحظ، في سياق التجارة الدولية والتنمية، العمل المتواصل الذي تضطلع به فرقة العمل المشتركة بين أمانة الكمنولث والبنك الدولي المعنية بالدول الصغيرة، |
In particular, the practical implications of a UNEP proposed joint UN Oceans UN Water task force on the Global Programme of Action were discussed. | وقد ب حث على وجه الخصوص في الآثار العملية لفرقة العمل المشتركة بين آلية الأمم المتحدة للمحيطات وآلية الأمم المتحدة للمياه والمقترحة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة في برنامج العمل العالمي. |
The decision of the Joint Consultative Group on Policy (JCGP) to establish a Task Force on Drug Control (which has already identified several countries where joint programmes could be developed) is another initiative that should be pursued. | وثمة مبادرة أخرى ينبغي متابعتها هي قرار الفريق اﻻستشاري المشترك المعني بالسياسات بإنشاء فرقة عمل معنية بمراقبة المخدرات )قامت بالفعل بتحديد عدة بلدان يمكن فيها وضع برامج مشتركة(. |
In addition, a task force of Jewish and Arab Americans would be appointed to help develop joint projects to spur private investment in the region. | وباﻻضافة إلى ذلك، سيتم تعيين فرقة عمل مؤلفة من اﻷمريكيين اليهود والعرب للمساعدة في وضع مشاريع مشتركة لحفز اﻻستثمارات الخاصة في المنطقة. |
All ADF units in the Middle East come under the overall command of Joint Task Force 633, whose headquarters is located at Al Minhad Air Base. | تأتي جميع وحدات قوة الدفاع الأسترالية في الشرق الأوسط تحت القيادة العامة لقوة المهام المشتركة 633، الذي يقع في منطقة القاعدة الجوية Minhad المقر. |
At its first meeting, held in October 2004 in Vienna, the task force agreed on targeting some 10 15 countries to initiate joint programme development exercises. | واتفقت فرقة العمل، في أول اجتماع عقدته في تشرين الأول أكتوبر 2004 في فيينا، على استهداف ما بين 10 و15 بلدا للشروع في عمليات مشتركة لوضع البرامج. |
The joint OECD Eurostat Task Force on Services Prices in Short Term Statistics is preparing a guide for the compilation of producer price indices for services. | 28 وتقوم فرقة العمل المعنية بأسعار الخدمات في الإحصاءات القصيرة الأجل المشتركة بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية بإعداد دليل لتجميع الأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات. |
All Task Force members were supportive during the period of development of the Joint United Nations OECD System and provided numerous valuable comments regarding its design. | وكان جميع أعضاء الفرقة سندا قويا خلال فترة إعداد النظام المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية، وعقبوا بتعليقات مفيدة كثيرة على تصميمه. |
This task can be achieved only through joint efforts on the part of society, the academic sector, the productive sector, state governments and the Federal Government. | 889 ولا يمكن إنجاز هذه المهمة إلا من خلال الجهود المتضافرة من المجتمع والقطاع الأكاديمي والقطاع الإنتاجي وحكومات الولايات والحكومة الاتحادية. |
Task | المهمة |
Task | مهمة |
Task | مهم ة |
The assessments were conducted under the joint methodology for evaluating compliance, developed by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF), IMF and the World Bank. | وأجريت التقييمات باستخدام المنهجية المشتركة لتقييم الامتثال التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي. |
Joint task force established by UNEP and Habitat to establish quick response mechanisms to disaster situations in view of unique vulnerability factors of small island developing States. | فرقة العمل المشتركة التي أنشأها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز المستوطنات البشرية )الموئل( ﻹقامة آليات لﻻستجابة السريعة لحاﻻت الكوارث نظرا لعوامل الضعف التي تتفرد بها الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In addition, UNMIL civilian police will assist the Liberian National Police joint task force units with logistical support for the conduct of mobile patrols, particularly in volatile areas. | علاوة على ذلك، سوف تساعد الشرطة المدنية لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا وحدات فرقة العمل المشتركة التابعة للشرطة الوطنية الليبرية بتقديم الدعم اللوجستي للقيام بدوريات متحركة، ولا سيما في المناطق غير المستقرة. |
29. The United Nations Secretariat has supported the coordination of the CIREFCA process within the framework of the Joint Task Force with the participation of UNHCR and UNDP. | ٢٩ ودعمت اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تنسيق عملية المؤتمر الدولي المعني بﻻجئي أمريكا الوسطى في إطار فرقة العمل المشتركة بمشاركة مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون الﻻجئين وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي. |
Task forces | ألف أفرقة العمل |
Task forces? | فرق العمل |
Task Scheduler | مجدول المهامComment |
New Task | المهام |
Modify Task | عد ل المهمة |
New Task... | لا يوجد مهام... |
Task Scheduler | مجدول المهام |
Task name | اسم المهمة |
Task Manager | مدير المهامComment |
Task Items | عناصر المهامplasma name |
Task oriented | مهمة موجهة |
Fraction Task | جزء مهم ة |
Task Viewer | مهم ة المستعرض |
Task Folder... | مهم ة مجل د. |
Task Folder | مهم ة مجل دNAME OF TRANSLATORS |
New Task | مهمة جديدة |
Task Name | اسم المهمة |
Task Name | اسم المهمة |
Unnamed Task | مهمة من دون اسم |
Edit Task | حرر المهمة |
Related searches : Joint Task Force - Task Conflict - Critical Task - Design Task - Task Flow - Task Sharing - This Task - Task Completed - Task Name - My Task - Task Worker - Choice Task