ترجمة "للمهمة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل الجميع جاهزون للمهمة التالية | Everybody ready for your next quest? |
حسنا ، اختاروا واحدا للمهمة الأخيرة | All right, pick one, last quest |
المرحلة 5 التخطيط للمهمة وتنفيذ القوة. | Phase 5 Mission Planning and Force Execution. |
للمهمة التي شارك فيها بأبولو 15. | This is Apollo 15. This was his mission. |
هل السيدة ويناند هى من أختارتنى للمهمة | Did Mrs. Wynand choose me for the job? |
كنت متاكد ان شركة (سكوني) سترشح احد للمهمة | I was sure the chaps from Socony would have somebody on the spot. |
وبذلك وافقت اللجنة الخاصة على وجوب اتباع الشكل للمهمة. | In so doing, the Special Commission agreed that form must follow function. |
يجب تحديد يوم من الأسوع للحدث أو للمهمة المتكررة أسبوعيا . | A weekly recurring event or task has to have at least one weekday associated with it. |
والآن، علينا أن نتصدى للمهمة الصعبة المتمثلة في تنفيذ تلك الرؤية. | Now, we must embrace the difficult task of implementing that vision. |
وأعرب عن إعجابي به وشدة تقديري له على حسن ادائه للمهمة. | I express my admiration and deep appreciation to him for a job well done. |
ونود لشعبنا أن يكرس طاقاته للمهمة الحيوية المتمثلة في بناء الدولة. | We want our people to devote their energies to the vital task of nation building. |
إن شعب أفغانستان متروك ليتصدى للمهمة الضخمة، مهمة اﻻنعاش والتعمير الوطني. | The people of Afghanistan are left to address the gigantic task of rehabilitation and national reconstruction. |
ويتمشى هذا مع الطابع الوطني للمهمة التي يضطلع بها بلدي في هايتي. | That is consistent with the national character of the task that my country bas undertaken in Haiti. |
إن الذي نريد أن نفكر فيه ربما للمهمة الزرقاء هو زيادة سعة السجل البيولوجي | What we need to think about perhaps for Mission Blue is increasing the biologging capacity. |
حسنا , أنت تفعل هذا للمهمة ذاتها .. للتحد نفسه . والمحيط هو البيئة الأكثر تحديا موجودة .. | You're doing it for the task itself, for the challenge and the ocean is the most challenging environment there is for the thrill of discovery, and for that strange bond that happens when a small group of people form a tightly knit team. |
أود اﻵن أن أعقب على الجوانب اﻹجرائية للمهمة الهامة المتمثلة في زيادة عضوية مجلس اﻷمن. | I wish now to comment on the procedural aspects of the important task of enlarging the Security Council. |
وبينما أتيحت أموال اضافية للمهمة الأساسية المتمثلة في تعيين الخبراء الاستشاريين لم تحدث إلا استعادة جزئية. | While increased funds had been provided for the essential task of recruiting consultants, only partial restitution had occurred. |
وحقيقــة أن ٥٨,٦ مليــون شخـص تضرروا من حاﻻت الطوارئ خﻻل ١٩٩٣ توضــح الضخامــة التامــة للمهمة التي نواجهها. | The fact that 58.6 million people were affected by emergencies during 1993 demonstrates the sheer enormity of the task we face. |
ونأمل أن يتمكن الشعب الرواندي، بعد استعادة السلم والوحدة، من التفرغ للمهمة الصعبة المتمثلة في إعادة بناء بلده. | We hope that the Rwandese people, after recovering peace and unity, will be able to get down to the difficult task of rebuilding their country. |
ونقدر بالغ التقدير كل الجهود الرامية الى تعزيز البعثة نظرا للمهمة الجسيمة التي تواجه هيئة المراقبين الدوليين بأسرها. | We greatly appreciate all the efforts aimed at strengthening the Mission, given the enormous task that is facing the entire body of international observers. |
ولما كنا نترأس الفريق العامل المتعدد اﻷطراف المعني بالﻻجئين، فإننا نتصدى بعزم للمهمة التي أوكلها إلينا المجتمع الدولي. | As the leader of the multilateral Working Group on Refugees, we are tackling with determination that task entrusted to us by the international community. |
الطريقة المثلى لتحقيق تصميم جاد وهو ما أعتقد أننا جميعا قادرون على فعله أن تكون غير مؤهل تماما للمهمة | The best way to accomplish serious design which I think we all have the opportunity to do is to be totally and completely unqualified for the job. |
و أعلم أن العديد منكم قال بعد رؤيته للمهمة السابقة حسنا، ذلك كان أمرا جيدا .. هذه الوسائد الهوائية جيدة . | And I know many of you, kind of, last time afterwards said well, that was a cool thing to have those airbags. |
لكن إن جعلت شخصا واحدا يقوم بالخطوة الأولى وشخصا أخرا للمهمة الثانية و الثالثة وهكذا الإنتاج سوف يزيد بشكل كبير . | But if you get one person to do step one and one person to do step two and step three and so on, production can increase tremendously. |
قبل العملية، استمعنا إلى النساء يتغنين بالأناشيد البطولية التقليدية، بينما عكف بعض النساء على شحذ سكاكينهن إعدادا للمهمة الموكلة إليهن. | Before the operation, traditional heroic songs were sung, while a few older women sharpened their knives, preparing for the task ahead. |
بحاجة لمصدر في ديسمبر 2008 ، أرادت القوة الجوية التشيكية لتدريب الطيارين على طائرات الهليكوبتر الظروف الصحراوية للمهمة المقبلة في أفغانستان. | In December 2008, the Czech Air Force wanted to train helicopter pilots for desert conditions for the upcoming mission in Afghanistan. |
٤ وبعدها أجرت قيادة البوسنة والهرسك مكالمات هاتفية مع وزارة البوسنة والهرسك وقائد جيش صرب البوسنة )اللواء ميﻻديتش( للترتيب للمهمة. | 4. Bosnia and Herzegovina Command then became involved in telephone conversations with the Bosnia and Herzegovina Ministry and the Commander of the Bosnian Serb Army, General Mladic, to arrange the mission. |
لكن إن جعلت شخصا واحدا يقوم بالخطوة الأولى وشخصا أخرا للمهمة الثانية و الثالثة وهكذا الإنتاج سوف يزيد بشكل كبير . | But if you get one person to do step one, and one person to do step two and step three and so on, production can increase tremendously. |
وعلى المجتمع الدولي أن يولي أهمية كبيرة للمهمة المتمثلة في التغلب على الفجوة في مستويات التنمية بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو. | The international community must accord great attention to the task of overcoming the gap in the levels of development between the developing and developed countries. |
وتعرب حكومة بﻻدي عن امتنانها ودعمها للمهمة الهامة التي اضطلع بها السيد جورجيو جياكومالي، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. | My Government expresses its gratitude and its support for the important task that is being carried out by Mr. Giorgio Giacomelli, Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme. |
ولهذا السبب، تشارك شيلي، المجتمع الدولي بأسره، في تمني النجاح الكبير للرئيس أريستيد في تصديه للمهمة الصعبة الخاصة بتحقيق التطبيع المؤسسي للبﻻد. | For that reason Chile, along with the entire international community, joins in wishing President Aristide great success in coping with the difficult task of achieving the country apos s institutional normalization. |
لذا بينما آمال الكوكب معلقة مركزة على مهمة ناسا التى تتم الآن فى المحيط الواسع للفضاء نحن الآن فى الساعة الأخيرة للمهمة | So while the consciousness of the planet is unified, focused on the NASA mission taking place right now in the vast ocean of space, we're now in the final hours of the mission, as the Freedom and Independence prepare to slingshot around the moon. |
وإن مختلف الإجراءات التي اتخذتها إدارتي خلال العام الماضي، سواء في المقر أو في الميدان، فتحت أعيننا على الحجم الهائل للمهمة التي تنتظرنا. | The various measures that my department has undertaken over the past year at Headquarters and in the field have opened our eyes to the enormity of the task that lies ahead of us. |
وكل واحد منهم يرينا الامكانية لبناء شخصية طبيعية والابقاء على الاحترافية في العمل والاتمام التام للمهمة الموكولة اليه والذي قد يصفها أرسطو بالشخصية الملائمة | Each of them shows that it is possible to build on and nurture character and keep a profession true to its proper mission what Aristotle would have called its proper telos. |
ويبلغ بدل اﻹقامة للموظفين المدنيين المعينين في مكاتب عملية اﻷمم المتحدة في الصومال في نيروبي وجيبوتي ١٠٠ دوﻻر يوميا، اعتبارا من اليوم اﻷول للمهمة. | The allowance for civilian staff assigned to UNOSOM offices in Nairobi and Djibouti is 100 per day, effective from the first day of assignment. |
حيث بلغ عدد أفراد القوة التابعة للمهمة في يوم الانتخابات وإحصاء الأصوات 260 فردا ، بينما ظل أربعون فردا منا مقيمين هناك طيلة فترة الأسابيع الخمسة. | The mission was 260 strong on the day of the election and the counting of the vote, while 40 of us had been there for the whole five week period. |
بيد أن الدعم الأوروبي للمهمة في أفغانستان محدود في واقع الأمر، وما زال التعاون بين أكبر حكومات الاتحاد الأوروبي المانحة وبين المفوضية الأوروبية غير كاف . | But European support for the Afghan mission is in fact limited, and cooperation between the biggest EU donor governments and the European Commission remains inadequate. |
ولا بد أن يقوم إصلاح أساليب عمل اللجنة أو توحيد جدول الأعمال أو القرارات أو فترة دوامها على أساس بيان للمهمة قوي يحدد المهام بوضوح. | Reform of the Committee methods, or the streamlining of the agenda or draft resolutions and their periodicity, must be based on a cogent, clearly stated mission statement. |
أود أيضا أن أنتهز هذه الفرصة لأشيد بالمدير التنفيذي للمديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب، السفير روبيريز، على عمله الفعال وتفانيه الثابت للمهمة التي أسندت إليه. | I should like also to take this opportunity to commend the Executive Director of the Counter Terrorism Executive Directorate (CTED), Ambassador Rupérez, for his effective work and his firm dedication to the mission that has been entrusted to him. |
ونظرا لموهبته وخبرته، أنا واثق من أنه سيقــود هــذه الـدورة الى خاتمة يتحقق بها النجاح للمهمة النبيلة التي أسندها ميثـاق اﻷمـم المتحـدة الى الجمعيـة العامــة. | Given his talent and experience, I am confident that he will guide this session to the successful completion of the noble mission entrusted to it by the Charter of the United Nations. |
إنني أشيد باخﻻص أميننا العام الذي يكرس طاقاته للمهمة الصعبة المتمثلة في تكييف المنظمة مع بيئة دولية جديدة وتعزيزها حتى تتمكن من الوفاء بمهامها الجديدة. | I hail the dedication of our Secretary General, who has persistently devoted his energies to the difficult mission of adapting the Organization to a new international environment, and of strengthening it to enable it to fulfil its new tasks. |
ووفقا لهذه السياسة حل محل حلف الأطلنطي التقليدي ما أسمته الولايات المتحدة بـ تحالفات الراغبين حيث يتم تحديد أطراف التحالف وفقا للمهمة وليس وفقا للأحلاف التاريخية. | The traditional Atlantic alliance was replaced by what the US called coalitions of the willing, where the mission determines the coalition, not historic alliances. |
وتحدد معدل قدره ١٠٠ دوﻻر في اليوم للموظفين المدنيين التابعين لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال المكلفين بالعمل في نيروبي وجيبوتي، وينطبق اعتبارا من اليوم اﻷول للمهمة. | A rate of 100 per day has been established for UNOSOM civilian staff assigned to Nairobi and Djibouti which is applicable from the first day of assignment. |
كقائد للمهمة كان هادفيلد مسؤولا عن فريق مكون من خمس رواد فضاء وساعد في اجراء العديد من التجارب العلمية حول أثر الجاذبية على وظائف جسم الإنسان الحيوية. | He was responsible for a crew of five astronauts and helped to run dozens of scientific experiments dealing with the impact of low gravity on human biology. |
وإضفاء قيمة نقدية واقتصادية على اﻷدوار المكرسة للمهمة اﻹنتاجية أدى إلى قيام عﻻقة هيكلية تتسم بعدم المساواة، إذ أن وظيفة اﻹنتاج لم تحدد لها أية قيمة اقتصادية. | The assignment of monetary or economic value to the roles dedicated to the productive function has led to the creation of a structural relationship of inequality, the reproductive function having been assigned no economic value. |