ترجمة "is acquiring" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Acquiring Screenshots | اكتساب لقطات الشاشة |
Acquiring Screenshots | اكتساب لقطات الشاشة |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 صناعة الأسلحة البيولوجية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 ص نع الأسلحة الكيميائية وإنتاجها وحيازتها وما إلى ذلك |
Manufacturing producing, acquiring etc. | 1 7 الصنع الإنتاج، أو الاحتياز، وغير ذلك |
Acquiring a continuing appointment | الحصول على تعيين دائم |
Google announced on May 30, 2007 that it is acquiring Panoramio. | أعلنت جوجل 30 مايو 2007 أنها تمتلك Panoramio. |
Voice System ready. Acquiring image. | الصوت النظام جاهز. جاري الحصول على الصورة. |
Acquiring a fixed term appointment | الحصول على تعيين لمدة محددة |
Acquiring another type of contract | الحصول على نوع آخر من العقود |
The world is acquiring a paradoxical reality in the twenty first century. | ينطوي العالم في القرن الحادي والعشرين على واقع مليء بالمتناقضات. |
Programme for acquiring work experience (stage) | برنامج لاكتساب خبرة العمل. |
Or acquiring their native language abilities. | أو الحصول على قدرات تعل م لغتهم الأم. |
Is that the way you acquired your fortune? The way you're acquiring mine? | اهذه هي الطريقة التي حصلت بها على ثروتك |
Criminal groups have already succeeded in acquiring radioisotopes. | فقد نجحت الجماعات الإجرامية بالفعل في اقتناء النظائر المشعة. |
Acquiring and building capacities for reform and revitalization | دال اكتساب وبناء القدرة على الإصلاح والتنشيط |
There is no legal difference between men and women when it comes to acquiring property. | ولا يوجد من الناحية القانونية أي فرق بين الرجل والمرأة فيما يتعلق بحيازة الممتلكات. |
Draft resolution XXV is entitled Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction . | مشروع القرار الخامس والعشرون بعنوان تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل . |
These favour small scale entrepreneurs whose limited collateral is an obstacle to acquiring financial resources. | وتناسب هذه المشاريع بصورة خاصة مباشري اﻷعمال الحرة الصغيرة الذين تحول ضماناتهم المحدودة دون الحصول على موارد مالية. |
And that is an unknown unsuspected, maybe, by you part of acquiring the skill or ability. | وهذا يمث ل جزءا غير معروف وغير متوق ع، ربما من ق ب ل ك ، من اكتساب مهارة أو مقدرة. |
New brands can assert themselves by acquiring symbolic capital. | وتستطيع العلامات التجارية الجديدة أن تفرض نفسها باكتساب رأسمال رمزي. |
As UNMEE continues to discharge its mandate, its role as a stabilizing factor is acquiring additional importance. | 45 وبينما تواصل البعثة القيام بمهمتها، فإن دورها كعامل لتحقيق الاستقرار يكتسب مزيدا من الأهمية. |
The right to an effective remedy in criminal proceedings is acquiring the status of an independent right. | 137 ينزع الحق في الانتصاف الفعال إلى أن يصبح بصفة متزايدة حقا مستقلا . |
The number of children acquiring citizenship by naturalisation has increased. | وقد تزايد عدد الأطفال الذين اكتسبوا الجنسية بالتجنس. |
Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
We must address the new threat of terrorists acquiring WMDs. | ويجب أن نعالج الخطر الجديد المتمثل في حيازة الإرهابيين أسلحة دمار شامل. |
Google Voice is a telecommunications service by Google launched on March 11, 2009, after acquiring the service GrandCentral. | صوت جوجل هي خدمة اتصالات من ق بل جوجل أ طل قت في 11 مارس 2009 بعد استحواذ شركة جوجل على خدمة غراند سنترال. |
The development of skills associated with information technologies is acquiring increasingly more urgency in the Republic of Tajikistan. | وتزداد بصفة مستمرة أهمية تطوير المعلومات في مجال تكنولوجيا المعلومات. |
Participation of Lykeio graduates in programmes for acquiring working experience (STAGE). | مشاركة خريجي التعليم الأساسي في البرامج من أجل اكتساب خبرة العمل. |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Acquiring skills and multidisciplinary qualifications should be part of career development. | لذا ينبغي أن يكون اكتساب المهارات والمؤهلات المتعددة التخصصات جزءا لا يتجزأ من عملية التطوير الوظيفي. |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | (ع) تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
(p) Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | ''(ع) تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
They were burdened with debt and had difficulty in acquiring technology. | وهي تعاني من أعباء الدين والصعوبة في الحصول على التكنولوجيا. |
like the Spain and England, were acquiring pretty significant overseas domains. | كأسبانيا و إنجلترا، كان لديهما نفوذ خارجي هام. |
The Cook's acquiring a lightertouch with her pastry, don't you think? | إن الطاهية تكتسب لمسة أخف فى الحلوى ، أليس كذلك |
It is still not permissible in polite company to talk about these frontline states acquiring their own nuclear weapons. | وحتى الآن لا يزال من غير المسموح في صحبة مهذبة أن يدور الحديث عن السماح لدول المواجهة بامتلاك أسلحة نووية خاصة بها. |
Because there is no shortage of food worldwide, combating hunger implies providing people with the means of acquiring food. | ونظر لأنه ليس هنالك ندرة في الأغذية على الصعيد العالمي، فإن محاربة الجوع تقتضي تزويد الناس بالوسائل اللازمة للحصول على الأغذية. |
57 83. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 57 83 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
59 80. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 59 80 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
60 78. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 60 78 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
58 48. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 58 48 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
61 86. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 61 86 تدابير لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
62 33. Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction | 62 33 تدابير لمنع الإرهابييـن من حيازة أسلحة الدمار الشامل |
Related searches : Merchant Acquiring - Acquiring Firm - In Acquiring - Acquiring Party - Acquiring Information - By Acquiring - Acquiring Expertise - Acquiring Talent - Acquiring Account - Acquiring Interest - Acquiring Experience - Acquiring Power - Acquiring Influence