ترجمة "intrinsically linked" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Intrinsically - translation : Intrinsically linked - translation : Linked - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Everyone was aware that social development was intrinsically linked to peace and security.
فما من أحد يجهل أن التنمية اﻻجتماعية ﻻ وجود لها إﻻ في كنف السلم واﻷمن.
History has shown that human rights, international peace and economic development are intrinsically linked.
لقد بين لنا التاريخ أن حقوق اﻹنسان والسلم الدولي والتنمية اﻻقتصادية كلها مرتبطة ارتباطا وثيقا.
22. Social development was intrinsically linked to the eradication of poverty, which still affected 1.3 billion people.
٢١ وقال إن التنمية اﻻجتماعية مرتبطة بشكل ﻻ ينفصم بالقضاء على العوز، الذي ما زال يطال ١,٣ بليون من الكائنات البشرية.
The independent expert addressed the class, noting that good policing and respect for human rights were intrinsically linked.
وألقى الخبير المستقل كلمة في الصف، مشيرا إلى أن عمل الشرطة السليم يرتبط ارتباطا وثيقا بمراعاة حقوق الإنسان.
5. Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor.
٥ ومن اﻷمور التي على نفس هذا القدر من اﻷهمية والمرتبطة ارتباطا عضويا بعملية السلم مسألة حقوق اﻹنسان في تيمور الشرقية.
quot Equally important and intrinsically linked to the peace process is the human rights situation in East Timor.
والمرتبطـة ارتباطـا عضويــا بعملية السلم مسألة حقــوق اﻹنســان فــي تيمـور الشرقيـة.
Brazil s National Defense Strategy, updated in 2012, states that the modernization of the Armed Forces is intrinsically linked to national development.
تنص استراتيجية الدفاع الوطني البرازيلية، التي تم تحديثها في عام 2012، على أن تحديث القوات المسلحة يرتبط جوهريا بالتنمية الوطنية.
(g) Recognize further that indigenous peoples' cultural heritage is intrinsically linked and connected to their traditional territories, lands, waters and natural resources.
(ز) تعترف أيضا بارتباط واتصال التراث الثقافي للشعوب الأصلية، على نحو لا ينفصم، بالأقاليم والأراضي والمياه والموارد الطبيعية التقليدية لتلك الشعوب.
The wider question of the diversification of African economies is intrinsically linked to the overall problem of African economic recovery and development.
وتتصل القضية اﻷعم المتعلقة بتنويع اﻻقتصادات اﻻفريقية اتصاﻻ جوهريا بالمشكلة الشاملة لﻻنتعاش اﻻقتصادي والتنمية في افريقيا.
Intrinsically safe environments
بيئة آمنة جوهريا
That necessity is further underscored by the perception now universally acknowledged that the question of development is intrinsically linked to international peace and security.
ومما يزيد من التأكيد على تلك الضرورة التصور المعترف به عالميا الآن أن قضية التنمية مرتبطة ارتباطا جوهريا بالسلام والأمن الدوليين.
Nixon intrinsically distrusted multilateralism.
كان نيكسون يفتقر إلى الثقة في التعددية على نحو متأصل.
Many communities have cultural and religious traditions intrinsically linked to the land and the surrounding environment which can be difficult to reconcile with extractive activities.
هناك مجتمعات كثيرة لها تقاليد ثقافية ودينية مرتبطة في كنهها بالأرض والبيئة المحيطة بها، وهي تقاليد قد تتعارض مع أنشطة الصناعة الاستخراجية.
Equally important is equity in patterns of production and consumption which, we believe, is intrinsically linked to the productive activities of peoples in developed and developing countries.
ومن المهم أيضا أن يكون هناك إنصـــاف فــي أنمــاط اﻻنتاج واﻻستهﻻك مما يرتبط في رأينا ارتباطا أصيﻻ بالنشاط اﻻنتاجي للشعوب في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
5. The question of quot internal stability and its relation to the flow of foreign investment quot is intrinsically linked essentially with political factors rather than legal factors.
٥ فمسألة، quot اﻻستقرار الداخلي وعﻻقته بتدفق اﻻستثمارات اﻷجنبية quot ، تتصل بطبيعتها أساسا بعوامل سياسية أكثر منها قانونية.
There s nothing intrinsically sweet about honey.
ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل
Poverty is an intrinsically dynamic phenomenon.
إن الفقر يشكل ظاهرة ديناميكية متأصلة.
There's nothing intrinsically sweet about honey.
ليس هناك شي جوهري حلو حول العسل
In our view, the effective implementation of resolution 1373 (2001) is intrinsically linked to public perception concerning the credibility and legitimacy of the work carried out by the CTC.
وفي رأينا أن التنفيذ الفعال للقرار 1373 (2001) يرتبط بشكل وثيق بالمفهوم العام المتعلق بمصداقية وشرعية العمل الذي تضطلع به لجنة مكافحة الإرهاب.
Since development is intrinsically linked to security, however, an improvement in the internal security situation and in the border areas is necessary for stability in the Central African Republic.
17 ولكن بما أن التنمية ترتبط ارتباطا وثيقا بالأمن، فإن تحسين الحالة الأمنية داخل البلد وعلى الحدود ضروري لتحقيق الاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
In projecting our security policy as a mainstay of the State, we believe it to be intrinsically linked to the ongoing improvement of the social conditions of our people.
في ما يتعلق بسياستنا الأمنية، باعتبارها إحدى ركائز الدولة، فإننا نؤمن بارتباطها الوثيق باستمرار تحسين الظروف الاجتماعية لشعبنا.
There are things that are intrinsically wrong
هناك أشياء خاطئة في جوهرها
So they are, intrinsically, a slower life form.
لذلك فهي ، قطعيا ، شكل بطيء من أشكال الحياة.
In the globalized world of today, the security of Canada and of Canadian, both at home and abroad, is intrinsically linked to the capacity of other countries to ensure their own security.
وفي عالم اليوم الذي يتسم بالعولمة، يرتبط أمن كندا والكنديين، داخل البلد وخارجه، ارتباطا وثيقا بقدرة البلدان الأخرى على كفالة أمنها الذاتي.
We recognize that, in a globalized world, the security of Canada and of Canadians, both at home and abroad, is intrinsically linked to the capacity of other countries to ensure their own security.
4 لا يجب الاقتصار في عملية مكافحة الإرهاب على أعمال القمع بل يجب أن تشمل هذه العملية أيضا مكافحة أسباب الإرهاب.
And there s nothing intrinsically sexy about these young ladies.
حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات
And you also need to make it intrinsically interesting.
واحيانا عليك جعل التعليم مثير للاهتمام في جوهره
And there's nothing intrinsically sexy about these young ladies.
حيث ليس هناك شي جوهري جذاب حول هاؤلاء البنات الشابات
Addressing the challenge of cancer is an intrinsically multidisciplinary effort.
والتصدي لتحدي السرطان هو بشكل جوهري مسعى متعدد الاختصاصات.
And none of those light waves intrinsically have any color.
ولا يوجد لأي من تلك الموجات الضوئية أي لون.
And also these very life like, intrinsically painted silicone legs.
وكذلك هذه الأرجل المصنوعة من السيليكون الأشبه بالحقيقية التي رسمت بطريقة جوهرية
We are fully aware that our resource constraints are such that our chances of loosening poverty's grip may be slim and that achievement of the first seven Goals is intrinsically linked to the eighth, namely establishment of international partnerships.
ونحن مدركون أن قلة مواردنا تشكل تهديدا لفرص التحرر من أغلال الفقر وأن تحقيق الغايات السبع الأولى مرتبط ارتباطا لا ينفصم بتحقيق الغاية الثامنة وهي إقامة شراكات عالمية.
26. All speakers agreed that the freedom of information which was, even now, being restricted in some countries, according to several delegations, was the touchstone of all the freedoms and was intrinsically linked to the freedom of the press.
٢٦ واتفق جميع المتكلمين على أن حرية اﻹعﻻم التي ي فرض عليها قيود من جانب بعض البلدان حتى اﻵن هي وكما ذكرت كثير من الوفود، نقطة اﻻنطﻻق لجميع أشكال الحرية وترتبط ارتباطا ﻻ ينفصم بحرية الصحافة.
I also like it because it's an intrinsically kind of morally redeeming exercise.
كما أنه أيضا يعجبني لأنه في الأساس ممارسة نوعا من التعويض الأخلاقي
So no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing.
غض النظر عن مدى الكسل الذي تشعر به، جوهريا أنت تقوم بفعل شئ ما.
Linked objects
الكائنات المرتبطة
We fully support the concept linking it intrinsically and interdependently to peace and security.
ونؤيد تأييدا تاما المفهوم الذي يربط التنمية الشاملة ربطا أصليا ومتبادلا بالسلام والأمن.
Or like Kant, did I use reason to figure out what was intrinsically right?
أم استخدمت المنطق لتعرف ماهي الحقيقة المطلقة
It's a kind of problem I think all of us are intrinsically interested in.
إنها مشكلة يحاول الجميع فك لغزها
Indigenous participants affirmed that the preservation of their heritage should not be seen as a separate issue from their struggle for economic development, their land rights and from the recognition of their right to self determination, as all these factors were intrinsically linked.
46 وأكد المشاركون من السكان الأصليين على أن حفظ تراثهم مسألة لا تنفصل عن كفاحهم من أجل التنمية الاقتصادية، وحقوقهم المتصلة بأراضيهم، والاعتراف بحقهم في تقرير المصير، لأن سائر هذه العوامل مترابطة في جوهرها.
Such possibilities include livelihood insurance, home equity insurance, income linked loans, and GDP linked and home price linked securities.
ومثل هذه الاحتمالات تتضمن التأمين على مصادر الرزق، والتأمين على أسهم المساكن، والقروض المرتبطة بالدخول، والسندات المالية المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي وأسعار المساكن.
Democracy is intrinsically messy, but it won t jeopardize Pakistan s partnership in the war on terror.
إن الديمقراطية غير مستقرة بجوهرها ولكنها لن تهدد شراكة الباكستان في الحرب ضد الإرهاب.
By that, I mean intrinsically beautiful things, just something that's exquisitely beautiful, that's universally beautiful.
وبهذا , أعني الاشياء ذات الجوهر الجميل شيء فائق الجمال ذلك الجمال العالمي
Linked style sheet
موصول أسلوب الورقة
Create Linked Copy
أنشئ نسخة مرتبطة

 

Related searches : Intrinsically Motivated - Intrinsically Related - Intrinsically Reliable - Intrinsically Disordered - Intrinsically Good - Intrinsically Valuable - Intrinsically Rewarding - Intrinsically Different - Intrinsically Tied - Intrinsically Connected - Intrinsically Safe - Intrinsically Wrong - Intrinsically Bound