ترجمة "incurred or sustained" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Incurred - translation : Incurred or sustained - translation : Sustained - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

(i) Expenditures are incurred against authorized appropriations or commitment authorities.
'1 ت صرف بالنفقات من المخصصات المأذون بها أو سلطات الدخول في التزامات.
Additional costs were incurred for the replacement of damaged or destroyed vehicles.
٧١ وهناك تكاليف إضافية تكبدت من جراء اﻻستعاضة عن المركبات التالفة أو المدمرة.
It's similar to an echo or a sustained note.
إنه مشابه للصدى أو علامة مطولة
Savings or overruns incurred through 31 August 1993 will be provided including justification thereon.
وستقدم الوفورات والزيادات في اﻻنفاق التي تم تكبﱡدها حتى ٣١ آب أغسطس ١٩٩٣ مشفوعة بتفسير لها.
Expenditure incurred during
النفقات المتكبدة خﻻل فترة السنتين
This state of affairs can no longer be tolerated or sustained.
ولم يعد ممكنا التسامح إزاء هذه الحالة أو إدامتها.
They couldn't say whether or not he had sustained any injury.
ولم يستطيعوا تأكيد اصابته ام لا
How do we know if he or she has sustained a concussion?
كيف نعلم ان لم يكن قد اصيب بارتجاج دماغي او لم ت صب
e. Claims reviewed and processed in respect of service incurred death, injury or illness 56 137
ﻫ مطالبات تم استعراضها وتجهيز معامﻻتها فيما يتعلق بالوفاة أو اﻹصابة أو المرض أثناء الخدمة
Sustained.
امقبول
No financial loss was incurred.
البيان العشرون (تتمة)
No financial loss was incurred
حساب دعم عمليات حفظ السلام
Expenditure incurred for the biennium
النفقات المتكبدة لفترة السنتين
Indeed, it will take a decade or more to recover the losses incurred in this austerity process.
بل إن استرداد الخسائر الناجمة عن عملية التقشف هذه سوف يستغرق عقدا من الزمان أو أكثر.
Sustained Bridge
الجسر
Objection sustained.
الاعتراض مرفوض ان زوجتك اعطتنا رواية
Objection sustained.
الإعتراض مقبول.
Objection sustained.
الأعتراض مقبول
Objection sustained.
الإعتراض مقبول
Objection sustained.
الإعتراض مقبول
Deposits over 100,000 ( 133,000) incurred losses.
وتحملت الودائع التي تتجاوز 100 ألف يورو (133 ألف دولار أميركي) بعض الخسائر.
incurred on foreign exchange activities to
المتكبدة بشأن أنشطة الصرف اﻷجنبـــي لتلبيــة
Heavy user charges were incurred ( 495,973).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٩٧٣ ٤٩٥ دوﻻرا(.
Heavy user charges were incurred ( 853,000).
وترتب على ذلك دفع رسوم استعمال باهظة )٠٠٠ ٨٥٣ دوﻻر(.
b Obligation incurred against Overall Allocation.
)ب( التزام من المخصصات اﻻجمالية
Indeed, it seems like avoiding sustained deflation , or falling prices, is all they can manage.
ويبدو أن كل ما قد تتمكن البنوك المركزية من تحقيقه الآن لن يخرج عن تجنب الانكماش لفترة طويلة، أو هبوط الأسعار.
These claims comprised a variety of losses allegedly sustained by the detainees or their families.
وتضمنت هذه المطالبات خسائر متنوعة ز عم أنها لحقت بالمحتجزين أو بأسرهم.
An open society will never be created or sustained by righteous entrepreneurs or be the mere byproduct of political engineering.
ولا شك أن المجتمع المفتوح لن ينشأ ولن يجد السند والدعم في رجال الأعمال الصالحين، ولن يكون نتاجا ثانويا للهندسة السياسية.
Costs can be incurred in producing the paper for questionnaires or the equipment for an experiment of some sort.
فمن الممكن تكبد الكثير من التكاليف أثناء إعداد أوراق الاستبيان أو المعدات اللازمة لإجراء تجربة من أي نوع.
(Sustained cheers, applause.)
(هتاف ،تصفيق مستمر).
(Sustained cheers, applause.)
(هتاف ،تصفيق مستمر)
(Sustained cheers, applause.)
(هتاف و تصفيق مستمر)
However, actual expenditures incurred were as follows
ومع هذا، كانت النفقات الفعلية المتكبدة كما يلي
On programme expenditure incurred by executing agencies
فيما يتعلق بالنفقات البرنامجية التي تنفقها الوكاﻻت المنفذة
1. Expenditures incurred for the current period
١ النفقات المتكبدة للفترة الحالية
2. Expenditures incurred for the prior period
٢ النفقات المتكبدة للفترة السابقة
I'm sorry if I incurred your displeasure.
أنا آسف إن كنت قد أغضبتك
The First Citizen's Fund provided business expansion or start up loans to Aboriginal businesses resulting in 330 new or sustained jobs.
165 وقدم صندوق المواطنين الأوائل قروضا لتوسيع أو إنشاء الأعمال التجارية إلى أصحاب الأعمال من الشعوب الأصلية كانت نتيجتها خلق 330 وظيفة أو الحفاظ عليها.
The losses incurred by domestic investors can have a long term effect on the pension system or the banking sector.
وقد يكون للخسائر التي تكبدها المستثمرون المحليون أثر طويل المدى على نظام المعاشات التقاعدية أو القطاع المصرفي.
7. Moreover, no information has been provided, even on a partial or half year basis, on expenditures incurred in 1992.
٧ وعﻻوة على ذلك، لم تقدم أي معلومات حتى ولو على أساس جزئي أو على أساس نصف سنوي للمصروفات المتكبدة في عام ١٩٩٢.
China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption so far.
لقد نجحت الصين في الحفاظ على النمو الاقتصادي السريع طيلة ثلاثين عاما من دون انقطاع أو تقلبات كبيرة ـ حتى الآن.
Without appropriate national policies, no amount of assistance, bilateral or multilateral, will lead to sustained growth.
فما لم توجد سياسات وطنية مﻻئمة، لن يؤدي أي قدر من المساعدة، سواء كانت ثنائية أو متعددة اﻷطراف إلى نمو متواصل.
The present articles are without prejudice to any obligation incurred by States under relevant treaties or rules of customary international law.
لا تخل هذه المواد بأي التزام يقع على عاتق الدول بموجب المعاهدات أو قواعد القانون الدولي العرفي ذات الصلة.
Costs incurred in relation to this exercise are to be borne by the entity whose accreditation has been suspended or withdrawn.
ويتحمل الكيان الذي ع ل ق اعتماده أو س حب التكاليف المترتبة على هذه الإجراءات.
A detailed assessment is prepared on costs incurred by staff personnel resulting from their assignment or appointment to a special mission.
ويتم إعداد تقييم تفصيلي للتكاليف التي يتكبدها الموظفون الأفراد نتيجة انتدابهم أو تعيينهم في بعثة خاصة.

 

Related searches : Sustained Or Incurred - Suffered Or Sustained - Imposed Or Incurred - Assumed Or Incurred - Suffered Or Incurred - Incurred Or Suffered - Paid Or Incurred - Be Sustained - Damage Sustained - Sustained Period - Sustained Basis - Sustained Recovery