ترجمة "increase with age" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Increase - translation : Increase with age - translation : With - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Rates of asymptomatic bacteria in the urine increase with age from two to seven percent in women of child bearing age to as high as 50 in elderly women in care homes.
تزيد نسبة وجود الجراثيم اللاعرضية في البول مع السن من اثنين إلى سبعة في المائة لدى النساء في سن الإنجاب إلى ما يصل إلى نسبة 50 لدى النساء الأكبر سن ا في بيوت الرعاية.
The pattern of prevalence by age shows an increase of use with age, being less than 1 among women aged 15 to 19 years to 9 in the ones aged 35 39 years.
ويشير نمط انتشار الاستخدام وفقا للسن إلى ازدياد معدلات الاستخدام مع ازدياد السن، حيث تبلغ النسبة أقل من 1 في المائة وسط النساء في المجموعة العمرية 15 19 سنة، ونسبة 9 في المائة للنساء في المجموعة العمرية 35 39 سنة.
With the increase in the number of sexual offence cases being reported, the age of the victims is becoming a matter of serious concern.
24 ومع تزايد الإبلاغ عن عدد الجرائم الجنسية، أصبح سن الضحايا مسألة مثيرة لقلق شديد.
The impact of an increase in the retirement age on unemployment could be offset to some extent by implementing pension reforms along with labour market reforms to increase the flexibility of the labour market.
ويمكن مقابلة الأثر الناجم عن رفع سن التقاعد على البطالة، بإجراء إصلاحات المعاشات التقاعدية، إلى جانب إصلاحات في سوق العمل لزيادة المرونة على صعيده.
The pulse varies with age.
نبض يختلف مع تقدم العمر.
In 2007 a law was passed to increase free, noncompulsory education until 18 years of age.
في عام 2007 صدر قانون لزيادة التعليم الإلزامي المجاني ليكون حتى 18 سنة من العمر.
A similar pattern of increase in incidence rates is apparent in the 70 and over age group.
وت بدى الفئة الع مرية من سن السبعين وما فوقها نمطا مماثلا من حيث معدلات انتشار الإصابة.
The age of Intellect Ending with bread and circuses in the age of Decadence
الجنرال البريطاني السيد جون غلوب يحلل دورة حياة الإمبراطوريات
The average age of the world s reactor fleet now stands at 28 years, and continues to increase steadily.
إن متوسط عمر المفاعلات النووية على مستوى العالم يبلغ الآن 28 عاما، ومستمر في الازدياد بشكل مضطرد.
The simple relative (multiplicative) model, assumes that the rate of induced cancers will increase with age as a constant multiple (dose related) of the spontaneous cancer rate.
والنموذج النسبي )المضاعف( البسيط يفترض أن معدل اﻹصابة بأنواع السرطان المستحث سيزداد مع ازدياد السن باعتباره مضاعفا ثابتا )متصﻻ بالجرعة( لمعدل السرطان التلقائي.
In Western countries the percentage of people with Helicobacter pylori infections roughly matches age (i.e., 20 at age 20, 30 at age 30, 80 at age 80 etc.).
نسبة تفشي الملوية البوابية في البلاد الغربية تطابق الفئة العمرية الم تف شى فيها (بمعنى 20 في عمر العشرين و 30 في عمر الثلاثين، 80 في عمر الثمانين وهكذا).
Go play with boys your own age.
إذهب لمن هم فى مثل عمرك
And, in an age of flatter hierarchies and empowered knowledge workers, soft power is likely to increase in importance.
وفي عصر التسلسل القيادي المسطح وتمكين العاملين في مجال المعرفة، فمن المرجح أن تتزايد أهمية القوة الناعمة.
Old age and survivors' benefits comprise the largest insurance branch at the NII and the numbers are rising, with a 3.8 increase in the number of old age benefit recipients. There was a slight decrease in the number of survivor benefits recipients ( 0.1 ).
واستحقاقات الشيخوخة والأيلولة هذه ت شكل أكبر فرع تأميني لدى مؤسسة التأمين الوطنية، وثمة ارتفاع للأرقام ذات الصلة في هذا الصدد، وذلك بزيادة قدرها 3.8 في المائة في عدد الحاصلين على استحقاقات الأيلولة ( 0.1 في المائة).
Increase my strength with him ,
اشدد به أزري ظهري .
Males have significantly longer hairs on their forelegs, which increase in length until the bear reaches 14 years of age.
تمتلك الذكور شعيرات أكثر طولا على قوائمها الأمامية من الإناث، وهي تزداد في طولها حتى يبلغ الدب 14 عاما.
The chapter will draw attention to factors that increase women's vulnerability to violence, such as race, ethnicity, age and disability.
7 وسيوجه هذا الفصل الانتباه إلى العوامل التي تزيد من تعرض المرأة لخطر العنف، مثل الأصل العرقي والانتماء الإثني والسن والإعاقة.
and maidens with swelling breasts , like of age ,
وكواعب جواري تكعبت ثديهن جمع كاعب أترابا على سن واحد ، جمع ت رب بكسر التاء وسكون الراء .
and maidens with swelling breasts , like of age ,
إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا .
Two survive to breeding age with human interference.
وبعد الاخذ بعين الاعتبار تدخل الانسان لا يبقى على قيد الحياة سوى 2 منها فقط
They've lost their sense of adventure with age.
لقد فقدوا حس المغامره
And stress, worry, anger all decrease with age.
فكان أن وجدوا أن التوتر و القلق و الغضب يتناقص مع تقدم السن.
My age hasn't caught up with me yet.
عمري لم يلحق بـي حت ى الآن
The increase is also directly associated with the increase in posts proposed.
كما ترتبط هذه الزيادة ارتباطا مباشرا بالزيادة في الوظائف المقترحة.
With them will be attendants with modest gaze , of same age .
وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .
With them will be attendants with modest gaze , of same age .
وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن .
With the increase in staffing, the UNFICYP police were able to increase their contacts with both sides.
25 ومع ازدياد ملاك الموظفين، تمكنت شرطة القوة من زيادة اتصالاتها مع كلا الجانبين.
The Committee regrets the State party's lack of commitment to increase the minimum working age of children from 14 to 16, since the age of 16 is when basic education is normally concluded.
22 تأسف اللجنة لعدم التزام الدولة الطرف بزيادة السن الأدنى لعمل الأطفال من 14 إلى 16 سنة، لأن سن 16 هو السن الذي تنتهي عنده مرحلة التعليم الابتدائي عادة.
The Committee wanted to know whether the Government had prosecuted those men marrying girls under the age of 18 years, and whether there had been an increase in the mean age of marriage.
وأعربت اللجنة عن رغبتها في معرفة ما اذا كانت الحكومة قد حاكمت الرجال المتزوجين من فتيات تقل أعمارهن عن ٨١ عاما، وما اذا كانت قد طرأت زيادة على متوسط سن الزواج.
World Bank data link the economic downturn to an increase, by 200,000, in mortality among children under the age of five.
وتربط بيانات البنك الدولي بين دورة الانحدار الاقتصادي بزيادة مقدارها 200 ألف في معدلات الوفيات بين الأطفال دون سن الخامسة.
Indeed, to see high school students expressing their hostility to Sarkozy s planned slight increase in the retirement age is particularly revealing.
ومما يكشف لنا الكثير أن نرى طلاب المدارس الثانوية وهم يعبرون عن عدائهم للزيادة الطفيفة التي يخطط ساركوزي لإضافتها إلى سن التقاعد.
The steady increase of older age groups in national populations has significant implications for both the developed and the developing countries.
وللتزايد المستمر في فئات المسنين من السكان على الصعيد الوطني آثار هامة على البلدان المتقدمة والنامية على السواء.
23. The steady increase of older age groups in national populations has significant implications for many countries, both developed and developing.
٢٣ كانت للزيادة المطردة في الفئات العمرية اﻷكبر من السكان على الصعيد الوطني لها آثار هامة بالنسبة لكثير من البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء.
And with them will be maidens of equal age with modest gaze .
وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .
And with them will be maidens of equal age with modest gaze .
وعندهم نساء قاصرات أبصارهن على أزواجهن متساويات في السن .
We want to do away with age old injustices.
إننا نريد أن نخلص أنفسنا من المظالم القديمة قدم الدهر.
She does it with only one age old gesture.
فقط بتلويح قديم
It's the global age, so let's start with English.
إنه عصر العولمة ، لذا سأبدأ بدراسة اللغة الإنجليزية
I had to be with people my own age.
كنت أريد أن أكون مع أناس في مثل عمري.
With the increase in work volume, there is a significant increase in administrative tasks.
ويغطي المبلغ أيضا تكاليف بدلاء الموظفين ممن هم في أجازة مرضية أو أجازة أمومة.
At the same time the equalization of the retirement age between men and women and the increase of the retirement age has been gradual (currently the retirement age for women is 58 years, as of 1 July 2001 58.5 years for women, 61 years for men).
وفي نفس الوقت حدثت مساواة تدريجية في سن التقاعد بين الرجال والنساء، وزيادة تدريجية في سن التقاعد (سن التقاعد للنساء في الوقت الحاضر هو 58 سنة، ومنذ 1 تموز يوليه 2001 أصبح 58.5 سنة للنساء و61 سنة للرجال).
Now, with a surprising increase in difficulty
و مع زيادة تعقيد و صعوبة الامور
In children, a healthy weight varies with age and sex.
ويتغير الوزن الصحي عند الأطفال وفقا لعاملي السن والجنس.
and with them maidens restraining their glances of equal age .
وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .
They will have bashful wives of equal age with them .
وعندهم قاصرات الطرف حابسات العين على أزواجهن أتراب أسنانهن واحدة وهن بنات ثلاث وثلاثين سنة جمع ترب .

 

Related searches : Age Increase - With Age - Increase In Age - Increase With - Changes With Age - Decrease With Age - With Growing Age - Improves With Age - Worn With Age - With Increasing Age - Increases With Age - Decline With Age - With Advancing Age - Improve With Age