ترجمة "in stable conditions" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Conditions - translation : In stable conditions - translation : Stable - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Today, conditions exist for the establishment of a stable and peaceful global environment.
واليوم، تتوفر الظروف الﻻزمة ﻹيجاد بيئة عالمية مستقرة وسلمية.
To achieve stable conditions in commodity trade, including avoidance of excessive price fluctuations, at levels which would
1 الوصول إلى أوضاع مستقرة في تجارة السلع الأساسية، بما في ذلك تجنب التقلبات السعرية المفرطة، بحيث تثبت عند مستويات تتسم بما يلي
(b) Create stable socio economic and political conditions with a view to settling populations
)ب( إيجاد الظروف اﻻجتماعية واﻻقتصادية والسياسية الﻻزمة ﻻستقرار السكان
Most African countries enjoy relatively stable political conditions and the majority have democratically elected Governments.
4 وتتمتع غالبية البلدان الأفريقية بأوضاع سياسية مستقرة نسبيا ولدى أغلبيتها حكومات منتخبة ديمقراطيا.
In particular, States should adopt policies that create conditions that encourage stable employment, especially in rural areas, including off farm jobs.
ويتعين على الدول، بشكل خاص، اعتماد سياسات تخلق الظروف المؤاتية لتأمين فرص عمل ثابتة، خاصة في المناطق الريفية، بما في ذلك الوظائف خارج المزرعة.
The exchange rate has been adjusted, and, given international conditions, is relatively stable, underpinning Ukraine s international competitiveness.
كما نجحت حكومتها فضلا عن ذلك في تعديل أسعار الصرف، ونظرا للظروف الدولية، فقد أصبحت الأسعار مستقرة، الأمر الذي يعزز من القدرة التنافسية الدولية لأوكرانيا.
In addition, domestic demand was playing a more important role because of those countries' more stable economic and, in some cases, political conditions.
إضافة إلى ذلك، تتزايد أهمية الدور الذي يضطلع به الطلب المحلي نظرا لما تشهده تلك البلدان من تحسن في استقرار أوضاعها الاقتصادية وفي بعض الحالات أوضاعها السياسية.
This project aims at improving the radiological situation and creating conditions for long term, stable socio economic development.
ويهدف هذا المشروع إلى تحسين الحالة الإشعاعية وتهيئة ظروف ملائمة للتنمية الاجتماعية الاقتصادية المستقرة الطويلة الأجل.
Some argue that the more constraining political systems work well in stable times, but perform poorly under volatile conditions like those prevailing today.
ويزعم البعض أن الأنظمة السياسية الأكثر تقييدا تعمل بشكل جيد في الأوقات المستقرة، ولكن أداءها يصبح هزيلا في ظل ظروف متقلبة كتلك السائدة اليوم.
The multilateral financial institutions should maintain stable policies and should not continually create new conditions for the mobilization of resources.
إن المؤسسات المالية المتعددة اﻷطراف يجب أن تنتهج سياسات ثابتة وتتفادى اﻻستمرار في وضع شروط جديدة لتعبئة الموارد.
We're in a stable configuration.
نحن في تكوين مستقر
In most developing countries, the workers engaged in regular, stable employment with adequate working conditions and social protection represent only a very small proportion of the labour force.
وفي معظم البلدان النامية، ﻻ يمثل العمال المنخرطين في عمالة منتظمة ومستقرة بشروط عمل وحماية اجتماعية كافية إﻻ نسبة صغيرة جدا من القوى العاملة.
IAEA supervision is an effective international confidence building measure, and can provide stable conditions for the development of cooperation in the peaceful use of atomic energy.
إن اشراف الوكالة يمثل أداة دولية فعالة لبناء الثقة، ويمكنه أن يهيء ظروفــا مستقــرة لتنمية التعاون في استخدام الطاقة الذرية لﻷغــراض السلمية.
This is understandable since, if quot the business of business is to remain in business quot , support for the creation of stable political conditions is essential.
وهذا أمر مفهوم، ﻷن quot أهم عمل لرجل اﻷعمال هو أن يظل في مجال اﻷعمال quot ومن ثم فإن دعم تهيئة ظروف سياسية مستقرة أمر أساسي في هذا الصدد.
In this context, they agree that stable political conditions, the removal of bureaucratic barriers and a well functioning infrastructure are important for the development of tourism.
ويتفقان في هذا الصدد على أن الظروف السياسية المستقرة وإزالة العقبات البيروقراطية، فضﻻ عن وجود نية أساسية صالحة، هي جميعا عوامل هامة لتنمية السياحة.
Stable
مقياسالميزانDefault colour
It must create conditions for a free, transparent global market offering just, stable and predictable prices and it must take steps to compensate the countries most affected by the new market conditions.
ويجب عليه أن يهيئ الظروف المؤاتية ﻹيجاد سوق عالمية شفافة وحرة تعرض أسعارا عادلة ومستقرة ويمكن التنبؤ بها كما يجب عليه أن يتخذ خطوات لتعويض البلدان اﻷشد تأثرا باﻷوضاع السوقية الجديدة.
A stable economy and a stable political order cannot be built in an unstable society.
إن المجتمع الذي يفتقر إلى اﻻستقرار ﻻ يمكــن أن يبني اقتصادا مستقــرا وﻻ نظاما سياسيا مستقرا .
This means that it is locked into a relationship with the Earth, since such an orbit is only stable under particular conditions.
وهذا يعني أنه يتأثر بوجود الأرض على مقربة منه ، ذلك لأن وجوده في مثل هذا المدار واستقرار المدار يستلزم توفر عدة شروط خاصة أخرى .
He is now the stable master of Kokonoe stable.
وهو الآن المدير الفني للمنتخب من Kokonoe مستقرة.
The men were in stable heterosexual relationships.
وكان الرجال يتمتعون بعلاقات جنسية مستقرة.
In North America, the trend is stable
وظل مستقرا في أمريكا الشمالية
As is mentioned in paragraph 139 of the Secretary General apos s report, the creation of conditions for peace and a stable environment in complex emergency situations is an immense task.
وكما هو مذكور في الفقرة ١٣٩ من تقرير اﻷمين العام، فإن خلق الظروف المﻻئمة لتحقيق السلم وتوفير بيئة مستقرة في حاﻻت الطوارئ المعقدة يمثل جهـــدا طموحا.
It supports the multinational force in its policy of creating secure and stable conditions that will permit the United Nations Mission in Haiti (UNMIH) to begin its programme of assistance immediately.
ويؤيد اﻻتحاد القوة المتعددة الجنسيات في سياستها الرامية الى إنشاء ظروف تتسم باﻷمن واﻻستقرار تسمح لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي ببدء برنامج المساعدة على الفور.
It calls for the creation of the requisite conditions for the stable socio economic development of small cities, in combination with State support of cities with a depressed economy.
ويدعو هذا البرنامج إلى تهيئة الظروف المطلوبة للتطوير الاجتماعي والاقتصادي الدائم للمدن الصغيرة، مع دعم الدولة للمدن في ظل الاقتصاد المتراجع.
It is no source of joy to us that most African countries enjoy relatively stable political conditions (A 60 182, para. 4) under democratic Governments.
وليس من دواعي الابتهاج أن نجد أن غالبية البلدان الأفريقية تتمتع بأوضاع سياسية مستقرة نسبيا (A 60 182، الفقرة 4) في ظل حكومات ديمقراطية.
Sybase Stable Queue
مستقر الطابورStencils
Ultra stable profile.
مظهر مستقر للغاية.
A livery stable?
إسطبل (ليفرى)
The princess is stable, and the staff at the palace are stable.
استعمال الزمان للاميرة مليء الامور هدأت
All the electrons are in the stable configuration.
كل الالكترونات في ترتيبها المستقر
What makes you think he's in the stable?
فى وقت ما ، لم لا ما الذى يجعلك تظنين أنه فى الاسطبل
Stew on the table, mule in the stable
اليخنى على المائدة و البغل فى الإسطبل
Ja, just near here, in a little stable.
اجل , بالقرب من هنا , فى جراج صغير
A king of Judea, born in a stable?
ملك اليهودية ولد في مذود
Stable economic growth for the benefit of the people can be achieved only in conditions of political stability, whose creation is the shared responsibility of all Nicaragua apos s political forces.
وﻻ يمكـــن تحقيــق النمـو اﻻقتصادي المستقر لصالح الشعب إﻻ في ظل ظروف مـن اﻻستقرار السياسي الذي يعد خلقه مسؤولية مشتركة بين جميع القوى السياسية في نيكاراغوا.
In North America and Oceania the trend is stable.
أما في أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا فالاتجاه مستقر.
The situation was more stable in Geneva and Vienna.
وكانت الحالة أكثر استقرارا في جنيف وفيينا.
In a stable form it has seven valence electrons.
في حالته المستقرة يكون له سبعة الكترونات تكافؤ
In an empty stable at the home farm, sir.
في اسطبل خاو عند بيت المزرعة
Of course, all problems would quickly disappear if central banks were to succeed in delivering a durable economic recovery sustained rapid growth, strong job creation, stable financial conditions, and more inclusive prosperity.
بطبيعة الحال، قد تختفي كل المشاكل بسرعة إذا نجحت البنوك المركزية في تسليم التعافي الاقتصادي الدائم النمو السريع المستدام، وخلق فرص العمل بوفرة وقوة، والظروف المالية المستقرة، والازدهار الأكثر شمولا.
A stable and European Kosovo means a stable Western Balkans region, and vice versa.
ويعني إنشاء كوسوفو المستقرة والأوروبية استقرار منطقة البلقان الغربية، والعكس صحيح.
UNOSOM has also sponsored the reconciliation meetings of clan elders in various regions in Somalia, where the effects are apparent in the restoration of stable and secure conditions, in stark contrast with the suffering from inter clan conflict.
وتولت عملية اﻷمم المتحدة في الصومال أيضا رعاية اجتماع المصالحة لشيوخ العشائر في اﻷقاليم المختلفة في الصومال، حيث كانت اﻵثار ظاهرة في استعادة أحوال اﻻستقرار واﻷمن، على العكس تماما من المعاناة في ظل النزاع فيما بين العشائر.
Sound macroeconomic policies relate to sustainable fiscal and external balances, moderate inflation, low and stable interest rates, stable exchange rates and increasingly stable asset prices.
وتتصل سياسات الاقتصاد الكلي الجيدة بسلامة الموازين الضريبية والخارجية، واعتدال التضخم، وانخفاض أسعار الفائدة واستقرارها، واستقرار معدلات الصرف، وزيادة استقرار أسعار الأصول.
In those conditions?
أي ظروف

 

Related searches : Stable Working Conditions - Stable In Price - Stable In Time - Stable In Value - Stable In Shape - Conditions In Force - In Cramped Conditions - In Harsh Conditions - In Similar Conditions - In Dry Conditions - In Dusty Conditions - In Humid Conditions - In Controlled Conditions