ترجمة "in consequence of" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
It's of no consequence. | هذا بلا عواقب. |
No one of consequence. | لا أهمية لذلك |
The third consequence, in my opinion, of this rule, | النتيجة الثالثة لهذه القاعدة، بالنسبة لي |
You've come in consequence of having seen my advertisement? | لقد جئتي لإنك شاهدتي إعلاني |
The consequence? | وما هي النتيجة |
Current situation as a consequence of the crisis in the | الحالة الراهنــة كنتيجة لﻷزمة الحالية في جمهورية سربيسكا |
One consequence of this is increased number of accidents in work. | ومن نتائج ذلك، ارتفاع عدد الحوادث في العمل. |
One consequence is the increase in corruption. | ومن بين نتائج ذلك استشراء الفساد. |
Poverty is the consequence of plunder. | الفقر هو نتيجة السلب و النهب |
My name is of no consequence. | أسمى لا مستقبل |
His death is of no consequence. | موت العقيد لا تأثير له |
Several women had lost important positions in consequence of those provisions. | وهناك عدة نساء فقدن وظائف هامة نتيجة لتلك الأحكام. |
The final consequence is, in my opinion, a lack of perseverance. | آخر نتيجة بالنسبة لي هي انعدام المثابرة. |
Widespread prevalence of poverty is the consequence. | ونتيجة ذلك هي انتشار الفقر على نطاق واسع. |
A consequence of land shortage is poverty. | ونتيجة نقص اﻷراضي هي الفقر. |
We are entering the age of consequence | و لكنهم يقررون استخدام هذا المال في منح أنفسهم علاوات و علام |
Even seasickness is a consequence of uncertainty. | حتى دوار البحر هو نتيجة ارتياب. |
And as a consequence of this trade, | وكنتيجة لهذه التجارة |
It is of little consequence to us. | انها لا تهمنا |
In large measure, the wall and settlements are a consequence of occupation. | والجدار والمستوطنات هما إلى حد كبير نتاج الاحتلال. |
Believe me, no consequence. | صدقني، لا توجد عواقب. |
And many men have suffered and died in consequence. | تعذب رجال كثيرون و ماتوا تباعا |
Whatever one thinks of him, in international affairs Blair was a leader of consequence. | فأيا كان رأي أي منا في بلير ، فلابد وأن نعترف بمكانته كزعيم فيما يتصل بالشئون الدولية. |
Bugs are a consequence of the nature of human factors in the programming task. | الأخطاء البرمجية هي نتيجة لطبيعة العوامل البشرية في عملية البرمجة. |
None of these American exits was without consequence. | لم يكن أي من هذه الانسحابات الأميركية بلا عواقب. |
Now, this is a consequence of play deprivation. | و الآن هذا التسلسل من الحرمان من اللعب. |
The consequence of the single story is this | تبعات النظرة الآحادية |
The most harmful consequence is the public's loss of trust in the system. | تتمثل أكثر العواقب ضررا في كل ما سبق في فقدان العامة للثقة في النظام. |
Usually the variation is a consequence of variation in the ambient environmental temperature. | يكون التغير في درجة الحرارة عادة نتيجة للتغير في درجة الحرارة البيئية المحيطة. |
In some cases, these disadvantages are multiplied as a consequence of natural disasters. | وفي بعض الحاﻻت، تتضاعف هذه اﻷضرار باعتبارها آثارا مترتبة على الكوارث الطبيعية. |
As a consequence, in most countries, credit is still contracting. | ونتيجة لهذا فإن الائتمان ما زال في انكماش في أغلب بلدان العالم. |
But this is a consequence. | و لكن هذه هي العاقبة. |
The wave of kidnappings in Mexico and Brazil is a consequence of these narcotrafficking networks. | موجة من عمليات الخطف في المكسيك و البرازيل هو نتيجة لشبكات الإتجار بالمخدرت . |
In wealthy societies such manifestations were a logical consequence of the desire to dominate. | وفي المجتمعات الغنية، كانت هذه الظواهر عاقبة منطقية للطمع في السيادة. |
(f) where the foetus is alleged to have been conceived in consequence of incest | (و) إذا ثبت أن الحمل كان نتيجة سفاح المحارم |
(g) where the foetus is alleged to have been conceived in consequence of rape | (ز) إذا ثبت أن الحمل كان نتيجة اغتصاب. |
Another global consequence of deforestation is loss of biological diversity. | 18 العاقبة الأخرى لإزالة الغابات عالميا تكمن في خسارة التنوع البيولوجي. |
For the hollowing out of Socialism has a consequence. | إن تفريغ الاشتراكية من محتواها لن يمر بلا عواقب. |
The financial consequence of mukhala ah is as agreed. | وتكون تبعته المالية حسب الاتفاق، وغالبا ما تتنازل المرأة عن كامل حقوقها مقابل المخالعة. |
The consequence of terrorist actions spills across international borders. | باء طرق دراسة هذه المسألة في اللجنة السادسة |
Our goals were a consequence and words were transformed in secret, | الاهداف ترت بت و تحو لت كلمات في السر |
Homelessness and an increase in numbers of street children is one consequence of increasing income disparities. | ومن نتائج التفاوت المتزايد في الدخل التشر د وتزايد أعداد أطفال الشوارع. |
As a consequence of this, a number of reclassification proposals are being submitted in both Bureaux. | ونتيجة لذلك، يجري في كل من المكتبين طرح عدد من مقترحات إعادة التصنيف. |
There is another potential consequence, however. | ولكن هناك نتيجة أخرى محتملة. |
He does not fear the consequence . | ولا بالواو والفاء يخاف عقباها تبعتها . |
Related searches : In Consequence - In Last Consequence - In Consequence Thereof - In A Consequence - In Further Consequence - And In Consequence - Consequence Of Termination - Matters Of Consequence - Consequence Of Failure - Consequence Out Of - Of Great Consequence - A Consequence Of - Of No Consequence