ترجمة "improving economy" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Economy - translation : Improving - translation : Improving economy - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

With the service economy, it is about improving quality.
مع إقتصاد الخدمات، إنه حول تحسين الجودة.
The world economy, far from improving, still faces an uncertain future.
ﻻيزال اﻻقتصاد العالمي، الذي لم يتحسن بعد، يواجه مستقبﻻ غيـــر مضمون.
Improving the economy, rather than violent confrontation, has been the PA s main concern.
وكان هم السلطة الفلسطينية الرئيسي تحسين الاقتصاد، وليس الدخول في مواجهات عنيفة.
Notwithstanding these difficulties, the economy has been improving year by year during the present administration.
138 ورغم هذه الصعوبات أخذ الاقتصاد يتحس ن سنة بعد سنة في ظل الإدارة الحالية.
This is particularly true when a new government comes to power with promises of improving the economy.
ويصدق هذا بشكل خاص عندما تصل حكومة جديدة إلى السلطة على وعد بتحسين الاقتصاد.
This includes policies aimed at restructuring the economy, improving productivity, and increasing labor force participation, especially by women.
وهذا يشمل السياسات الرامية إلى إعادة هيكلة الاقتصاد، وتحسين الإنتاجية، وزيادة مشاركة قوة العمل، وخاصة من ق ب ل النساء.
There have also been several initiatives aimed at improving the world economy and developing better trading arrangements in regions.
وطرحت أيضا مبادرات عديدة ترمي إلى تحسين اﻻقتصاد العالمي وتطوير ترتيبات التجارة في المناطق على نحو أفضل.
That would still leave hundreds of billions of dollars for improving education the best investment for a healthy economy.
ويقلل الضغط على حصاد وتعدين أشياء جديدة. ما العيب في ذلك
The good news is that Israel can defend itself with relatively low casualties, its economy is improving, and tourism is recovering.
أما الأنباء الطيبة فتتلخص في أن إسرائيل قادرة على الدفاع عن نفسها بخسائر ضئيلة نسبا ، وأن اقتصادها في تحسن، وأن السياحة بدأت تعود إلى سابق عهدها.
Our efforts to stimulate the economy should be focused on improving the script for those stories, making these stories believable again.
إن الجهود التي نبذلها لتحفيز الاقتصاد لابد وأن تركز على تحسين نص هذه القصص، بحيث تصبح قابلة للتصديق من جديد.
The Malawian government faces challenges in building and expanding the economy, improving education, health care, environmental protection, and becoming financially independent.
تواجه حكومة ملاوي تحديات في بناء وتوسيع الاقتصاد وتحسين التعليم والرعاية الصحية وحماية البيئة وأن تصبح مستقلة ماليا .
His proposal reflected the three main priorities of the Administration continuing the war on terror strengthening homeland defence and improving the economy.
وعكس مقترحه هذا الأولويات الأساسية الثلاث للحكومة الأمريكية وهي مواصلة الحرب على الإرهاب وتعزيز الدفاع عن الوطن وتحسين الاقتصاد.
Improving the political situation will help build trust in the economy and thus enhance the prospects for regional and national economic growth.
إن تحسين الحالة السياسية سيساعد على بناء الثقة في اﻻقتصاد ويعزز آفاق النمو اﻻقتصادي الوطني واﻹقليمي.
Therefore, we believe that international assistance in the next few years could speed up our reform process and boost industrial production, while improving the Romanian economy apos s integration into the world economy.
ومن ثم فإننا نعتقد أن المساعدة الدولية في السنوات القليلة القادمة يمكن أن تسارع بعملية اﻹصﻻح في بﻻدنا وأن تعزز انتاجنا الصناعي مع تحسين اندماج اﻻقتصاد الروماني في اﻻقتصاد العالمي.
Improving carbon productivity requires improving land productivity.
إن تحسين إنتاجية الكربون يتطلب تحسين إنتاجية الأرض.
It also addresses specific problems that countries in transition to a market economy confront in strengthening their technological capacity and in improving competitiveness.
وهو يتصدى أيضا لمشاكل محددة تواجهها البلدان التي تمر بمرحلة انتقال إلى اقتصاد السوق في تعزيز قدرتها التكنولوجية وتحسين قدرتها على المنافسة.
The Malawian government faces challenges in developing a market economy, improving environmental protection, dealing with the rapidly growing HIV AIDS problem, improving the education system, and satisfying its foreign donors that it is working to become financially independent.
تواجه حكومة ملاوي تحديات في تطوير اقتصاد السوق وتحسين الحماية البيئية والتعامل مع مشكلة سرعة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية وتحسين نظام التعليم وإرضاء المانحين الأجانب من حيث أنها تعمل على أن تصبح مستقلة مالي ا.
Numerous countries in all continents had undertaken major policy shifts towards market economy, but with differing degrees of success in improving performance and prospects.
وقد أجرت بلدان عديدة في جميع القارات تحوﻻت رئيسية في السياسة العامة في اتجاه اقتصاد السوق، لكن بدرجات مختلفة من النجاح في تحسين اﻷداء والتوقعات.
Improving the island apos s infrastructure and adopting policies for the protection of natural and cultural resources will benefit the people by preserving habitats for wildlife, protecting historical and archaeological sites, maintaining cultural traditions and improving Anguilla apos s economy.
إن تحسين البيئة اﻷساسية بالجزيرة واتباع سياسات من أجل حماية الموارد الثقافية والطبيعية سوف يعود بالنفع على الناس عن طريق الحفاظ على موائل الحياة البرية وحماية اﻷماكن التاريخية واﻷثرية والحفاظ على التقاليد الثقافية وتحسين اقتصاد أنغيﻻ.
As one of Timor Leste's largest bilateral donors, we have focused our assistance on rehabilitating the local economy, promoting a free and open economy, land reform, strengthening democracy, improving the judicial sector and training the police and military forces.
وبوصفنا من أكبر الجهات المانحة الثنائية لتيمور ليشتي، ينصب التركيز في مساعداتنا على إصلاح الاقتصاد المحلي، والتشجيع على قيام اقتصاد حر ومفتوح، وإصلاح الأراضي، وتعزيز الديمقراطية، والنهوض بالقطاع القضائي، وتدريب قوات الشرطة والقوات العسكرية.
Improving farm productivity.
تحسين الإنتاجية الزراعية
Improving employment conditions
3 تحسين شروط العمل
Improving maternal health
2 تحسين صحة الأمومة
C. Improving productivity
جيم تحسين الإنتاجية
Improving trade preferences
تحسين الأفضليات التجارية
(g) Improving nutrition.
(ز) تحسين التغذية.
Improving Supply Capacity
ثانيا تحسين القدرة التوريدية
Improving rural markets
تحسين اﻷسواق في المناطق الريفية
You're really improving.
أنا لم أراك في الكنيسة يوم الأحد.
But I'm improving.
ولكنى اتحسن
The report has three chapters improving participation in the supply chain improving supply capacity and improving management of the commodity sector.
9 ويتكون التقرير من ثلاثة فصول، هي تحسين المشاركة في سلسلة التوريد وتحسين القدرة التوريدية وتحسين إدارة قطاع السلع الأساسية.
Reform measures have also been aimed at improving the effectiveness of the public sector, providing greater opportunities for the private sector and increasing openness to the world economy.
كما استهدفت تدابير اﻻصﻻح تحسين فعالية القطاع العام واتاحة قدر أكبر من الفرص للقطاع الخاص وزيادة اﻻنفتاح على اﻻقتصاد العالمي.
The successful conclusion of the Uruguay Round improves the opportunities in this area by enhancing growth in the world economy and by improving market access for manufactured products.
ويزيد اﻻختتام الناجح لجولة أوروغواي الفرص في هذا المجال عن طريق تعزيز النمو في اﻻقتصاد العالمي وعن طريق تحسين وصول المنتجات المصنعة إلى اﻷسواق.
Nevertheless, given that, aside from Italy, Germany recorded the EU s lowest growth rate from 1995 to 2005, the improving performance of Europe s largest economy is a source of relief.
ولكن إذا علمنا أن ألمانيا سجلت أبطأ معدلات النمو بين بلدان الاتحاد الأوربي، باستثناء إيطاليا، في الفترة من العام 1995 إلى العام 2005، فإن الأداء المتحسن لأضخم اقتصاد في أوروبا الآن يشكل مصدرا للارتياح.
We believe that that was a significant development that will go a long way towards improving the lives and economy of the Palestinian people living in the Gaza Strip.
ونعتقد بأن ذلك كان تطورا هاما سيكون له أثر بالغ في تحسين حياة واقتصاد الشعب الفلسطيني الذي يعيش في قطاع غزة.
Inadequate technological cooperation has prevented many countries from improving the efficiency of resource use, thus adversely affecting their international competitiveness and further inhibiting their integration into the world economy.
وقد منع عدم كفاية التعاون الفني والتقني كثيرا من الدول من تحسين كفاءة استخدام الموارد، مما أضر بقدرتها على المنافسة الدولية وزاد من عدم قدرتها على اﻻندماج في اﻻقتصاد العالمي.
Secondly, cooperatives contribute substantially to the common good in market economies, principally by improving the efficiency and quality of the economy, but also by assuring democratization and environmental rationality.
وثانيا، تسهم التعاونيات بشكل ملموس في تحقيق الصالح المشترك في اقتصادات السوق، وبصفة رئيسية، عن طريق تحسين كفــاءة ونوعيــة اﻻقتصــاد، ومــن خﻻل إقرار الطابع الديمقراطي والترشيد البيئي.
During MEDA I (1995 2000), funds have been concentrated on a limited number of priority sectors support to transition to a market economy and improving the socio economic balance.
،ﻲﻟﺪﻌﻟﺍ ﺡﻼﺻﻹﺍ ﻢﻋﺪﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺳﺃ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺙﻼﺛ ، ﺔﻛﺍﺮﺸﻟﺍﻭ ﺭﺍﻮﺠﻠﻟ
5. Improving agricultural technology
5) تحسين التقنيات الزراعية
Your English is improving.
إنجليزيتك تتحسن.
Your English is improving.
لغتك الإنجليزية تتحسن.
The climate is improving.
فالمناخ آخذ في التحسن.
Exchanges on improving technology.
11 تبادل خبرات لتطوير تكنولوجيا.
Improving trade preferences 17
الآثار التجارية التي ي توقع أن يسفر عنها تآكل الأفضليات 17
(d) Improving fishing skills.
(د) تحسين مهارات صيد الأسماك.

 

Related searches : Economy Is Improving - Improving Global Economy - Improving Performance - Is Improving - Constantly Improving - By Improving - Keep Improving - Continuously Improving - Improving Efficiency - Improving Trend - Help Improving - Thereby Improving