ترجمة "he had intended" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He said that he had parked his car and intended to go home. | فأجاب بأنه قد أوقف سيارته في المرأب وأنه ينوي الذهاب لمنزله. |
It was to Paris that Basil had gone by the midnight train as he had intended. | مستقلا قطار منتصف الليل كما كان في نيته |
Had Allah intended to take a son , He could have chosen from those He has created whatever He wished . Immaculate is He ! | لو أراد الله أن يتخذ ولدا كما قالوا ( اتخذ الرحمن ولدا ) لاصطفى مما يخلق ما يشاء واتخذه ولدا غير من قالوا الملائكة بنات الله وعزير ابن الله والمسيح ابن الله سبحانه تنزيها له عن اتخاذ الولد هو الله الواحد القهار لخلقه . |
Had Allah intended to take a son , He could have chosen from those He has created whatever He wished . Immaculate is He ! | لو أراد الله أن يتخذ ولد ا لاختار من مخلوقاته ما يشاء ، تنز ه الله وتقد س عن أن يكون له ولد ، فإنه الواحد الأحد ، الفرد الصمد ، القه ار الذي قهر خلقه بقدرته ، فكل شيء له متذلل خاضع . |
He intended to act accordingly. | وأعرب عن اعتزامه العمل وفقا لذلك. |
I had intended these for slaves. | اعتمدت على هذا العبد |
He had fully intended to be here today and was much looking forward to the occasion. | لقد كان في نيته تماما أن يكون هنا اليوم، وكان يتطلع بشوق الى هذه المناسبة. |
If Allah had intended to take a son , He could have chosen from what He creates whatever He willed . Exalted is He He is Allah , the One , the Prevailing . | لو أراد الله أن يتخذ ولدا كما قالوا ( اتخذ الرحمن ولدا ) لاصطفى مما يخلق ما يشاء واتخذه ولدا غير من قالوا الملائكة بنات الله وعزير ابن الله والمسيح ابن الله سبحانه تنزيها له عن اتخاذ الولد هو الله الواحد القهار لخلقه . |
If Allah had intended to take a son , He could have chosen from what He creates whatever He willed . Exalted is He He is Allah , the One , the Prevailing . | لو أراد الله أن يتخذ ولد ا لاختار من مخلوقاته ما يشاء ، تنز ه الله وتقد س عن أن يكون له ولد ، فإنه الواحد الأحد ، الفرد الصمد ، القه ار الذي قهر خلقه بقدرته ، فكل شيء له متذلل خاضع . |
I had intended using you as an emissary. | كنت أنوى إستخدامك كمبعوث |
69. Mr. HEART (Panama) said that he had intended to vote in favour of the draft resolution but had failed to press the correct button. | ٦٩ السيد هارت )بنما( قال إنه كان ينوي التصويت في صالح مشروع القرار ولكنه أخطأ في الضغط على الزر. |
Subsequently, the delegation of Denmark indicated that it had intended to vote in favour the delegation of Luxembourg indicated that it had intended to abstain. | () في أعقاب ذلك، أشار وفد الدانمرك إلى أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار، وأشار وفد لكسمبرغ إلى أنه كان يعتزم الامتناع عن التصويت. |
No such seizure had taken place, nor was it intended. | ولم يحدث أي استيﻻء من هذا القبيل ولم تكن هناك نية للقيام بذلك. |
These proposals had been intended for consideration by all concerned. | وكان المقصود هو أن تطرح هذه المقترحات على جميع الجهات المعنية لدراستها. |
I had intended that my son should occupy the position. | كنت قد نويت أن يشغل إبنـي هذا الموقع |
Subsequently, the delegation of Angola informed the Secretariat that it had intended to vote in favour the delegations of France and Tonga had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفد أنغولا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا وأبلغها وفدا فرنسا وتونغا بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت. |
And yea. He is fleshed out more. No pun intended. | نعم وانه كان اللحم على مزيد من المعلومات ولدي الضمان خارج بلدي هو المخطط |
Subsequently, the delegations of Angola and Benin informed the Secretariat that they had intended to vote in favour, and the delegation of Germany had intended to vote against. | بعد ذلك أبلغ وفدا أنغولا وبنن الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين، وأبلغها وفد ألمانيا بأنه كان ينوي التصويت معارضا. |
Subsequently the delegation of Timor Leste informed the Secretariat that it had intended to vote in favour, and the delegation of Tonga that it had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفد تيمور ليشتي الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا وأبلغ وفد تونغا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequent to the voting, the delegation of Zambia advised the Secretariat that it had intended to vote in favour the delegation of Cape Verde had intended to abstain. | بعد التصويت أبلغ وفد زامبيا اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا وأبلغها وفد الرأس اﻷخضر بأنه كان ينوي اﻻمتناع عن التصويت. |
Subsequently, the representative of the Niger stated that, had he been present, he would have voted in favour of operative paragraph 7 and the representative of Somalia stated that he had intended to vote in favour of the paragraph. | () أعلن لاحقا ممثل النيجر أنه لو كان حاضرا لصو ت مؤيدا الفقرة 7 من المنطوق وأعلن ممثل الصومال أنه كان في نيته التصويت تأييدا لهذه الفقرة. |
Now, if he intended to kill in Olso, Norway last year, dozens and dozens of young people if he intended to do that, he's a vicious criminal. | في أوسلو في النرويج العام الماضي العشرات والعشرات من الشبان، لو كان ينوي ذلك |
His delegation intended to submit written comments as the Commission had requested. | وإن وفده يعتزم تقديم ملاحظات مكتوبة كما طلبت اللجنة. |
I had intended to call before you numerous witnesses on her behalf. | كنت انوى ان استدعى امامكم العديد من الشهود لصالحها |
He asked how the State party intended to remedy that problem. | وتساءل عن الكيفية التي ترغب بها الدولة الطرف التصدي للمشكلة. |
Responding to the questions concerning Algeria's reservations, he reassured the Committee that, when his Government had ratified the Convention, it had fully intended to adopt the Convention in its entirety. | ورغم أن تلك الاستجابة قد تكون غير مرضية تماما، فقد كانت مع ذلك عملية مستمرة. |
Subsequently the delegations of Mexico and of Timor Leste informed the Secretariat that they had intended to vote in favour, and the delegation of Tonga that it had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفدا تيمور ليشتي والمكسيك الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين وأبلغ وفد تونغا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequently, the delegations of Bolivia, Eritrea, Israel, Paraguay and Zambia informed the Secretariat that they had intended to vote in favour the delegation of Lebanon informed the Secretariat that it had intended to abstain the delegation of Myanmar informed the Secretariat that it had intended not to participate in the voting. | بعد ذلك أبلغت وفود اريتريا وإسرائيل وباراغواي وبوليفيا وزامبيا الأمانة العامة بأنها كانت تنوي التصويت مؤيدة وأبلغ وفد لبنان الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت وأبلغ وفد ميانمار الأمانة العامة بأنه كان ينوي عدم المشاركة في التصويت. |
Mr. Henfrey had intended to apologise and withdraw, but this anticipation reassured him. | وكان السيد Henfrey ينوي الاعتذار والانسحاب ، ولكن هذا التوقع طمأن له. |
What followed upon that request may not have been what he intended, but he reaped what he himself sowed. | ما أعقب طلبه ربما لم يكن ما كان ينويه لكنه حصد ما زرعه |
Subsequently, the delegations of Bolivia, Israel and Paraguay informed the Secretariat that they had intended to vote in favour the delegation of Zambia informed the Secretariat that it had intended to abstain. | بعد ذلك، أبلغت وفود إسرائيل وباراغواي وبوليفيا الأمانة العامة بأنها كانت تعتزم التصويت مؤيدة وأبلغ وفد زامبيا الأمانة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequently, the delegation of Trinidad and Tobago informed the Secretariat that it had intended to vote in favour the delegation of Nauru informed the Secretariat that it had intended to vote against. | بعد ذلك أبلغ وفد ترينيداد وتوباغو الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا وأبلغ وفد ناورو الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا . |
The CHAIRMAN said he believed he had clearly indicated that his suggestion was intended to facilitate the work of the Committee by ensuring the adoption of the draft resolution by consensus. | ٤٧ الرئيس قال إنه يعتقد أنه بيﱠن بوضوح أن اقتراحه كان يرمي الى تيسير عمل اللجنة عن طريق ضمان اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Subsequently, the delegations of Bolivia and Israel informed the Secretariat that they had intended to vote in favour the delegations of Lebanon and Myanmar informed the Secretariat that they had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفدا إسرائيل وبوليفيا الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين وأبلغ وفدا لبنان وميانمار الأمانة العامة بأنهما كانا ينويان الامتناع عن التصويت. |
Four months later, Majid was captured alive the bombs had missed their intended target. | وبعد أربعة أشهر تم أسر المجيد حيا بعد أن أخطأت القنابل هدفها المقصود. |
the delegation of Myanmar informed the Secretariat that it had intended not to participate. | يستعاض عن النقطة في آخر الفقرة بفاصلة منقوطة يتبعها ما يلي وأبلغ وفد ميانمار الأمانة العامة بأنه كان ينوي عدم المشاركة في التصويت. |
Subsequently, the delegation of Israel advised the Secretariat that it had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequently, the delegation of Israel informed the Secretariat that it had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفد إسرائيل الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequently, the delegation of Uruguay informed the Secretariat that it had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفد أوروغواء الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequently, the delegation of Uruguay informed the Secretariat that it had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفد أوروغواي الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
Subsequently, the delegation of Denmark indicated that it had intended to vote in favour. | () في أعقاب ذلك، أشار وفد الدانمرك إلى أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار. |
Subsequently, the delegation of Pakistan indicated that it had intended to vote in favour. | () في أعقاب ذلك، أشار وفد باكستان إلى أنه كان يعتزم التصويت لصالح مشروع القرار. |
7 above, that meeting, intended to be with the Parties, had to be cancelled. | وكما ورد توضيحه في الفقرة 7 أعلاه، فقد ألغي ذلك الاجتماع المتوخى عقده مع الطرفين. |
Subsequently the delegation of Tonga informed the Secretariat that it had intended to abstain. | بعد ذلك أبلغ وفد تونغا الأمانة العامة بأنه كان ينوي الامتناع عن التصويت. |
, Subsequently, the delegation of Venezuela informed the Secretariat that it had intended to abstain. | المؤيـدون اﻻتحاد الروسي، اثيوبيا، أذربيجان، اﻷرجنتين، اﻷردن، أرمينيا، إريتريا، اسبانيا، استراليا، استوانيا، اسرائيل، أفغانستان، البانيا، ألمانيا، اﻹمارات العربية المتحدة، اندورا، اندونيسيا، أوروغواي، اوكرانيا، إيران )جمهورية اﻹسﻻمية(. |
Related searches : He Had Had - He Had - Had He - He Is Intended - Once He Had - He Had Got - He Had Taken - He Had Learned - He Had Spoken - He Had Forgotten - He Had Failed - He Had Wanted - He Had Agreed