ترجمة "have objected" للغة العربية:
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
He could have objected to that and his request would have been honoured. | وكان بإمكان اللجنة أن ترفض ذلك. |
I have never objected to her taking part in the extracurricular.... | .... أنا لما أعارض أشتراكها في الأنشطة المدرسية من قبل |
I've objected, I've questioned, | لقد اعترضت، لقد تساءلت، |
Several delegations objected to that proposal. | واعترض العديد من الوفود على هذا الاقتراح. |
The suggestion was not objected to. | ولم يقابل المقترح بأي اعتراض. |
And many people objected to it. | وإعترض عليها العديد من الناس. |
Scobie. He's the one who objected. | سكوبـى انه هو من أعترض |
I've never objected to stimulants... as stimulants. | انا لم اعترض على التحفيز كتحفيز |
China also objected to Japanese statements about Taiwan. | كما احتجت الصين أيضا على تصريحات يابانية بشأن تايوان. |
The Chinese objected, and so the compromise was | واعترض الصينيون، وكان الاتفاق |
And that's why the Senate objected to it. | وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه. |
The Fire Department objected to draining that cesspool. | إعترض قسم الحريق على صرف تلك البالوعة |
That is objected to as immaterial and argumentative. | إننى أعترض على ذلك لأنه أمر لا يهم كما أنه جدلى |
Secondly, when the defendant's expert gave testimony during the proceedings, the author or her counsel could have objected. | وثانيا ، عندما أدلى خبير المدعى عليه بشهادته أثناء المحاكمة، كان بإمكان صاحبة البلاغ أن تعترض على ذلك هي أو محاميها. |
Human rights groups objected to the restrictions on religious freedom. | وقد اعترضت جمعية حقوق الإنسان على منع الحريات الدينية. |
Any woman who objected was hit and threatened with death. | والنساء اللواتي مانعن قيل إنهن تعرضن للضرب والتهديد بالقتل. |
Ms. Hudoyberganova's lawyer objected that this law violated human rights. | واعترض محامي السيدة هودويبيرغانوفا على ذلك مدعيا بأن هذا القانون ينتهك حقوق الإنسان. |
If you had a backup plan, he would've objected anyways. | أذا كان لديك خطة بديلة كان سيعارض على أية حال |
That is why we have objected to Israel s aggression in and blockade of Gaza, and will continue to do so. | ولهذا السبب اعترضنا على العدوان الإسرائيلي والحصار المفروض على غزة، وسوف نواصل القيام بذلك. |
Nani, did you notice? You objected once and Lavanya agreed immediately | جدتي لقد رأيتي أنتي بمجرد أن اعترضتي وافقت لافنيا على ذالك و بسرعة |
The Chinese objected, and so the compromise was more than 90 percent. | واعترض الصينيون، وكان الاتفاق أكثر من 90 بالمائة. |
Some delegations objected to the notion of user fees in that context. | وعارضت بعض الوفود فكرة رسوم المستعملين في هذا السياق. |
Naturally, he objected to having a Mexican shoe clerk for a soninlaw. | من الطبيعى أنه قد اعترض أن يكون زوج ابنته فتى مكسيكى يعمل فى متجر للأحذية |
He objected to the pardons when consulted, but his views were not binding. | وقد اعترض على منح العفو وقت استشارته، ولكن ليست لآرائه صفة الإلزام. |
After all, no one disputes that the remarks objected to were made quot . | وعﻻوة على ذلك كله فإنه ليس هناك من ينكر أن المﻻحظات المعترض عليها قد قيلت فعﻻ quot . |
Even in the US, labor unions and environmental, health, development, and other nongovernmental organizations have objected to the agreements that the US is proposing. | فحتى في الولايات المتحدة، اعترضت النقابات العمالية والمنظمات البيئية والصحية والتنموية غير الحكومية على الاتفاقيات التي تقترحها الولايات المتحدة. |
He had not objected to its adoption, but that should not constitute a precedent. | وقال منهيا حديثة انه لم يعترض علي إقرار المشروع، ولكن ذلك لا ينبغي أن يمثل سابقة. |
The travel restrictions to which some missions had objected did not violate international law. | 20 وتقييدات السفر، التي اعترضت عليها بعض البعثات، لا تنتهك القانون الدولي. |
She had made Martha stay with her and Martha had not objected at all. | وقالت انها قدمت مارثا البقاء معها ومارثا لم يعترض على الإطلاق. |
They objected to eating with what they call the enemy, insulted me and moved. | لقد اعترضوا على ان يأكلوا مع من يدعونه العدو لقد أهانوننى وانتقلوا |
I objected when you wanted to say that Andre helped my husband kill himself. | لقد اعترضت عليك عندما قلت ان اندريه ساعد زوجى فى الأنتحار . |
Honey, it wasn't the kiss I objected to. I liked the kiss very much. | ليس القبلة ما إعترضت عليه، أعجبتني القبلة |
When I first told you my plan for getting a free suit, you might have objected that I ought to be afraid of being jailed. | عن نيتي في اخذ بذلة دون ان ادفع ثمنها، كنت ربما اعترضت لاني ربما يجب ان اخاف |
Daniel Barenboim is rumored to have left the Chicago Symphony Orchestra in part because he objected to the fundraising demands that were being made of him. | ويشاع أن دانييل بارنبويم قد ترك أوركسترا شيكاغو السيمفوني بسبب اعتراضه على مطالبته بجمع التبرعات على هذا النحو. |
The respondent objected, invoking the Polish judgment and the lack of a valid arbitration agreement. | واعترض المدعى عليه محتجا بالحكم القضائي البولندي وبعدم وجود اتفاق تحكيم ذي صلاحية. |
The Jordanian authorities objected to the employment of 13 local candidates on unspecified security grounds. | واعترضت السلطات الأردنية على تعيين 13 مرشحا محليا لاعتبارات أمنية غير محددة. |
She also objected to the 24 hour notice requirement imposed by the United States authorities. | وأعربت عن اعتراضها أيضا على شرط الإشعار بمهلة قدرها 24 ساعة الذي تفرضه سلطات الولايات المتحدة. |
I objected even to that. And now you make him out to be a murderer. | لقد اعترضت على هذه الفكرة, والآن, انت تحاول اتهامه على انه القاتل |
I objected to her testimony because a wife cannot give evidence harmful to her husband. | أنا أعترض على شهادتها لأن الزوجه لايمكن أن تدلي بشهاده تضر بزوجها |
While no one objected to the coverage by the Daily Graphic , no one denounced homosexuality either. | وبينما لم يعترض أحد على الأسلوب الذي تناولت به صحيفة ديلي جرافيك القضية، فإن أحدا لم يتعرض للشذوذ الجنسي بالشجب أيضا . |
The seventh claim file was not transmitted to Iraq as the claimant objected to such transmission. | أما ملف المطالبة السابعة فلم يحل إلى العراق لاعتراض صاحب المطالبة على ذلك. |
Ghana objected to the recent proposal on complementary approaches as it threatened the existing GATS structure. | وأعلن أن غانا تعترض على المقترح الأخير المتعلق ب الن هج التكميلية باعتباره يهدد الهيكل القائم للاتفاق المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
On 6 June 2005, the Government of the Netherlands objected to the reservations made by Mauritania. | واعترضت حكومة هولندا على تحفظات موريتانيا في 6 حزيران يونيه 2005. |
The Government of Sweden objected to the reservations made by the Government of Jordan upon ratification. | وقدمت حكومة السويد اعتراضا على التحفظات التي أبدتها حكومة اﻷردن عند التصديق. |
The Government of Finland objected to the reservations made by the Government of Maldives upon accession. | وقدمت حكومة فنلندا اعتراضا على التحفظات التي أبدتها حكومة ملديف عند اﻻنضمام الى اﻻتفاقية. |
Related searches : Have Been Objected - Objected For - Strenuously Objected - Objected That - Objected Against - He Objected - Validly Objected - It Was Objected - Can Be Objected - Has Objected To - It Is Objected - Cannot Be Objected - To Be Objected