ترجمة "have already signed" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Already - translation : Have - translation : Have already signed - translation : Signed - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Several agreements between post offices have already been signed. | وقد وقعت عدة اتفاقات بين مكاتب البريد. |
You already signed the document. | لأنك قمت بالموافقة والتوقيع عليها |
It is significant that many countries have already signed the Convention, and some countries have already made substantial financial pledges in its support. | ومما يستلفت النظر أن بلدانا عديدة قد وقعت على اﻻتفاقية بالفعل، وأن بعض البلدان قدمت فعﻻ تعهدات مالية كبيرة دعما لها. |
It's pointless if they already signed the contract. | هذا الكلام عديم الجدوى لقد وقعوا العقد بالفعل |
Peppino di Capri and Giulio Andreotti already signed. | بيب ينو دي كابري و جوليو أندريوتي وقعوا عليه. (بيب ينو |
Of these, 240 beneficiaries had been absorbed by partner employers and have already signed work contracts. | وقد جرى استيعاب 240 منهم من قبل أرباب العمل الشركاء ووقعوا بالفعل على عقود عمل. |
Uganda has already signed and ratified the 1982 Convention. | لقد وقعت أوغندا وصدقت فعﻻ على اتفاقية عام ١٩٨٢. |
The Convention has already been signed by 47 States. | وقد وقعت على اﻻتفاقية ٤٧ دولة حتى اﻵن. |
Dozens of protocols and agreements on new projects have been signed with China. Some are already up and running. | لقد تم توقيع عشرات البروتوكولات والاتفاقيات المتعلقة بمشاريع جديدة مع الصين وبعض تلك المشاريع قد تم تنفيذها فعلا . |
Burundi has already signed the following agreements which are awaiting ratification | وقـــد سبـــق توقيـــع اتفاقـــات أخــرى وهــي تنتظر حاليــا التصديــــق، ومنها بالخصوص |
Unfortunately, many countries have already signed bad contracts that give a disproportionate share of the resources value to private foreign companies. | من المؤسف أن العديد من الدول وقعت بالفعل على عقود سيئة تعطي حصة غير متناسبة من قيمة الموارد للشركات الأجنبية الخاصة. |
I didn't look at it. And I won't. I already signed a director. | أنا لم أره !ولا أحتاج لرؤيته ! من الآن فصاعدا لن أحتاجه لقد وقعنا العقد بالفعل مع مخرج آخر |
These controls are already in force in Uruguay, but once the agreement is signed the corresponding legal framework will have been established. | وهذه الضوابط مطبقة بالفعل في أوروغواي، ولكن بمجرد توقيع الاتفاق، سوف يكون الإطار القانوني الموازي لها قد و ضع. |
Projects for the installation of ASYCUDAWorld have been signed with the Governments of Ivory Coast and Syria and implementation activities have already started in these two countries. | وتم التوقيع على مشاريع لتأسيس برنامج أسيكودا العالمي مع حكومتي سوريا وكوت ديفوار وبدأت أنشطة التنفيذ بالفعل في هذين البلدين. |
My country, Burundi, has already signed these instruments, and it will soon ratify them. | وبﻻدي، بوروندي، قد وقعت بالفعل على هذه الصكوك، وستصدق عليها قريبا. |
Yes, I have signed it. | نعم , لقد وقعت عليها |
With that aim in view, we and Brazil have signed an agreement on full scope safeguards with the International Atomic Energy Agency (IAEA) we have already ratified it. | وتحقيقا لهذا الهدف، وقعت اﻷرجنتين والبرازيل اتفاقا للضمانات الكاملة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وصدقنا بالفعل عليه. |
It was pointed out that the draft considered only treaties already in force or those which have been signed but not yet in force. | 22 وأ شير إلى أن المشروع لا ينظر إلا في المعاهدات السارية بالفعل أو المعاهدات التي تم التوقيع عليها ولكنها لم تصبح سارية بعد. |
Burundi has already signed the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. | سبق أن وق عت بوروندي الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. |
the following 25 states have either not yet signed the convention, or have signed but have not yet ratified the convention. | اعتبارا من مارس 2012 فإن الدول التالية إما لم توقع بعد على الاتفاقية أو وقعت ولكن لم تصدق بعد على الاتفاقية. |
Two years later, in December 1984, 159 States and other entities had already signed the Convention. | وبعد عامين، في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٨٤، بلغ عدد الموقعين على اﻻتفاقية ١٥٩ من الدول والكيانات اﻷخرى. |
You have already. | فعلت ذلك توا |
I already have. | لقد هربت بالفعل |
You already have. | لقد فعلت . |
You already have. | لقد راهنت بالفعل |
I already have. | نسيتهم بالفعل |
I already have. | سامحتك بالفعل |
(Signed) (Signed) (Signed) | )توقيع( جان برنار ميريمى )توقيع( توماس رتشاردسون |
(Signed) (Signed) (Signed) | )توقيع( خوان أ. |
Fourteen other States have signed the Convention. | وهناك ١٤ دولة أخرى وقعت على اﻻتفاقية الدولية. |
Doctor, have you signed with Jerry Webster? | دكتور، هل وق عت بالفعل لجيري ويبستر |
Burundi has already signed and ratified the following conventions and protocols concerning terrorism and transnational organized crime | كانت بوروندي قد وق عت وصد قت الاتفاقيات والبروتوكولات التالية المتعلقة بمكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية |
Have already taught us. | التي علمتنا |
But you already have. | لكنك فعلت بالفعل |
We have already met. | سيد هولت لقد تقابلنا بالفعل |
We have met already. | لقد تقابلنا بالفعل |
We have already met. | لقد التقينا بالفعل. |
I have blisters already. | لدي بث cH0BF4F7 ور بالفعل ! |
You already have something. | لديك شيء بالفعل. |
Have you already eaten? | هل تنـاولتما الطعام |
I already have, Captain. | لقد أعددتها بالفعل يا كابتن |
They already have friends? | كونوا أصدقاء بالفعل |
I already have 20. | لدي عشرون بالفعل |
I'm sure you've already heard... I signed that contract because I want to bring you back to life. | أعتقد أنك سمعت، ولكنني قمت بعمل العقد بسببك |
Over 20 years ago, von Hagens set up a body donation program in Germany and has signed over 9,000 donors into the plastinate program 531 have already died. | قبل 20 عاما Hagens فون برنامج المنحة الهيئة في ألمانيا ووضع وقعت على الجهات المانحة 9 آلاف في برنامج plastinate 531 قتلوا بالفعل. |
Related searches : Already Signed - Is Already Signed - Already Have - Have Already - Should Have Signed - Have Signed Off - Have Not Signed - Have Been Signed - I Have Signed - We Have Signed - Will Have Signed - Have Already Shown