ترجمة "guarantee that" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Guarantee - translation : Guarantee that - translation : That - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

I can practical guarantee that.
تقريبا أضمن ذلك
I guarantee that this information is correct.
أضمن لك أن هذه المعلومات صحيحة.
I guarantee that this information is correct.
أؤكد لك صحة هذه المعلومات.
That s a fact. I guarantee it.
تلك هى الحقيقه . انا اضمن ذلك
No guarantee that we will win, but from them a complete guarantee that we will fight with everything we have.
لا نضمن الفوز ، ولكن من يضمن لهم إتمام ذلك سنقاتل بكل ما لدينا.
Ask them , which of them will guarantee that !
سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم .
Ask them , which of them will guarantee that .
سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم .
Ask them Which of them can guarantee that ?
سلهم أيهم بذلك الحكم الذي يحكمون به لأنفسهم من أنهم يعطون في الآخرة أفضل من المؤمنين زعيم كفيل لهم .
Ask them , which of them will guarantee that !
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
Ask them , which of them will guarantee that .
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
Ask them Which of them can guarantee that ?
سل المشركين أيها الرسول أيهم بذلك الحكم كفيل وضامن بأن يكون له ذلك أم لهم آلهة تكف ل لهم ما يقولون ، وتعينهم على إدراك ما طلبوا ، فليأتوا بها إن كانوا صادقين في دعواهم
I guarantee you that will never happen again.
أعدكم لن أغني لكم مرة أخرى
There is no guarantee that Santos s strategy will succeed.
ليس هناك ما يضمن نجاح استراتيجية سانتوس.
That guarantee has insured investors against their biggest risk.
وكانت هذه الضمانة كافية لطمأنة المستثمرين وتأمينهم ضد أكبر المخاطر في نظرهم.
Someone has to guarantee that they are adequately collateralized.
فلابد وأن تضمن جهة ما أن سنداتهم مضمونة بالقدر الكافي.
The United Nations could and should become that guarantee.
ويمكن، بل ينبغي لﻷمم المتحدة أن توفر هذا الضمان.
I cannot guarantee that I won't worry about you
أنا لا أستطيع أن اضمن لك بأن لا أقلق عليكي
Can I guarantee that I will get another chance
هل أستطيع أن أضمن الحصول على فرصة أخرى
I'll put that in the form of a guarantee.
أضمن لك ذلك
Even if poor countries were willing to guarantee their deposits, the guarantee would mean less than that from the United States.
فحتى لو كانت البلدان الفقيرة راغبة في ضمان ودائعها، فإن الضمانات سوف تكون أقل من تلك التي قد تقدمها الولايات المتحدة.
We guarantee it.
ونحن نضمن ذلك .
I guarantee it.
أنا أضمن ذلك.
I guarantee it.
أنا أضمن لك هذا
I explain to him that you're innocent and myself guarantee that in...
بدء ا من القاضي الذي أرسمه حالي ا وسأشرح له أنك بريء وأضمن بنفسي هذه البراءة...
Mr. Babbit, if they get a guarantee, what guarantee do we get?
سيد, بابيت، اذا حصلوا على ضمانة ما هي الضمانة التي نحصلها نحن
But there's no guarantee that this game will be successful.
لكن ليس هناك ضمان بأن هذه اللعبة ستكون ناجحة
I guarantee you that anyone is capable of doing anything.
فانا اضمن لكم ان اي شخص قادر على فعل اي شيء
l m going to guarantee that you hold your services.
انا ساضمن لك ان تؤدى خدمتك
I guarantee that this will blow up the obstructing rock.
أؤكد أن هذا سيفجر الصخرة العائقة.
The envisaged review mechanism constitutes an additional guarantee to that effect.
وسوف تشكل آلية الاستعراض المتوخاة ضمانا إضافيا لذلك.
That is the most reliable guarantee against sliding back into conflict.
ويعد ذلك أكبر ضمان يعول عليه ضد العودة إلى الصراع.
That was the only way to guarantee peace in the region.
وهذه هي الطريقة الوحيدة لضمان السلم في المنطقة.
I'm finding that lieutenant's bars are no guarantee of a gentleman.
انا ارى ان الشارات التى يرتديها الملازم . ليست ضمانآ انه رجل نبيل
Maybe you're not, but I am. I'll guarantee you of that.
ربما انت لن تخرج لكنني سأخرج أنا اضمن لك ذلك
Guarantee of fair punishment
دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة
I can't guarantee anything.
لا استطيع ضمان اي شيء
I'll guarantee everyone's safety.
سـأضمن لكم سلامتكم
My guarantee still stands
اتعلم, سيظل وعدى قائما,
You want an guarantee.
أنت تريد ضمانا
Green said l guarantee. I guarantee. l got a lotta hope for Captain Green.
جرين قال انا موافق , انا موافق لدى امنيه للكابتن جرين
By voting for the fiscal treaty, we can guarantee that stability and support and thus guarantee continued confidence and investment in the Irish economy.
وبالتصويت لصالح المعاهدة المالية، فسوف يكون بوسعنا أن نضمن هذا الاستقرار والدعم ــ ونضمن بالتالي استمرار الثقة والاستثمار في الاقتصاد الأيرلندي.
Even in the guarantee model there can be such implicit government over payment (or an over guarantee that is not properly priced by the fees that the government receives).
وحتى في نموذج الضمانات فقد تبالغ الحكومة ضمنا في تقدير قيمة الأصول (أو المبالغة في قيمة الضمانات التي لا يتم تسعيرها على النحو اللائق من خلال الرسوم التي تتلقاها الحكومة).
The aim is to guarantee that abused women received all possible help.
والهدف هو ضمان تلقي النساء المعتدى عليهن كل مساعدة ممكنة.
I am sure that this will guarantee an efficient and useful session.
وإنني لعلى يقين من أن هــذا سيكفــل عقــد دورة فعالــة ومفيدة.
There's no guarantee that studying for another year is going to help.
لا دليل أن الدراسةلسنة إضافية قد تفيد

 

Related searches : Cannot Guarantee That - We Guarantee That - No Guarantee That - Measures That Guarantee - I Guarantee That - Provide Guarantee - Cross Guarantee - Independent Guarantee - Guarantee Against - Under Guarantee - Commercial Guarantee - Uptime Guarantee - Guarantee Amount