ترجمة "guarantee of payment" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Guarantee - translation : Guarantee of payment - translation : Payment - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Even in the guarantee model there can be such implicit government over payment (or an over guarantee that is not properly priced by the fees that the government receives). | وحتى في نموذج الضمانات فقد تبالغ الحكومة ضمنا في تقدير قيمة الأصول (أو المبالغة في قيمة الضمانات التي لا يتم تسعيرها على النحو اللائق من خلال الرسوم التي تتلقاها الحكومة). |
He mentioned in particular letters of credit for payment purposes, letters of guarantee, which could be transferable, and delivery orders, some of which were transferable and others not. | وذكر على وجه الخصوص خطابات الاعتماد لأغراض الدفع، وخطابات الضمان، التي يمكن أن تكون قابلة للإحالة، وأوامر التسليم، وبعضها قابل للإحالة والبعض الآخر غير قابل. |
While the required escrow deposit is not an actual payment to holdouts, given that the guarantee would be recovered if the appeals court ultimately ruled in Argentina s favor, it could be considered a contingent payment in violation of the lock law. | ففي حين لا تشكل وديعة الضمان سدادا فعليا للممتنعين، لأن الضمان يمكن استرداده إذا قضت محكمة الاستئناف في نهاية المطاف لصالح الأرجنتين، فمن الممكن اعتبارها دفعة مشروطة في مخالفة لقانون الغلق. |
Steps taken to guarantee payment, social security and social benefits for women who work without such benefits in enterprises owned by a family member. | اتخاذ الخطوات اللازمة لضمان دفع الأجر والتأمين الاجتماعي والاستحقاقات الاجتماعية للنساء اللاتي يعملن دون الحصول على هذه الاستحقاقات في المشاريع التي يملكها أحد أفراد الأسرة |
A network of export credit agencies, efficient payment and credit guarantee arrangements, and local banks supporting trade capacity building institutions are a few options that may be considered. | وهناك عدة خيارات يمكن النظر فيها، منها إقامة شبكة من وكالات الائتمان التصديري ووضع ترتيبات فعالة لضمان المدفوعات والائتمانات وإنشاء مصارف محلية تدعم مؤسسات بناء القدرات التجارية. |
Payment of contributions | تسديد الاشتراكات |
Non payment or late payment of contributions to peace keeping operations | عـــدم ســداد المساهمات في عمليات حفظ السلم أو التأخر في سدادها |
You receive without payment, give without payment. | م ج انا أ خ ذ ت م م ج انا أ ع ط وا |
Status of payment plans | باء حالة خطط التسديد |
Payment of the benefit | دفع اﻻستحقاقات |
Guarantee of fair punishment | دال ضمان توقيع العقوبة الم نص فة |
Payment | 4 السداد |
Payment | الدفعThe name of the person buying songs from magnatune |
Payment | الدفعة |
Payment. | الثمن |
Such balances arise mainly from the non payment or delayed payment of assessed contributions | ومن هنا لا بد من ايجاد طريقة تمويلية تكفل مشاركة الجميع. |
terms of delivery and payment | '6 شروط التسليم والتسديد |
the full implementation of women's right to equal remuneration, including benefits and social security labour laws and pay agreements between trade unions and employer's associations must guarantee equal payment for work of equal value | إعمال حق المرأة، إعمالا كاملا، في الحصول على أجر متساو، بما في ذلك الاستحقاقات والضمان الاجتماعي إذ ينبغي أن تضمن قوانين العمل والاتفاقات المتعلقة بالأجور المبرمة بين النقابات العمالية ورابطات أرباب العمل تساوي الأجر المدفوع لقاء العمل ذي القيمة المتساوية |
Processing Payment | جاري المعالجة الدفع |
Payment received | المبالغ المحصلة ٣٥٧ ٤١٠ ٤٤١ |
Payment. Truly. | هذا اجرهم يا كولونيل اجر |
Late payment or non payment of contributions has a negative impact on the completion strategy. | ذلك أن التأخير في السداد أو عدم دفع المساهمات تترتب عليه آثار سلبية بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز. |
National payment systems operate electronic based payment products and services. | إن أنظمة الدفع الوطنية تعمل بالاستعانة بمنتجات إلكترونية وخدمات متطورة. |
Belgium cannot agree with paragraph 2 of this draft article, which exempts the foreign State from the obligation to provide any security to guarantee the payment of judicial costs, even when it is the plaintiff. | ليس بوسع بلجيكا أن تبدي موافقتها على الفقرة ٢ من هذه المادة من المشروع الرامية الى إعفاء الدولة اﻷجنبية من كل التزام بتقديم كفالة ضمانا لدفع المصاريف القضائية، حتى ولو تصرفت كطرف طالب في الدعوى. |
(iii) Payment to Governments payment letters to troop contributing countries for reimbursement of troop costs (100) | '3 السداد للحكومات رسائل سداد موجهة إلى البلدان المساهمة بقوات من أجل رد تكاليف القوات (100) |
Section I. Payment of the benefit | الفرع طاء دفـع الاستحقاق |
4130 Advance payment of customs duties | 4130 دفع مسبق لرسوم الجمارك |
modalities for payment of special occupational | بمعدﻻت اﻷجور المهنية الخاصة |
Debt service payment (billions of dollars) | مدفوعات خدمة الديون )ببﻻيين الدوﻻرات( ١٤,٥ ١٥,٤ .. |
I ask of you no payment for this . My payment is only from the Lord of the Worlds . | وما أسألكم عليه على تبليغه من أجر إن ما أجري أي ثوابي إلا على رب العالمين . |
I ask of you no payment for this . My payment is only from the Lord of the Worlds . | وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين . |
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds . | وما أسألكم عليه من أجر إن ما أجري إلا على رب العالمين . |
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds . | إذ قال لهم أخوهم صالح ألا تخشون عقاب الله ، فت فر دونه بالعبادة إني مرس ل من الله إليكم ، حفيظ على هذه الرسالة كما تلقيتها عن الله ، فاحذروا عقابه تعالى ، وامتثلوا ما دعوتكم إليه . وما أطلب منكم على نصحي وإرشادي لكم أي جزاء ، ما جزائي إلا على رب العالمين . |
I ask of you no payment for it . My payment is only from the Lord of the Worlds . | إذ قال لهم أخوهم لوط ألا تخشون عذاب الله إني رسول من ربكم ، أمين على تبليغ رسالته إليكم ، فاحذروا عقاب الله على تكذيبكم رسوله ، واتبعوني فيما دعوتكم إليه ، وما أسألكم على دعوتي لهدايتكم أي أجر ، ما أجري إلا على رب العالمين . |
He said Go , and whosoever of them followeth thee lo ! hell will be your payment , ample payment . | قال تعالى له اذهب منظرا إلى وقت النفخة الأولى فمن تبعك منهم فإن جهنم جزاؤكم أنت وهم جزاء موفورا وافرا كاملا . |
He said Go , and whosoever of them followeth thee lo ! hell will be your payment , ample payment . | قال الله تعالى مهدد ا إبليس وأتباعه اذهب فم ن تبعك م ن ذرية آدم ، فأطاعك ، فإن عقابك وعقابهم وافر في نار جهنم . |
Concerning measures to ensure payment of alimony, there were both criminal and civil sanctions to enforce payment. | وفيما يتعلق بالتدابير المتخذة لكفالة دفع نفقة الزوجة المطلقة، ف رضت جزاءات جنائية ومدنية لإنفاذ دفع النفقة. |
Right to payment | الحق في السداد |
(2) Payment order | '2 أمر الدفع |
(3) Payment request | '3 طلب الدفع |
New payment plans | ألف خطط التسديد الجديدة |
Payment per period | الدفعة لكل دورة |
Vendors apos payment | سداد البائعين |
in banks payment | فــي الطريق |
Make 5,000 payment. | دفع 5.000 دولار. |
Related searches : Payment Of Guarantee - Guarantee Payment - Payment Guarantee - Advanced Payment Guarantee - Down Payment Guarantee - Advance Payment Guarantee - Of Payment - Discharge Of Guarantee - Drawdown Of Guarantee - Type Of Guarantee - Enforcement Of Guarantee - Amount Of Guarantee - Guarantee Of Rights